SAMSUNG Level box mini EOSG900 - Kõlar

Level box mini EOSG900 - Kõlar SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Level box mini EOSG900 SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 733 lehekülge PDF ⬇️ Eesti ET 🔧 SAV 💬 AI küsimus 🖨️ Prindi
Notice SAMSUNG Level box mini EOSG900 - page 283
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : Level box mini EOSG900

Kategooria : Kõlar

Laadige alla juhend oma Kõlar PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Level box mini EOSG900 - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Level box mini EOSG900 kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND Level box mini EOSG900 SAMSUNG

Alustamine Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi.

Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta.

Veenduge enne Bluetooth-kõlari kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Teade: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti 1Alustamine

Veekindluse säilitamine Teie seade on veekindel. Järgige neid soovitusi hoolikalt, et säilitada oma seadme veekindlust. Vastasel juhul võib teie seade kahjustada saada.

Ärge kastke seadet rohkem kui 1 m sügavusse vette või hoidke seda vee all kauem kui 30 minutit.

Kui seade puutus kokku puhta veega, kuivatage seda hoolikalt puhta pehme riidega. Kui seade puutus kokku teiste vedelikega, näiteks soolase vee, ioniseeritud vee või alkoholiga, loputage seda puhta veega ja kuivatage hoolikalt puhta pehme riidega. Kui te neid juhiseid ei järgi, võib see mõjutada seadme jõudlust ja välimust.

Kui mikrofon või kõlar on märjad või seade on sattunud vette, siis ei pruugi heli kõne ajal korralikult kosta. Pühi seadet kuiva lapiga või kuivata täielikult enne kasutamist.

Teie seadet on katsetatud kontrollitud keskkonnas ning selle veekindlust on tõestatud kindlates olukordades (vastab rahvusvahelises standardis IEC 60529 - Ümbristega tagatavad kaitseastmed [IP-kood] - kirjeldatud IPX7 klassifiikatsiooni nõuetele: katse tingimused: 15–35 °C, 86–106 kPa, 1 meetrit, 30 minutit). Hoolimata sellest klassifikatsioonist võib teie seade siiski teatud olukordades kahjustada saada. Eesti 2Alustamine

Teave Level Box Slimi kohta Saate kasutada seda toodet Bluetooth kõlari või teiste seadmete akukomplektina. Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi:

Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda.

Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.

Spetsifikatsioone ja väljanägemist võib eelnevalt teavitamata muuta.

Tarvikuid saate osta kohalikult Samsungi edasimüüjalt. Enne ostmist kontrollige, et need sobivad teie seadmele.

Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud tarvikuid. Heaks kiitmata tarvikute kasutamine võib tekitada garantii poolt katmata talitlusprobleeme ja tõrkeid.

Kõigi tarvikute saadaval olek võib muutuda, sõltudes täielikult tootjatest. Tarvikute kohta leiate lisateavet Samsungi veebilehelt. Eesti 3Alustamine

Seadme osad Nupp helitugevus (+)Indikaatori tuliEsitamine/Bluetoothi sidumise nuppNupp helitugevus (-)ToitenuppMikrofonLaadimisportKõlarAkuindikaatori tuli Alus Toite jagamise kaabel (laadides teist seadet)USB-kaabel (Bluetooth kõlarit laadides) Kasutage alust seadme toetamiseks. Eesti 4Alustamine

Nupud Nupp Funktsioon Toitenupp

Vajutage ja hoidke all Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks.

Vajutage välimise seadme laadimise alustamiseks, kui kasutate Bluetooth kõlarit akukomplektina. Nupp helitugevus (+)

Vajutage helitugevuse suurendamiseks.

Vajutage ja hoidke all, et muusika taasesitamisel järgmisele palale hüpata. Nupp helitugevus (-)

Vajutage helitugevuse vähendamiseks.

Vajutage ja hoidke all, et muusika taasesitamisel eelmisele palale hüpata. Esitamine/Bluetoothi sidumise nupp

Hoidke ja hoidke kolme sekundi vältel, et käivitada Bluetoothiga sidumise režiim.

Vajutage umbes üks sekund, et käivitada S Voice , kui Bluetooth kõlar on Bluetoothi kaudu ühendatud teise seadmega.

Vajutage seadmete uuesti ühendamiseks, kui Bluetoothi ühendus on katkenud.

Vajutage taasesituse seiskamiseks või jätkemiseks.

Vajutage ja hoidke all, et kõnest keelduda.

Vajutage, et poolelioleva kõne lõpetamiseks. Eesti 5Alustamine

Indikaatori tuli Indikaatori tuli teavitab teid Bluetooth-kõlari olekust. Värvus Olek Vilgub kolm korda siniseks Bluetooth-kõlar lülitub sisse Vilgub kolm korda punaseks Bluetooth-kõlar lülitub välja Vilkuv punane ja sinine Bluetooth kõlar on Bluetoothi sidumise režiimis Sinine Bluetooth on ühendatud Punane Bluetooth ei ole ühendatud Aku Nõuandeid ja hoiatusi aku laadimise kohta

Bluetooth-kõlarit saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi).

Kui aku on täielikult tühjenenud, ei saa Bluetooth kõlarit laaduri ühendamisel otsekohe sisse lülitada. Võimaldage tühjenenud akul enne Bluetooth kõlari sisse lülitamise proovimist mõned minutid laadida.

Teise toiteallika peale laaduri, näiteks arvuti kasutamine, võib tuua kaasa aeglasema laadimise, mida põhjustab madalam elektrivool.

Bluetooth kõlarit saab laadimise ajal kasutada, kuid siis võib aku täitumine kauem aega võtta.

Kui Bluetooth-kõlar saab laadimise ajal ebastabiilset elektritoidet, ei pruugi see toimida. Sellisel juhul ühendage laadur Bluetooth-kõlari küljest lahti.

Laadimise ajal võivad Bluetooth-kõlar ja laadur kuumeneda. See on normaalne ega tohiks Bluetooth-kõlari kasutusiga või toimimist mõjutada. Kui aku kuumeneb tavapärasest rohkem, võib laadimine katkeda. Eesti 6Alustamine

Kui laadimisport on märg, võib Bluetooth kõlari laadimine kõlarit kahjustada. Kuivata kõlar täielikult, kui see on saanud märjaks.

Kui Bluetooth kõlar ei lae õigesti, tooge Bluetooth kõlar ja laadur Samsungi teeninduskeskusesse.

Laadimise aeg võib sõltuvalt laaduri tehnilisest kirjeldusest varieeruda. Aku laadimine Laadige Bluetooth-kõlarit enne selle esmakordset kasutamist või kui seda ei ole pikalt kasutatud. Kasutage ainult laadureid, mille Samsung on heaks kiitnud (5 V/2 A või kõrgem). Teiste laadurite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või Bluetooth-kõlarit kahjustada.

Ühendage Bluetooth-kõlar laaduriga. Laaduri valesti ühendamine võib Bluetooth kõlarile tõsiseid kahjustusi põhjustada. Väärkasutusest tingitud kahjustusi garantii ei kata. Laadurit Bluetooth kõlariga ühendades vilguvad neli akuindikaatori tuld, kui laadimisport on märjaks saanud.

Pärast aku täielikku laadimist ühendage Bluetooth-kõlar laaduri küljest lahti. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav. Eesti 7Alustamine

Olemasoleva akutoite kontrollimine Vajutage olemasoleva akutoite kontrollimiseks toitenuppu. Allesolev aku tase Akuindikaatori tule olek 70–100% Neli indikaatori tuld põlevad 40–70% Kolm indikaatori tuld põlevad 20–40% Kaks indikaatori tuld põlevad 10–20% Üks indikaatori tuli põleb 0–10% Üks indikaatori tuli vilgub Automaatne energiasäästurežiim Säästke akut, aktiveerides automaatne energiasäästurežiim. Vajutage ja hoidke toitenuppu ja helitugevuse (+) nuppu korraga all, et automaatset energiasäästurežiimi aktiveerida. Bluetooth kõlar lülitatakse automaatselt välja, kui meedia taasesitamsie peatamisest on möödunud üks tund. Automaatse energiasäästurežiimi deaktiveerimiseks vajutage ja hoidke korraga all toitenuppu ja helitugevuse (-) nuppu. Bluetooth kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see automaatselt automaatsesse energiasäästurežiimi. Eesti

Bluetooth kõlari kasutamine Bluetooth-kõlari sisse- ja väljalülitamine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu. Bluetoothi kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see Bluetoothi sidumisrežiimi.

Kui teie Bluetooth-kõlar on hangunud ja ei reageeri, vajutage ja hoidke toitenuppu enam kui kaheksa sekundi vältel all.

Kui asute piirkonnas, kus juhtmevabade seadmete kasutamine on piiratud, nagu lennukid ja haiglad, järgige kõiki väljapandud hoiatusi ja juhiseid.adija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Teise seadmega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkused Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed, kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks.

Probleemide ennetamiseks Bluetooth kõlari ja teise seadme omavahelisel ühendamisel asetage seadmed teineteisele lähestikku.

Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (10 m). Ulatus võib sõltuvalt seadmete kasutamise keskkonnast muutuda.

Veenduge, et Bluetooth kõlar ja ühendatud seadme vahel poleks takistusi, k.a inimkehad, seinad, nurgad või aiad.

Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni. Eesti 9Bluetooth kõlari kasutamine

Bluetooth kasutab sama sagedust teatud tööstuslike, teaduslike, meditsiiniliste ja nõrkvoolutoodetega ning seda tüüpi seadmete läheduses ühenduse loomisel võib esineda häireid.

Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud ega ühenduse Bluetooth SIG poolt heaks kiidetud, võivad teie Bluetooth kõlariga mitte ühilduda.

Ärge kasutage Bluetooth funktsiooni ebaseaduslikel eesmärkidel (näiteks failide piraatkoopiate loomine või kaubanduslikul eesmärgil suhtluse ebaseaduslik pealtkuulamine). Seadmete Bluetoothi kaudu ühendamine Siduge Bluetooth-kõlar olemasoleva Bluetooth seadmega. Kui seadmed on seotud, ühendub Bluetooth-kõlar automaatselt mobiilseadmega kohe, kui te Bluetooth-kõlari sisse lülitate.

Bluetooth-kõlar Vajutage ja hoidke esitamise/Bluetoothi sidumise nupp nuppu enam kui kolme sekundi vältel all, et käivitada Bluetoothiga sidumise režiim. Indikaatori tuli vilgub punaselt ja siniselt. Bluetoothi kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see Bluetoothi sidumisrežiimi.

Teine seade Aktiveerige Bluetooth ja otsige Bluetooth seadmeid. Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit.

Bluetooth kõlari PIN-kood on neljakohaline sulgudes olev number, mis kuvatakse teise seadme Bluetoothi seadete ekraanil. Sõltuvalt Bluetooth kõlarist on number erinev.

Kui Bluetooth-ühenduse loomine ebaõnnestub või teine seade ei leia Bluetooth kõlarit, eemaldage teise seadme loendist seadme teave. Seejärel proovige uuesti ühendamist.

Bluetooth ühenduse vahemaa ja helikvaliteet võib ühendatud seadmetest sõltuvalt erineda. Eesti 10Bluetooth kõlari kasutamine

Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine Vajutage ja hoidke umbes kolm sekundit all esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Kehtiv ühendus lõppeb. Samuti saate ühenduse katkestada, deaktiveerides ühendatud seadmes Bluetooth-funktsiooni. Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahelise kauguse tõttu, viige seadmed teatud aja jooksul üksteisele lähemale. Seadmed ühendatakse automaatselt uuesti.

Samuti saate ühenduse katkestada, lülitades Bluetooth kõlari välja või deaktiveerides ühendatud seadmes Bluetooth-funktsiooni. Kui Bluetooth-kõlari uuesti sisse lülitate ja seadmed on piisavalt lähedal, või aktiveerite ühendatud seadmel Bluetooth- funktsiooni, ühenduvad seadmed uuesti automaatselt.

Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadme rikke tõttu, kasutage seadmete vahel ühenduse taastamiseks selle seadme Bluetoothi menüüd, milles ühendus katkes.

Kui Bluetooth ei ole korralikult ühendatud, võib kostuda müra. Teiste seadmetega ühendamine Pärast Bluetooth-kõlari ja hetkel ühendatud seadme vahelise ühenduse katkestamist saate Bluetooth-kõlarit teiste seadmetega ühendada.

Vajutage ja hoidke umbes kolm sekundit all esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Praegune Bluetooth-ühendus katkeb ja Bluetooth-kõlar siseneb Bluetoothiga sidumise režiimi.

Ühendage Bluetooth-kõlar teise seadmega. Eesti 11Bluetooth kõlari kasutamine

Lisaseadmete ühendamine Bluetooth kõlarit saab ühendada korraga kuni kahe Bluetoothi toega seadmega. Kui te ühendate Bluetooth kõlari kahe seadmega, käsitletakse viimasena ühendatud seadet primaarse seadmena. Teist seadet käsitletakse sekundaarse seadmena.

Ühendage Bluetooth kõlar seadmega Bluetoothi abil. Rohkema teabe saamiseks vaadake jaotist Seadmete Bluetoothi kaudu ühendamine.

Vajutage ja hoidke Bluetoothi sidumise nuppu umbes kolme sekundi vältel all, et käivitada Bluetoothiga sidumise režiim. Indikaatori tuli vilgub punaselt ja siniselt ning ühendus esimese seadmega katkeb.

Bluetooth kõlari ühendamiseks teise seadmega järgige samu ühendamismeetodeid, mida kasutasite esimese seadme ühendamiseks.

Toksake esimese seadme loendis [Speaker] Level Box Slim (0000) , et esimene seade Bluetooth kõlariga uuesti ühendada. Mõned seadmed ei pruugi seda funktsiooni toetada. Muusika kuulamine Kuulake ühendatud seadmel esitatavat muusikat. Muusika esitamiseks vajutage esitus/Bluetoothi sidumise nuppu. Taasesituse peatamine või jätkamine Taasesituse seiskamiseks või jätkamiseks vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Helitugevuse reguleerimine Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppe helitugevus (+) ja helitugevus (-). Eesti 12Bluetooth kõlari kasutamine

Teistele paladele hüppamine Vajutage ja hoidke helitugevuse (+) nuppu all, et liikuda taasesitamise ajal järgmise pala juurde. Vajutage ja hoidke helitugevuse (-) nuppu all, et liikuda taasesitamise ajal eelmise pala juurde. Helistamisfunktsioonide kasutamine Kui Bluetooth-kõlar on mobiilseadmega ühendatud, saate ühendatud mobiilseadme kaudu kõnesid vastu võtta ja neid kontrollida. Kõnele vastamine või kõnest keeldumine Kõne vastuvõtmiseks vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Kõnest keeldumiseks vajutage ja hoidke esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu all. Helitugevuse reguleerimine Helitugevuse reguleerimiseks kõne ajal vajutage helitugevuse (+) või (-) nuppu. Teisele kõnele vastamine Kui kõne ajal tuleb sisse teine kõne, kuulete Bluetooth-kõlarist piiksu. Teisest kõnest keeldumiseks vajutage ja hoidke all esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu, et kõne ootele panna ja vastata teisele kõnele. Kahe kõne vahel valimiseks vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Kõne lõpetamine Kõne lõpetamiseks vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Praeguse kõne lõpetamiseks ja ootavale kõnele vastamiseks vajutage ja hoidke esitamise/ Bluetoothi sidumise nuppu. Eesti 13Bluetooth kõlari kasutamine

Samsung Leveli kasutamine Ühendatud mobiilseadmes saate rakenduse Samsung Level alla laadida keskkondadest Play pood või Galaxy Apps. Rakendus Samsung Level võimaldab kontrollida akutaset ja reguleerida helitugevust. Saate määrata Bluetooth kõlari teid häälega teavitama, kui ühendatud seadmel on teavitusi. Lisaks käivitage ühendatud mobiilseadmes rakendus Samsung Level , et jagada audiot teiste Bluetooth kõlaritega. Kui aktiveerite rakendusega Samsung Level helieraldusfunktsiooni, saate vasaku ja parema kõlari kahe kõlari abil ka kaheks eraldi kanaliks eraldada. Rohkema teabe saamiseks vaadake jaotist Dual Sound funktsiooni kasutamine. Lisateabe saamiseks vaadake Samsung Leveli abimenüüd. Rakendus Samsung Level ühildub Samsungi mobiilseadmetega, mis on varustatud operatsioonisüsteemiga Android 4.2.2 või kõrgemaga. Sõltuvalt ühendatud seadmest või operatsioonisüsteemist võivad mõned funktsioonid teie Bluetooth kõlaris erineda või mitte töötada. Eesti 14Bluetooth kõlari kasutamine

Dual Sound funktsiooni kasutamine See Bluetooth kõlar toetab Dual Sound funktsiooni. Saate ühendada kaks Bluetooth kõlarit, et audiot jagada. Samuti saate kasutada kahte kõlarit, et seadistada vasak ja parem kõlar erinevatele kanalitele. Veenduge, et Bluetooth kõlar, millega te tahate audiot jagada, on sisse lülitatud.

Teie Bluetooth kõlar peab olema ühendatud mobiilseadmega. Kui teie Bluetooth kõlar ei ole mobiilseadmega ühendatud või on ühendatud rohkem kui kahe mobiilseadmega, ei saa te Dual Sound funktsiooni aktiveerida.

Kui vahemaa teie Bluetooth kõlari ja ühendatud seadmete vahel on liiga suur, nende vahel on tõke, mis signaali takistab, või kui Wi-Fi signaal on liiga tugev, võib helikvaliteet halb olla.

Kui te taaskäivitate oma Bluetooth kõlari samal ajal Dual Sound funktsiooni kasutades, üritab see Dual Sound funktsiooni taaskäivitada. Kui Bluetooth kõlar on aga ühendatud teise mobiilseadmega, Dual Sound funkstioon ei taaskäivitu.

Kui Dual Sound funktsiooni kasutades on teie teine Bluetooth kõlar välja lülitatud, ühendus kahe Bluetooth kõlari vahel katkeb. Kui te selle uuesti sisse lülitate, luuakse automaatselt uuesti ühendus mobiilseadmega, millega see enne Dual Sound funktsiooni sisselülitamist ühendatud oli.

Audio jagamise ajal lülitatakse häälteavituse funktsioon välja.

Veendumaks, et teine Bluetooth kõlar toetab Dual Sound funktsiooni, külastage veebilehte www.samsung.com ja tutvuge toote tehniliste andmetega.

Teine Bluetooth kõlar Vajutage ja hoidke umbes üks sekund all nii esitamise/Bluetoothi sidumise kui ka helitugevuse (-) nuppu.

Bluetooth kõlar Vajutage ja hoidke umbes üks sekund all nii esitamise/Bluetoothi sidumise kui ka helitugevuse (+) nuppu. Audio jagamine on nüüd võimaldatud. Vajutage ja hoidke umbes üks sekund all nii Bluetooth kõlari helitugevuse (+) kui ka (-) nuppu, et audio jagamine lõpetada. Eesti 15Bluetooth kõlari kasutamine

Akukomplektina kasutamine Toite jagamise kaabli teise seadmega ühendamise ajal saate Bluetooth kõlarit kasutada akukomplektina.

Bluetooth kõlar Sisestage toite jagamise kaabel laadimisporti.

Laetud seade Sisestage toite jagamise kaabli teine ots mitmeotstarbelisse pessa.

Bluetooth kõlar Vajutage aku laadimise alustamiseks toitenuppu.

Pärast täislaadimist eemaldage toite jagamise kaabel Bluetooth kõlarist ja teisest laetavast seadmest.

Saate teise seadme laadimise ajal Bluetooth kõlarit kasutada. Kui akutase on madal, võivad osad funktsioonid aga piiratud olla.

Tegelikku võimsust (Wh) mõõdetakse aku väljundvoolu ja pinge põhjal. See võib erineda seadmele märgitud võimsusest (Wh) sõltuvalt väljundvõimsuse seisundist, ühendatud seadme konfiguratsioonist ja töökeskkonnast. Eesti

Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Teie Bluetooth kõlar ei lülitu sisse Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie Bluetooth kõlar sisse. Laadige aku enne Bluetooth kõlari sisse lülitamist täielikult. Teie Bluetooth kõlar tardub Kui Bluetooth kõlar tardub või hangub, proovige probleemi lahendada Bluetooth kõlari välja ja uuesti sisse lülitamisega. Kui Bluetooth kõlar endiselt ei reageeri, katkestage Bluetoothi ühendus ning ühendage uuesti. Selle tegemiseks vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu umbes kolm sekundit. Kui Bluetooth kõlar siseneb Bluetoothiga sidumise režiimi, ühendage seadmed uuesti ning kontrollige Bluetooth kõlari töötamist. Kui probleem ei lahene, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega. Aku ei lae korralikult (Samsungi heakskiidetud USB-kaablite ja laadurite puhul)

Veenduge, et USB-kaabel või laadur on korralikult ühendatud.

Kontrolli, et kõlaril oleks piisavalt akutoidet enne selle akukomplektina kasutamist. Kui ülalpool toodud juhised ei aita, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega. Eesti 17Lisa

Teine Bluetooth seade ei leia teie Bluetooth kõlarit

Veenduge, et teie Bluetooth kõlar on Bluetoothi sidumise režiimis.

Taaskäivitage oma Bluetooth kõlar ja otsige Bluetooth kõlarit uuesti.

Veenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (10 m). Kui ülalpool toodud juhised ei aita, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega. Teie Bluetooth kõlar ei saa ühendust teise Bluetooth-seadmega

Ühendage seadmel, millega ühendada soovite, kõik seotud seadmed lahti ning proovige uuesti ühendada. Bluetoothi ühendus katkeb tihti

Kui seadmete vahel on takistusi, võib toimimisulatus väheneda.

Bluetooth kõlari kasutamisel koos teiste Bluetooth-seadmetega võivad ühendust mõjutada elektromagnetväljad. Kasutage Bluetooth kõlarit vähemate juhtmevabade seadmetega kohtades. Bluetooth kõlar töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt Kasutatavad funktsioonid võivad ühendatud seadmest sõltuvalt erineda. Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist

Bluetooth kõlari kokkupuutel väga külmade või kuumade temperatuuridega võib aku kasutatav eluiga väheneda.

Aku on kulumaterjal ning kasulik eluiga väheneb aja jooksul. Eesti 18Lisa

Aku eemaldamiseks võtke ühendtust volitatud teeninduskeskusega. Aku eemaldamise juhiste saamiseks külastage veebilehte www.samsung.com/global/ecodesign_energy.

Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet, tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks.

Samsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus. Eesti 19Copyright Copyright © 2016 Samsung Electronics Antud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega. Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Samsung Electronicsi eelneva kirjaliku loata reprodutseerida, levitada, tõlkida või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil, olgu need siis elektroonilised või mehaanilised, sealhulgas kopeerimine, salvestamine või talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis. Kaubamärgid

on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.

Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti