HD 6 15 CX - Kõrgsurvepesur KARCHER - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta HD 6 15 CX KARCHER PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal HD 6 15 CX KARCHER
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HD 6 15 CX - KARCHER ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HD 6 15 CX kaubamärgi KARCHER.
KASUTUSJUHEND HD 6 15 CX KARCHER
Enne sesadme esmakordset ka- n sutuselevôttu lugege läbi algu- Seadme elemendid pärane kasutusjuhend, toimige sellele Palume eespool olev pildileht avada vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- Düüsi pesa se vôi uue omaniku tarbeks alles. Käepide
- Manomeeter Seadme elemendid
- ET Surve/koguse reguleerimisseadis HD Ohutusalased märkused ET 2 6/15 Sihipärane kasutamine p. 1
- … ET 6 Veevôtuühendus Ohutusseadised p. 2
- ET p. 2
- 7 Oliseisu näit Keskkonnakaitse . ET p. 3
- 8 Olipaak Enne seadme kasutuselevôttu ET 9 Seadme kate Kasutuselevôtt p. 3
- ET p. 3
- 10 Seadme lüliti Käsitsemine ET p. 4
- 11 Seadme kaane kinnituskruvi Transport . ET 6 12 Vooliku hoidik Hoiulepanek ET p. 6
- 13 Pesupüstoli hoidik Korrashoid ja tehnohooldus ET 14 Vooliku konks Abi rikete korral p. 6
- ET p. 7
- 15 düüs Varuosad . ET p. 7
- 16 Düüsi markeering Garanti. rosseseeee ET p. 7
- 17 Joatoru EÙ vastavusdeklaratsioon . ET p. 8
- 18 Surve/koguse reguleerimisseadis HD Tehnilised andmed ET 78 19 Pesupüstol 20 Turvahoob 21 Pesupüstoli hoob 22 Kôrgsurvevoolik 23 Tôukesang 24 Kaablihoidik 25 Tôukesanga kinnituskruvi 26 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik 27 Puhastusvahendi doseerimisventiil 28 Tarvikute sahtel 29 Vooliku trummel 30 Vänt 31 Adapter Värvitde tähendus — Puhastusprotsessi juhtelemendid on kollased. — Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid on helehallid. 292 ET -1 p. 9
Ohutusalased märkused — Enne esmakordset kasutuselevôttu lu- gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951- 949! — Järgida tuleb kiki rigis kehtivaid surve- pesureid puudutavaid seaduslikke ees- kirju. — Järgida tuleb küiki rigis kehtivaid ônne- tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea- duslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult. Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid À oht Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi vôi surma. À Hoiatus Vôimaliku ohtliku olukorra puhul, mis vôib pôhjustada raskeid kehavigastusi vôi surma. Ettevaatust Vôimaliku ohtliku olukorra puhul, mis vôib pôhjustada kergeid vigastusi vôi materiaal- set kahju. Seadmel olevad sümbolid Kürgsurveline veejuga vôib mit- Pet tesihipärasel kasutamisel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele, loomadele, toôtavatele elektri- seadmetele vüi seadmele endale. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevôrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasu- tada tuleb firma Kärcher sobivat süsteemieraldajat vôi alternatiivina stan- dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee- mieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikôlbulik. Sihipärane kasutamine Kasutage ainult seda kôrgsurvepesurit — _ puhastamiseks madalrôhujoaga ja pu- hastusvahendiga (nt masinate, sôiduki- te, ehitiste, tôüriistade puhastamseks), — _ puhastamiseks kôrgsurvejoaga ilma puhastusvahendita (nt fassaadide, te- rasside, aiatôôriistade puhastamiseks). Raskesti eemaldatava mustuse puhul soo- vitame Teile meie mustuse freesijat lisava- rustusena. Ohutusseadised Survelül a ülevooluventiil Veekoguse vähendamisel surve/koguse reguleerimisseadise abil avaneb ülevoolu- ventiil ja osa veest voolab tagasi pumba imipoolele. Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti, lülitub välja pumba rôhuhoidja ning kôrg- surve juga seiskub. Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle sisse. Turvaventiil (ainult mudelitel HD 7/ 18) Kui ületatakse lubatud t66-ülerôhk, avaneb turvaventiil; vesi voolab tagasi pumba imi- poolele. Ülevooluventiil, survelüliti ja turvaventil on tehasepoolselt paigaldatud ja plommitud. Paigaldusega tegeleb vaid klienditeenin- ET -2 293
Keskkonnakaïitse Pakendmaterjalid on taaskasu- AY tatavad. Palun ärge visake pa- ÈC kendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taas- kasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis |X{ |tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, 6li ja muud sarnased ained ei tohi j‘uda keskkonda. Seetôttu palume vanad sead- med likvideerida vastavate ko- gumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Enne seadme kasutuselevôtt Lahtipakkimine — _Kontrollige lahtipakkimisel paki sisu. — Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat. Ôliseisu kontrollimine > Oliseisu näitu vaadata seisvalt sead- melt. Ôlinäit peab olema kôrgemal mô- lemast näidikust. Aktiveerida ôlimahuti ôhutus > Seadme kaane kinnituskruvi maha kee- rata, kaas eemaldada. Ôlimahuti kaane tipp ära lôigata. Kinnitada seadme kaas.
Tarvikute paigaldamine > Paigaldage düüs joatorule (markeerin- gud seadevôrul üleval). > Ühendage joatoru pesupüstoliga. Märkus Ainult HD 7/10 CXF puhul: Kui ruumi on vähe, vôib juuresoleva adap- teri koos düüsiga paigaldada vahetult pi- hustipüstolile. Vooliku trummeliga seadmete puhul: > Vabastage tôukesanga kinnitus. > Seadke tôukesang soovitud kôrgusele. > Keerake tôukesanga kinnitus kinni. > Kruvige kôrgsurvevoolik kKôrgsurve ühenduskoha külge. Vooliku trummeliga seadmete puhul: > Kinnitage vänt vooliku trummeli vôlli ja laske asendisse fikseeruda. > Seadke kôrgsurvevoolik enne pealeke- rimist sirgeks. > Vänta keerates kerige kôrgsurvevoolik ühtlaste kihtidena vooliku trumlile. Vali- ge selline kerimissuund, et kKôrgsurve- voolikut ei oleks vaja murda. elevôtt
Elektriühendus À Oht Elektrilüôgist lähtuv vigastusoht. Seadet tohib ühendada ainult vahelduv- voolutoitega. Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa, mis on elektrimontôôri poolt paigaldatud vastavalt standardile IEC 60364. Tüübisildil märgitud pinge peab vastama vooluahela pingele. Pistikupesa minimaalne kaitse (vt Tehnili- sed andmed). Maksimaalselt lubatud vôrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral ühenduspunkti vôrguimpedantsi osas poür- duge palun oma energiaettevôtte poole. ET -3
Seade tuleb tingimata elektrivôrguga ühen- dada. Mitte lahutatav ühendus vooluvôrgu- ga on keelatud. Pistik on seadme vôrgust eraldamiseks. Enne igakordset kasutamist tuleb kontrolli- da, et vôrgupistikuga toitejuhe oleks kah- justusteta. Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult volitatud hooldustéôkojal/ elektrikul välja vahetada. Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja ühen- dus peavad olema hermeetilised. Kasutada piisava vooluläbimoôduga piken- duskaablit (vt lôiku "Tehnilised andmed") ja kerida kaabli trumlilt täiesti maha. Ebasobivad pikendusjuhtmed vôivad olla ohtlikud. Välistingimustes vôib kasutada ai- nult väljas kasutamiseks lubatud ja vasta- valt tähistatud piisava ristlôikepinnaga pikendusjuhtmeid: Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübi- sildil/tehnilisest dokumentatsioonist. Veevôtuühendus Ühendamine veevärgiga À Hoiatus Jälgige veevarustusettevôtte eeskirju. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevôrgu juurde paigal- datud süsteemieraldajata. Kasuta- da tuleb firma KARCHER sobivat süsteemieraldajat vôi alternatiïvina stan- dardile EN 12729 tüüp BA vastavat süstee- mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi ei ole joogikôlbulik. Ettevaatust Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva- rustusega, mitte kunagi vahetult seadme külge! Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni- liste andmete juurest. > Ühendage pealevooluvoolik (min pik- kus 7,5 m, min läbimoôt 1/2") seadme veeühenduse ja vee pealevooluga (nt veekraaniga). ET -4 Märkus Pealevooluvoolik ei kuulu tarnekomplekti. > Vee juurdevool avada. Vett vôtke lahtistest mahutitest > Imemisvoolik filtriga (tellimis-nr. 4.440- 238.0) veeühenduse külge kruvida. > Seadme ôhutamine: Keerake düüs maha. Laske seadmel ni kaua tôtada, kuni väljavoolavas vees ei ole enam ôhu- mulle. Vajadusel laske seadmel 10 sek. tôôta- da - välja lülitada. Korrake protsessi mitu korda. > Lülitage seade välja ja katke düüs kinni. Käsitsemine À oht Plahvatusoht! Ârge piserdage pôlevaid vedelikke. Seadme kasutamisel ohtlikes pirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju. Ettevaatust Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vas- tav ôlisettimine. Ummistusoht. Seadke düüsid suue üles suunatud tarvikute sahtlisse. Kôrgsurvekäitus Märkus Seade on varustatud survelülitiga. Mootor käivitub vaid siis, kui püstoli klamber tôm- matud on. > Kürgsurvevoolik täielikult vooliku trum- lit maha kerida. > Seadke lüliti asendisse “l”. > Vabastage pesupüstoli ohutuslukk ning vajutage püstoli päästikule. > Määrake toôsurve ja pumbatava vee kogus, keerates (sujuvalt) surve/veeko- guse reguleerimisseadist (+/-).
Joati > Sulgege pesupüstol. > Keerake düüsi korpust, kuni soovitud sümbol kattub markeeringuga: bi valimine = Madalsurve-lamejuga (CHEM) El be kasutamiseks puhastusainete- 9 ga vôi vähese survega puhas- tamiseks Kôrgsurve-lamejuga (25°) suu- es rit pinnalt mustuse eemalda- miseks Tôôtamine puhastusvahendiga À Hoiatus Ebasobivad puhastusvahendid vôivad sea- det ja puhastatavat objekti kahjustada. Ka- sutada vaid puhastusvahendeid, mis on Kärcheri poolt lubatud. Silmas pidada do- seerimissoovitusi ja juhiseid, mis puhastus- vahenditega kaasnevad. Keskkonna säästmiseks kasutage puhastusvahendeid säästlikult. Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu- tusnôudeid. Kärcheri puhastusvahendid tagavad tôrge- teta t66käigu. Palun tellige meie kataloog vôi meie puhastusvahendite infolehed vôi laske end nôustada. > Tôommake välja puhastusvahendi imi- voolik. > Puhastusvahendi imemisvoolik aseta- da puhastusvahendi anumasse. > Seadke düüs asendisse ,CHEM". > Puhastusvahendi doseerimisventiil soovitud kontsentratsioonile keerata. Soovitatav puhastusmeetod > Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pinnale ja lasta môjuda (mitte kuivatada). Lahustunud mustus pesta kôrgsurve- joaga maha. Pâärastkasutamist kastke filter puhtasse vette. Keerake doseerimisventiil maksi- maalsele puhastusaine kontsentrat- sioonile. Käivitage seade ja peske ühe minuti vältel puhtaks. T6 katkestamine > Pesupüstoli kKlamber lahti lasta, seade lülitab välja. Tômmata uuesti pesupüstoli klambrit, seade lülitab taas tôle.
Seadme väljalülitamine Seadke lüliti asendisse “O”. Tômmake vôrgupistik seinakontaktist Vee juurdejooksu sulgemine. Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba. Vajutage pesupüstoli kinnitushooba, et kaitsta püstoli päästikut soovimatu vaju- tamise eest. VO OVYV Ov Seadme ladustamine Pesupüstol hoidikusse panna. Kôrgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku hoidikusse riputada, vôi Kerige kôrgsurvevoolik voolikutrumlile. Vända käepide sisse lükata, et vooliku trummel blokeerida. > Kerige ühenduskaabel ümber kaabli- hoidiku. > Kinnitage pistik paigaldatud klambriga.
Jäätumiskaitse À Hoiatus Külm purustab seadme, mis ei ole veest täiesti tühjendatud. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisoh- tu. Kui jäätumisvaba hoidmine vôimalik pole: > Lasta vesi välja. > Pumbake seadmest läbi kaubanduses saadaolevat jäätumiskaitsevahendit. Märkus Kasutada tavapärast sôiduautode jäätu- miskaitsevahendit glükooli baasil. Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemiseeskirju. > Laske masinal maks. 1 minut toôtada, kuni pump ja voolikud on tühjad. ET -5
À oht Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead- me kaalu. > Pikemate vahemaadega transpordiks tômmata seadet enda järel Käepidemest. > Kui seadmel ei ole voolikutrumlit, suru- ge tôukesang kandmiseks alla. Kand- miseks vôtke kinni seadme epidemetest, mitte tôukesangast. > Süidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu. Hoiulepanek À Oht Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu. Korrashoid ja tehnohooldus À oht Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri- 166gist lähtub vigastusoht. Enne kiki tôid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tômmata. Märkus Vana üli tohib käidelda ainult selleks ette- nähtud kogumispunktides. Palun viige vana ôli sinna. Keskkonna saastamine vana ôliga on karistatav. Ohutusinspektsioon/hooldusleping Seadme müüjaga vôib kokku leppida regu- laarse ohutusinspektsiooni vôi sôlmida hoolduslepingu. Palun laske end nôustada. Enne iga toükorda > Ühenduskaablil vigastusi kontrollida (elektriléôgi oht), vigastatud kaabel vii- vitamatult autoriseeritud klienditeenin- dusel/elektritehnika spetsialistidel välja vahetada lasta. > Kontrollige kôrgsurvevoolikut vigastus- te osas (I‘hkemisoht). Kahjustatud kôrgsurvevoolik kohe välja vahetada. > Kontrollige seadme (pumba) tihedust. 3 tilka minutis on lubatud ja vôivad väl- juda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pôôrduge klienditeenindusse. Kord nädalas > Kontrollige ôlitaset. Kui ôli on piimjas (ôlis on vett), pôürduge koheselt kliendi- teenindusse. Puhastage veeühenduse sôela. Puhastage filtrit puhastusvahendi ime- misvoolikuga.
Kord aastas vôi 500 to6tunni järel > Vahetage üli. Ôlivahetus Märkus Ôlihulk ja -sort, vt lôigust "Tehnilised and- med”. > Seadme kaane kinnituskruvi maha kee- rata, kaas eemaldada. Vôtke Glipaagi kaas ära. Kallutage seadet ette. Laske ôli kogumismahutisse. Uus üli aeglaselt sisse valada; 6humul- lid peavad eemalduma. Pange kohale Glipaagi kaas.
i rikete korral À oht Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri- 166gist lähtub vigastusoht. Enne küiki tôid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tômmata. Laske elektrikomponente kontrollida ja re- montida ainult volitatud klienditeeninduses. Häirete puhul, mida selles peatükis maini- tud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval juhtumil pôürduda autoriseeritud klienditee- ninduse poole. Seade ei tôôta Ühenduskaabli vigastusi kontrollida. Vürgupinget kontrollida. Elektrilise defekti puhul pôôrduda klien- diteeninduse poole. vVvv Seadmes puudub surve Seadke düüs asendisse ,Kôrgsurve“. Puhastage düüsi. Vahetage düüs välja. Seadme ôhutamine (vt lôigust "Kasutu- selevütt"). Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed). Puhastage veeühenduse sôela. Kontrollige kôiki pumba toitevoolikuid. Vajadusel pôôrduda klienditeeninduse poole.
Pump lekib 3 tilka minutis on lubatud ja vôivad väljuda seadme alaosast. Tugevama lekke puhul pôôrduge klienditeenindusse. > Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi- teenindusel seadet kontrollida. Pump klopib > Kontrollige vee ja puhastusaine vooli- kuid lekete osas. Kui toôtate ilma puhastusainet kasuta- mata, sulgege puhastusaine doseeri- misventiil. Seadme ôhutamine (vt lôigust "Kasutu- selevütt"). Vajadusel pôôrduda klienditeeninduse poole.
Puhastusainet ei vôeta sisse Seadke düüs asendisse ,CHEM*. Kontrollige/puhastage filtriga puhastus- vahendi voolikut. Avage vüi kontrollige/puhastage puhas- tusaine doseerimisventiili. Vajadusel pôôrduda klienditeeninduse poole. Varuosad — Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- tarvikud ja -varuosad annavad teile garanti, et seadmega on vôimalik t66- tada turvaliselt ja tôrgeteta. Valiku kôige sagedamini vajamineva- test varuosadest leiate te kasutusjuhen- di lôpust. — Täiendavat infot varuosade kohta leiate aadressilt www.kaercher.com lôigust Service. Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- giesindaja antud garantiitingimused. Sead- mel esinevad rikked kôrvaldame garantiiajal tasuta, kui pôhjuseks on mater- jali- vôi valmistusviga. Garantiijuhtumi kor- ral palume pôôrduda müüja vôi lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu téendava dokumendi. VO OV vv ET -7
EÙ vastavusdeklaratsio: Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- sioonilt EÙ direktiivide asjakohastele pôhi- listele ohutus- ja tervisekaitsenôetele. Meiega kooskôlastamata muudatuste tege- mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Kôrgsurvepesur 1.150-xxx 1.151-xxx Tüüp: 1.214-xxx Asjakohased EÙ direktiivid: 2006/42/EU (+2009/127/EU) 2004/108/EÙ 2000/14/EÙ Kohaldatud ühtlustatud standardid: EN 60335-—1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 EN 55014-2: 1997 + A2: 2008 EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009 HD 7/10, HD 7/16, HD 7/18 EN 61000-3-3: 2006 HD 5/17,HD 6/12,HD 6/15: EN 61000-3-11: 2000 EN 62233: 2008 Järgitud vastavushindamise protseduur: 2000/14/EÙ: Lisa V Helivôimsuse tase dB(A) HD 5/17 Môôdetud: 85 Garanteeritud: 86 HD 6/12 Môôdetud: 83 Garanteeritud: 85 HD 6/15 Môôdetud: 85 Garanteeritud: 86 HD 7/10 Môôdetud': 90 Garanteeritud: 91 HD 7/18 Môôdetud': 90 Garanteeritud: 91 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu- sel ja volitusel. > 1 /C His W A. Jenner S. Reiser GEO Heat Appebaton dokumentatsiooni eest vastutav isik: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/09/01 ET -8
LihtneJuhend