PLS 48 D2 - Soldador PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLS 48 D2 PARKSIDE en formato PDF.
| Marca | Parkside |
| Modelo | PLS 48 D2 |
| Tipo de producto | Soldador (estación de soldadura ajustable) |
| Uso previsto | Soldadura electrónica, ocio y bricolaje, soldadura de plásticos |
| Tensión nominal | 230 V ~ (AC) |
| Frecuencia nominal | 50 Hz |
| Consumo nominal | 48 W |
| Rango de temperatura | Aprox. 100 - 500 °C |
| Ajuste de temperatura | 5 niveles (100 °C, 200 °C, 300 °C, 400 °C, 500 °C) |
| Longitud del cable de alimentación | 2,00 m (enchufe a estación) ; 1,00 m (soldador a estación) |
| Contenido del envío | Estación de soldadura, 2 puntas estándar (1 preensamblada), soldadura ∅1,0 mm (5 g) y ∅1,5 mm (5 g), esponja de soldadura, manual |
| Funciones principales | Encendido/apagado, ajuste continuo de temperatura, soporte multifunción con resorte en espiral, compartimento de almacenamiento de punta |
| Punta de soldadura | Punta fina, reemplazable atornillando, debe estañarse antes del primer uso |
| Seguridad | Parada automática no mencionada; no dejar sin vigilancia; usar el soporte; desconectar después del uso; no sumergir en agua |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa con un paño suave y detergente suave; no usar solventes; limpiar la punta con esponja húmeda |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Puntas de repuesto disponibles a través del servicio postventa; dirección: CFH appareils à souder et à gaz GmbH |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra, cubre defectos de material y fabricación, no cubre el desgaste normal |
| Información general | Estación de soldadura para uso privado y no comercial; respetar las instrucciones de seguridad; no tirar a la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - PLS 48 D2 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PLS 48 D2 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soldador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLS 48 D2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLS 48 D2 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PLS 48 D2 PARKSIDE
ESTACIÓN DE SOLDADURA AJUSTABLE
Instrucciones de uso
IAN 436729_2304


| DE | AT | BE | Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. |
| GB | MT | Before reading, please unfold the page with the illustrations and familiarise yourself with all of the device's functions. | |
| FR | BE | Avant de lire, veuillez déplier la page avec les illustrations et vous familiariser avec toutes les fonctions de l'appareil. | |
| NL | BE | Alvorens te lezen, vouwt u de pagina met de illustraties open en maakt u zich vertrouwd met alle functies van het apparaat. | |
| CZ | Před přečtením si prosím rozložte stránku s ilustracemi a seznamte se se všemi funkcemi přístroje. | ||
| PL | Przed przeczytaniem proszę rozwinąć stronę z ilustracjami i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia. | ||
| SK | Pred čítaním si rozložte stranu s ilustráciami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia. | ||
| DK | Før du læser, skal du udfolde siden med illustrationer og gøre dig bekendt med alle enhedens funktioner. | ||
| HU | Mielőtt elolvasná, kérjük, hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt, és ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával. | ||
| IT | MT | Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del dispositivo. | |
| ES | Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. |
Introducción ..... 174
Uso previsto....174
Equipo 174
Entrega 175
Datos técnicos 175
Explicación de los símbolos ..... 175
Seguridad....176
Instrucciones de seguridad....176
Antes de la puesta en marcha....181
Montaje del muelle en espiral 181
Inserción/sustitución de la punta de soldadura ..... 1 8 1
Primeros pasos....182
Encendido/apagado y ajuste de la temperatura....182
Esponja de soldadura....184
Soldar....184
Mantenimiento y limpieza....185
Desecho....185
Residuos de soldadura 185
Desecho del dispositivo 186
Servicio e importador....189
ESTACIÓN DE SOLDADURA AJUSTABLE PLS 48 D2
Introducción
Le felicitamos por la compra de su nuevo producto.
Ha decidido comprar un producto de alta calidad. Este manual de instrucciones es parte integrante de este producto. Contiene información importante referente a la seguridad, el uso y el desecho del producto. Asegúrese de familiarizarse con todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto únicamente como se describe y para las áreas de aplicación especificadas. Entregue todos los documentos a terceros al transferir el producto.
Uso previsto
El dispositivo ha sido diseñado para la soldadura electrónica en los sectores de recreación y bricolaje. Está diseñado para usos tales como la soldadura de plásticos y la fijación de decoraciones. El dispositivo solo debe utilizarse tal y como se ha descrito y únicamente para las áreas de aplicación especificadas. El dispositivo no ha sido diseñado para usos comerciales. Cualquier otro uso o modificación que se realice en el dispositivo se considerará un uso inadecuado, y supondrá un riesgo considerable de accidentes. El fabricante no se responsabilizará de los daños derivados de un uso inadecuado.
Equipo
1 Cautín de precisión
2 Soldadura
3 Compartimento de almacenamiento de la punta de soldadura
4 Controlador de temperatura
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Esponja de soldadura
7 Punta de soldadura
8 Muelle en espiral (soporte multifunción)
9 Cubierta transparente
Entrega
1 Estación de soldadura ajustable PLS 48 D2
incluye 2 x puntas de soldadura estándar (1 x premontada)
1 x soldador, ∅ 1,0 mm, 5 g
1 x soldador, ∅ 1,5 mm, 5 g
1 x esponja de soldadura
1 manual del usuario
Especificaciones técnicas
Capacidad de voltaje: 230 V \~ (CA)
Índice de frecuencia: 50 Hz
Consumo: 48 W
Intervalo de temperaturas: Aprox. 100-500 °C
Cable de alimentación: 2,00 m desde el enchufe de red hasta la estación; 1,00 m entre el cautín de precisión y la estación
Explicación de los símbolos

Lea detenidamente este manual de instrucciones

Señales de peligro con información sobre la prevención de lesiones personales o daños materiales

Señal de peligro con información sobre cómo evitar lesiones personales causadas por descargas eléctricas

La inhalación de los vapores puede causar dolores de cabeza y síntomas de fatiga.

¡No arroje nunca herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
Seguridad Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA!
Aviso importante: Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el dispositivo. Conserve el folleto para futuras consultas. El montaje y la configuración del fabricante no deben modificarse. Realizar modificaciones estructurales no autorizadas en el dispositivo, extraer piezas o usar piezas no aprobadas por el fabricante para el dispositivo puede resultar peligroso (por ejemplo, existe riesgo de sufrir quemaduras si se realizan cambios estructurales no autorizados en el dispositivo).
La estación de soldadura está diseñada exclusivamente para uso privado y no comercial en interiores secos.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, siempre y cuando estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros que puedan ocurrir. Los niños nunca deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben limpiar ni manipular nunca el dispositivo sin supervisión.
- Si el cable de conexión del dispositivo está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada para evitar peligros.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No utilice la estación de soldadura si el
mango, el cable de alimentación o el enchufe están dañados. ¡Nunca abra el dispositivo!
- ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Compruebe siempre que la punta de la herramienta esté colocada correctamente en el dispositivo antes de utilizarlo. Nunca toque la punta de soldadura caliente o la soldadura fundida. Existe riesgo de quemaduras. Deje siempre que el dispositivo se enfríe antes de cambiar, limpiar o comprobar los componentes del dispositivo. La punta de la herramienta caliente y su montura nunca deben entrar en contacto con la piel, el pelo, etc. ¡Peligro de quemaduras!
- Permita que el cautín de precisión se enfríe al aire después del uso. ¡Nunca lo sumerja en agua!
- ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! El soporte multifunción debe utilizarse con el propósito exclusivo de guardar el cautín de
precisión caliente.
- Guarde el cautín de precisión en el soporte multifunción y desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación durante los descansos.
- Mantenga el dispositivo alejado de materiales combustibles.
- No aplique alta presión sobre las puntas durante el uso. Cuando se presionan, las puntas delgadas pueden doblarse.
- Si el dispositivo no se maneja con cuidado podría producirse un incendio.
- Nunca deje el dispositivo encendido desatendido.
- ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Mantenga las manos alejadas de la pieza de trabajo calentada. El calor puede liberarse a través de la pieza de trabajo.
- Nunca deje que la punta de soldadura caliente entre en contacto con las piezas de plástico del soporte multifunción. De lo contrario, podría dañar la unidad.
- Desenchufe inmediatamente el enchufe de la toma si se produce una situación peligrosa.
- ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO POR GASES TÓXICOS! No inhale el humo.
- Asegúrese siempre de que el lugar de trabajo esté adecuadamente ventilado cuando trabaje durante períodos prolongados en lugares en los que se puedan emitir vapores peligrosos para la salud. Le recomendamos que lleve siempre ropa de protección personal como guantes de protección, mascarilla respiratoria y delantal.
- No coma, beba ni fume en áreas donde se esté soldando. De lo contrario, los restos de plomo de sus manos podrían penetrar en sus órganos a través de los cigarrillos o alimentos.
- Antes del uso, retire todos los objetos inflamables, líquidos y gases de la zona de trabajo alrededor del dispositivo. Mantenga limpia la zona de trabajo para evitar accidentes.
• Coloque la unidad en una superficie horizontal, estable y antideslizante.
- Compruebe la estabilidad de la unidad antes de insertar el enchufe del cable de alimentación.
- Lávese siempre las manos después de soldar.
- No arroje nunca los residuos de soldadura junto con los residuos domésticos. Los residuos de soldadura deben desecharse como residuos peligrosos. Respete siempre las normativas nacionales e internacionales sobre seguridad, salud y prevención de accidentes.
- Después de su uso, coloque el dispositivo en el soporte y deje que se enfríe antes de guardarlo.
- Cuando el dispositivo no esté en uso, debe guardarse en un lugar seguro alejado del polvo y la humedad.
Antes de la puesta en marcha Montaje del muelle en espiral
- Introduzca el soporte del muelle en espiral ⑧ en la ranura de la estación de soldadura hasta el tope (consulte la página desplegable).
Inserción/sustitución de la punta de soldadura
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Nunca caliente el cautín ① sin una punta de soldadura ⑦ instalada.
- Extraiga la punta de soldadura únicamente después de apagar el dispositivo y una vez que la punta se haya enfriado.
- La punta de soldadura tiene una rosca que permite su reemplazo rápida y fácilmente en el cautín.
- Desenrosque la punta de soldadura hacia la izquierda para extraerla.
- Enrosque la punta de soldadura hacia la derecha para fijarla en posición.
NOTA
- Retire la tapa protectora de la punta de soldadura ⑦ antes del uso.
- Antes de encender la estación de soldadura por primera vez y también cuando se utiliza una nueva punta de soldadura, la punta de soldadura ⑦ primero debe estar estañada.
Inicio
Encendido/apagado y ajuste de la temperatura
Encendido y ajuste de la temperatura:
Enchufe el enchufe a una toma de corriente adecuada y, a continuación, sitúe el interruptor de encendido/apagado ⑤ en la posición "I".
Gire el control de temperatura 4 para configurarlo a la temperatura deseada.
NOTA
- Retire la tapa protectora de la punta de soldadura ⑦ antes del uso.
- Antes de encender la estación de soldadura por primera vez y también cuando se utiliza una nueva punta de soldadura, la punta de soldadura ⑦ primero debe estar estañada.
NOTA
- Un requisito previo para una soldadura perfecta es el uso de un estaño de soldadura adecuado. Las uniones de soldadura perfectas solo se pueden lograr después de alcanzar la temperatura de soldadura correcta. Si la temperatura de soldadura es demasiado baja, la soldadura no fluirá adecuadamente y causará uniones de soldadura deficientes (uniones frías o secas). En caso de temperaturas de soldadura excesivas, el agente de soldadura se quema y la soldadura no fluye. Esto también puede destruir los materiales que se sueldan.
Los ajustes de temperatura para los usos más comunes se muestran a continuación. Puede haber diferencias dependiendo de la soldadura/fabricante. Los diferentes niveles no tienen funciones de bloqueo, lo que garantiza que el ajuste sea el mismo en el nivel seleccionado. Es posible que haya leves desviaciones.
- Nivel 1 = Aprox. 100 °C - Fase de calentamiento y para soldaduras con una temperatura de fusión correspondientemente baja. Tiempo de calentamiento: Aprox. 1 minutos y 00 segundos
- Nivel 2 = Aprox. 200 °C: Punto de fusión de las soldaduras blandas más utilizadas.
Tiempo de calentamiento: Aprox. 1 minuto y 40 segundos
- Nivel 3 = Aprox. 300 °C: Para las operaciones normales, por ejemplo, al utilizar soldadura sin plomo.
Tiempo de calentamiento: Aprox. 3 minutos y 00 segundos
- Nivel 4 = Aprox. 400 °C: Temperatura de soldadura alta, por ejemplo, para eliminar soldaduras de pequeñas uniones soldadas.
Tiempo de calentamiento: Aprox. 4 minutos y 30 segundos
- Nivel 5 = Aprox. 500 °C: Temperatura de soldadura máxima, por ejemplo, para desoldar juntas de soldadura grandes.
Tiempo de calentamiento: Aprox. 6 minutos y 30 segundos
Apagado NOTA
Sustituya siempre el cautín 1 en el
muelle en espiral 8 después del uso.
- Presione el interruptor de encendido/apagado 5 en la posición "0". Cuando no esté en uso, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Esponja de soldadura
ATENCIÓN
- La punta de soldadura caliente ⑦ nunca debe entrar en contacto con una esponja de soldadura seca ⑥. De lo contrario, la esponja de soldadura podría dañarse.
NOTA
- La esponja de soldadura se utiliza para limpiar la punta de soldadura.
- Humedezca ligeramente la esponja de soldadura antes de usarla. Cualquier exceso de líquido eliminarse de la cercanía del dispositivo antes de su uso.
Soldar

Si se inhalan, los vapores pueden causar dolores de cabeza y fatiga, entre otros.
- La potencia nominal del cautín es de 48 vatios, lo que lo hace ideal para la soldadura electrónica.
- Su diseño le permitirá trabajar en lugares de difícil acceso y que requieran precisión.
- Limpie la punta de soldadura ⑦ en la esponja de soldadura húmeda ⑥.
- La punta de soldadura debe volver a estañarse después de la limpieza. Vuelva a estañar la punta de soldadura caliente derritiendo soldadura en ella ②.
- Coloque la punta de soldadura en la unión de soldadura y caliéntela.
- Coloque la soldadura (con fundente) entre la unión de soldadura y la punta de soldadura de modo que pueda derretirse.
- Mantenga la soldadura ahí hasta que se funda y cubra toda la unión de
soldadura.
- Retire la punta de soldadura inmediatamente después para no sobrecalentar la soldadura fundida.
- Deje que el material de soldadura se solidifique y evite las vibraciones.
NOTA
El fundente se integra en la soldadura o se aplica por separado. Cuando realice la compra, deberá comprobar
el tipo de aplicación de uso y si la soldadura es adecuada para el mismo.
Mantenimiento y limpieza

¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES! Desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente y espere a que la máquina se enfríe antes de intentar trabajar en ella.
- Limpie el dispositivo después de terminar su trabajo.
- Para limpiar la carcasa, utilice un paño y un detergente suave (si es necesario).
- Nunca utilice objetos cortantes, gasolina, disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar el plástico.
- No permita que penetren líquidos en el dispositivo.
NOTA
Puede solicitar piezas de repuesto (es decir, las puntas de soldadura) a nuestra línea de servicio.
Desecho
Residuos de soldadura
No arroje nunca los residuos de soldadura junto con los residuos domésticos. Los residuos de soldadura son residuos peligrosos. Respete siempre las normas nacionales e internacionales de salud y seguridad.
Desecho del dispositivo

El embalaje está hecho con materiales respetuosos con el medio ambiente que puede desechar en las estaciones de reciclaje locales.

¡No arroje nunca herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!

Deseche el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Preste atención al etiquetado en los distintos
materiales de embalaje y elimínelos por separado si es necesario. Los materiales de embalaje están marcados con abreviaturas (a) y números (b) y tienen el siguiente significado: 1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón, 80-98: compuestos

Se puede obtener información sobre cómo desechar correctamente el producto usado en su administración local o municipal.
Según la Directiva Europea 2012/19/UE, las herramientas eléctricas usadas deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Consulte cómo desechar los dispositivos viejos con su autoridad local o ayuntamiento.
Estimado cliente: recibirá una garantía de 3 años en este dispositivo a
partir de la fecha de compra. En el caso de que haya defectos en este producto, tiene derechos legales frente al vendedor del producto. Estos derechos legales no quedan restringidos por la siguiente garantía.
Condiciones de la garantía
La garantía es válida a partir de la fecha de compra. Guarde siempre el recibo original. Será necesario como prueba de compra. Si se produce un defecto de material o fabricación en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto, repararemos o reemplazaremos el producto sin coste alguno o reembolsaremos el precio de compra a nuestra discreción. Esta garantía requiere que se nos envíe, dentro del período de tres años, el dispositivo defectuoso, el comprobante de compra (recibo) y una breve descripción escrita del defecto y cuándo ocurrió. Recibirá el dispositivo reparado o un producto nuevo si la avería está cubierta por nuestra garantía. Los productos reparados o sustituidos no causarán la aplicación de un nuevo período de garantía.
Período de garantía y reclamaciones de garantía legales
El período de garantía no se ampliará por la responsabilidad de los defectos. Esto también se aplica a las piezas reparadas o reemplazadas. Los daños y defectos ya existentes en el momento de la compra deben informarse inmediatamente después del desembalaje. Después del periodo de garantía, las reparaciones incurridas son cobradas.
Cobertura de la garantía
El dispositivo se ha fabricado cuidadosamente de acuerdo con estrictas normas de calidad y se ha probado concienzudamente antes de la entrega.
La garantía cubre los defectos de material o de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que están sujetas al desgaste normal y que por lo tanto pueden considerarse piezas consumibles, ni tampoco
cubre los daños en las piezas extremadamente frágiles, como por ejemplo el interruptor, las baterías o las piezas de vidrio.
Esta garantía quedará anulada si el producto se rompe, no se utiliza o se mantiene de forma incorrecta. Para el uso correcto del producto, siga todas las instrucciones descritas en este manual del usuario. Cualquier uso o acción desaconsejados o advertidos en estas instrucciones de funcionamiento deben evitarse sin falta.
El producto ha sido diseñado solamente para el uso privado y no para un uso comercial. La garantía quedará invalidada en caso de uso indebido o manejo inadecuado, si utiliza fuerza excesiva o si las reparaciones no son realizadas por una de nuestras sucursales de servicio autorizadas.
Acuerdo en caso de garantía
Siga las instrucciones proporcionadas a continuación para asegurarse de que su reclamación se aborda con rapidez:
- Para todas las consultas, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ejemplo, IAN 436729_2304) como comprobante de compra.
- El número del artículo se puede encontrar en la placa de características del producto, un grabado en el producto, la portada de su manual de instrucciones (abajo a la izquierda) o la pegatina en la parte posterior o inferior del producto.
- Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, comuníquese primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio indicado a continuación.
- Si se encuentra un producto defectuoso, puede enviarlo a la dirección de servicio que se le haya facilitado de forma gratuita, adjuntando el recibo e indicando cuál es el defecto y cuándo se ha producido.

Puede descargar estos y muchos más manuales, vídeos de productos y software de instalación en www.lidl-service.com. Este código QR lo llevará directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidlservice.com) y podrá abrir las instrucciones de funcionamiento introduciendo el número del artículo (IAN) 436729_2304.
Direcciones de servicio e importadores
Soldaduras CFH y aparatos de gas GmbH
Bahnhofstraße 50
D-74254 Offenau
Alemania
Tel.: +49 (0) 7136/95 94-0
Fax: +49 (0) 7136/95 94-44
Correo electrónico: info@CFH-GmbH.de

Nos reservaos el derecho de hacer cambios técnicos y visuales.
