Power+ IF1600E - Inflador inalámbrico EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power+ IF1600E EGO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power+ IF1600E EGO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inflador inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power+ IF1600E - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power+ IF1600E de la marca EGO.
MANUAL DE USUARIO Power+ IF1600E EGO
ES Hinchador inalámbrico con batería de iones de litio de 56 voltios 32
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

LEER EL MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y fiabilidad de la herramienta, las reparaciones debe realizarlas únicamente un técnico cualificado.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su máxima atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los posibles peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este Manual del operador, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como «PELIGRO», «ADVERTENCIA» y «PRECAUCIÓN» antes de usar esta máquina. Si no se observan todas las instrucciones que se indican a continuación existe riesgo de incendio, electrocución y lesiones graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN, puede utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Antes del montaje y utilización del producto, asegúrese de leer, comprender y seguir todas las instrucciones que están en la máquina.

Aviso de seguridad
CE Este producto está en conformidad con las directivas de la CE aplicables.

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
UK CA Conformidad para el Reino Unido evaluada

No mire fijamente al haz de luz.
Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Llévelos a un centro de reciclaje autorizado.
V Tensión
Corriente continua
L Litro kg Kilogramo
°C Celsius l/min Litros por minuto

No utilice la herramienta bajo la lluvia ni la deje a la intemperie cuando esté lloviendo.

Utilizar protección auditiva - lleve siempre protección auditiva cuando utilice este producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES INCLUIDAS CON ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
El término “herramientas eléctricas” que aparece en las advertencias se refiere tanto a aquellas herramientas que funcionan conectadas a la red eléctrica (mediante cable) como a aquellas otras que funcionan con acumuladores (inalámbricas).
SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
■ Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Aquellas áreas desordenadas o insuficientemente iluminadas son más propensas a accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en entornos explosivos, por ejemplo, en presencia de gasolina, o bien de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían actuar como detonante de vapores y partículas de polvo inflamables.
■ Mantenga a niños y demás personas a una distancia prudente mientras utiliza herramientas eléctricas. Cualquier distracción podría hacerle perder el control de la herramienta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Los enchufes de las herramientas eléctricas deberán coincidir con el tipo de toma de corriente donde vayan a conectarse. Nunca modifique los enchufes en modo alguno. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramientas eléctricas equipadas con conexión a tierra. Unos enchufes sin modificar y que coincidan perfectamente con sus tomas de corriente reducirán enormemente los riesgos de electrocución.
■ Evite cualquier contacto corporal con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigoríficos. Existirá un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo actúa como conductor a tierra con dichos elementos y dispositivos.
■ No exponga las herramientas eléctricas a la acción de la lluvia ni a entornos húmedos. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de electrocución.
- No maltrate el cable de alimentación eléctrica. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar, o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable apartado de fuentes de calor, aceite, cantos afilados o elementos móviles. Unos cables dañados o enredados aumentarán los riesgos de electrocución.
- Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, asegúrese de utilizar alargaderas de corriente especificadas para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para uso en exteriores reducirá el riesgo de electrocución.
- De no poderse evitar la utilización de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo, asegúrese de conectarla a una instalación eléctrica equipada con un interruptor de protección diferencial. La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución.
SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y utilice siempre su sentido común cuando se sirva de herramientas eléctricas. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o se encuentra bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o fármacos. Cualquier momento de descuido durante la utilización de herramientas eléctricas podría dar lugar a lesiones físicas graves.
- Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. La utilización de equipos de protección tales como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos de seguridad o protección auditiva en las circunstancias que así lo requieran reducirá el riesgo de lesiones físicas.
- Procure evitar la activación fortuita de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica y/o de acoplar el acumulador, así como al recoger o transportar la herramienta. El hecho de transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el gatillo o interruptor de activación, o bien de enchufarlas a una toma de corriente o acoplar su acumulador mientras su interruptor está en la posición de encendido es propicio a causar accidentes.
- Retire cualquier llave o útil de ajuste antes de poner en marcha la herramienta. Cualquier llave o útil sujeto a un elemento rotativo de la herramienta eléctrica podría ocasionar lesiones físicas.
三GO
- No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga en todo momento un buen equilibrio y los pies firmemente apoyados en el suelo. De esta manera, tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en caso de producirse alguna situación inesperada.
- Utilice ropa adecuada. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Mantenga cabellos, ropa y guantes a una distancia prudente de los elementos móviles de la herramienta. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo largo podrían engancharse en las partes móviles de la herramienta.
- De suministrarse dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos de la manera adecuada. La utilización de dispositivos colectores de polvo podrá reducir notablemente los peligros ocasionados por el polvo.
- El hecho de haberse familiarizado con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
- No fuerce las herramientas eléctricas. Utilice la herramienta eléctrica apropiada para el trabajo que vaya a realizar. La utilización de la herramienta correcta a la velocidad de funcionamiento para la que ha sido diseñada le ayudará a efectuar el trabajo de manera más fácil y segura.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica cuyo interruptor de encendido/apagado no funcione como es debido. Cualquier herramienta que no pueda controlarse mediante su interruptor, supondrá un peligro y deberá repararse antes de poder utilizarse.
- Asegúrese siempre de retirar el enchufe de la toma de corriente y/o el acumulador de las herramientas eléctricas antes de ajustarlas, cambiar sus accesorios o guardarlas. Estas medidas preventivas de seguridad reducirán enormemente el riesgo de que la herramienta pueda activarse de manera fortuita.
- Almacene las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de niños y no permita en ningún momento que aquellas personas que no estén lo suficientemente familiarizadas con estas instrucciones o este tipo de herramientas las utilicen.
Las herramientas eléctricas son extremadamente peligrosas en manos de aquellas personas que no cuentan con la debida formación o experiencia para su uso.
- Lleve a cabo el mantenimiento que sea necesario en sus herramientas eléctricas. Examine las herramientas eléctricas por si alguno de sus elementos móviles estuviera desalineado o doblado, y verifique también que no haya piezas rotas ni se observe ninguna otra condición que pudiera comprometer su funcionamiento correcto. De observarse cualquier tipo de daño, asegúrese de llevar a reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Numerosos accidentes se producen como consecuencia de un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. El mantenimiento correcto de las herramientas de corte, asegurándose de que sus filos estén bien afilados, las hace menos propensas a atascarse y permite controlarlas con más facilidad.
- Utilice la herramienta eléctrica, así como sus accesorios, brocas, puntas de destornillador, etc., conforme a lo indicado en estas instrucciones y teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo, así como la tarea a efectuar. La utilización de herramientas eléctricas para propósitos distintos a aquellos para los que han sido diseñadas podría suponer un peligro.
- Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las superficies de agarre están resbaladizas, no se puede manejar la herramienta de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.
UTILIZACIÓN Y CUIDADO DEL ACUMULADOR DE LA HERRAMIENTA
- Recargue la herramienta utilizando únicamente el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para cierto tipo de acumulador podrá suponer un riesgo de incendio si se utiliza con un acumulador distinto.
- Utilice únicamente las herramientas eléctricas con acumuladores específicamente diseñados para estas. La utilización de acumuladores distintos podría suponer un riesgo de lesiones físicas e incendio.
- Cuando no se esté utilizando el acumulador, manténgalo apartado de objetos metálicos tales como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o de cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. De cortocircuitarse los terminales del acumulador, podrían producirse quemaduras o incendios.
■ En condiciones de uso intensivo, es posible que se
produzca una fuga de ácido de los acumuladores. Evite cualquier contacto con dicho electrólito. De producirse cualquier contacto accidental, enjuague la zona corporal afectada con abundante agua. Si el electrólito llegara a penetrar en los ojos, deberá solicitarse atención médica urgente. El líquido emanado del acumulador podría causar irritación o quemaduras.
- No utilice una batería o una herramienta que haya sido modificada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
■ No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni
a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C podría provocar una explosión. - Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
SERVICIO TÉCNICO
- Las reparaciones de las herramientas eléctricas debe realizarlas un técnico cualificado, utilizando solo piezas de recambio idénticas. De este modo, podrá garantizarse la seguridad de uso de la herramienta eléctrica.
- No repare nunca baterías que estén dañadas. Las baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL HINCHADOR
■ Deberá supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
■ No exponga el aparato ni la batería a temperaturas excesivas.
■ Tenga en cuenta el riesgo de cortocircuito de los bornes del aparato que funciona con batería o de la batería con objetos metálicos.
■ Las baterías recargables deben sacarse del aparato antes de cargarlas.
■ No se deben mezclar distintos tipos de baterías, o ni baterías nuevas y usadas.
■ Las baterías agotadas deben sacarse del aparato y desecharse de forma segura.
■ Si tiene previsto guardar el aparato y no usarlo durante.
mucho tiempo, debe sacar las baterías.
■ No utilice baterías no recargables en lugar de baterías recargables.
■ No utilice baterías modificadas o dañadas.
- Utilizar sólo con las baterías y cargadores especificados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otras personas que vayan a usar esta máquina. En caso de prestar esta máquina a terceros, proporciones también estas instrucciones para evitar el uso incorrecto y posibles lesiones.
ES
ESPECIFICACIONES
| Tensión 56 V | --- | |
| Modo de alta presión - Presión máxima | 11 bar | |
| Lámpara LED | Tensión de entrada nominal | 5 V 1 A |
| Temperatura de descarga recomendada | de -20 °C a 45 °C | |
| Temperatura de carga recomendada | de 0 °C a 45 °C | |
| Peso (sin batería) 2,8 kg | ||
| Temperatura de funcionamiento recomendada | de -5°C a 40°C | |
| Temperatura de almacenamiento recomendada | de -20 °C a 70 °C | |
| Nivel de potencia acústica ponderado L_WA | 95 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Nivel de presión acústicas L_PA | 83 dB(A)K=3 dB(A) | |
LISTA DE CONTENIDO (FIG. A1)
DESCRIPCIÓN
FAMILIARÍCESE CON EL HINCHADOR (Fig. A1)
- Ventilación
- Manguera de alta presión
- Manguera de gran volumen
- Puerto de inflado de gran volumen
- Asa
Pantalla LCD
三GO
-
Conmutador
-
Botones de ajuste de alta presión
-
Botón de modo de memoria
-
Botón de arranque/parada
-
Botón de encendido
-
Lámpara LED
-
Indicador de la lámpara LED
-
Botón de ajuste del color de la luz
-
Botón de encendido/apagado de la lámpara
-
Botones de ajuste del brillo de la luz
-
Gancho de la lámpara
-
Superficie magnética
-
Botón de liberación de la batería
-
Boquilla para manguera de gran volumen
-
Puerto de desinflado de gran volumen
-
Compartimento de almacenamiento del adaptador de alta presión
-
Adaptador de aguja para deporte
-
Adaptador cónico
-
Adaptador de válvula Presta
FAMILIARÍCESE CON LA PANTALLA LCD (Fig. A2)
-
Indicadores del modo de memoria
-
Indicador de modo de gran volumen
-
Alerta de temperatura excesiva
-
Aviso de fallo
-
Alerta de batería baja
-
Indicador de presión preestablecida
-
Indicador de unidad de presión
-
Indicador de estado de funcionamiento
-
Indicador de presión real
MONTAJE
INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA/ADAPTADOR
Para instalar la boquilla para manguera de gran volumen (Fig. B1)
-
Retire la manguera de gran volumen de su ranura de almacenamiento situada debajo del hinchador, e inserte un extremo de la manguera en el puerto de inflado o desinflado según el uso previsto.
-
Inserte la boquilla en el otro extremo de la manguera hasta el tope.
| B1-1 | Manguera de gran volumen | B1-2 | Boquilla para manguera de gran volumen |
Para instalar el adaptador de manguera de alta presión (Fig. B2)
- Retire la manguera de alta presión de su ranura de
almacenamiento situada en el lateral del hinchador.
- Levante la palanca de sujeción de la manguera hasta la posición liberada (desbloqueada).
- Inserte el adaptador de manguera deseado en el extremo de la manguera.
- Presione la palanca de sujeción hasta la posición de bloqueo para que el adaptador quede bien instalado en su sitio.
- Para retirar el adaptador, levante la palanca de sujeción y retire el adaptador.
| B2-1 | Manguera de alta presión | B2-2 | Palanca de sujeción |
| B2-3 | Adaptador de válvula Presta | B2-4 | Adaptador de aguja para deporte |
| B2-5 | Adaptador cónico |
FUNCIONAMIENTO
UTILIZACIÓN
Este producto puede utilizarse para los fines indicados a continuación:
■ Inflé los artículos utilizando el puerto/manguera de inflado de gran volumen o la manguera de alta presión.
■ Desinfle los artículos utilizando el puerto de desinflado de gran volumen.
INSTALACIÓN/RETIRADA DE LA BATERÍA
Utilícelo sólo con los paquetes de baterías y cargadores de EGO enumerados en la Fig. A3.
Consulte los manuales de las baterías y cargadores correspondientes para obtener más detalles.
Cargue totalmente la batería antes de usarla por primera vez.
Para instalarla (Fig. C1)
Alinee las lengüetas de la batería con las ranuras de montaje del hinchador y deslice la batería sobre el hinchador hasta que oiga un «clic».
FPara retirarla (fig. C2)
Pulse el botón de liberación de la batería y saque la batería.
| C2-1 | Botón de liberación de la batería |
ARRANQUE/PARADA DEL HINCHADOR
ADVERTENCIA: No utilice el producto si no se puede encender y apagar con el botón. Todo producto que no se pueda controlar con un botón es peligroso y debe repararse.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de explosión, nunca deje el producto sin vigilancia durante su funcionamiento. En caso de que el producto no pueda detenerse o se produzca otra emergencia, retire inmediatamente la batería y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EGO para obtener ayuda.
Para inflar/desinflar utilizando un gran volumen (Fig. D1)
El modo de gran volumen se utiliza para artículos que contienen grandes cantidades de aire, como colchones, balsas y flotadores para piscinas.
NOTA: En el modo de gran volumen, el hinchador se apagará tras funcionar de forma continua durante 10 minutos. Pulse el botón de encendido para reiniciar el hinchador si es necesario.
- Retire la manguera de gran volumen de su ranura de almacenamiento situada debajo del hinchador.
- Asegúrese de que la manguera de gran volumen esté bien insertada en el puerto de inflado o desinflado deseado, y desconecte la manguera de gran volumen del otro puerto.
- Instale la boquilla para manguera de gran volumen en la manguera, si es necesario.
- Conecte la manguera de gran volumen, o su boquilla, al objeto que desea inflar o desinflar.
- Instale la batería en el hinchador.
- Pulse el botón de encendido para encender el hinchador.
- Pulse el conmutador para seleccionar el modo de gran volumen. El indicador de modo de gran volumen aparecerá en la pantalla LCD.
- Pulse el botón de arranque/parada para empezar a inflar o desinflar. El indicador de estado de funcionamiento se mostrará en estilo de movimiento en la pantalla LCD.
| D1-1 | Botón de encendido | D1-2 | Conmutador |
| D1-3 | Indicador de modo de gran volumen | D1-4 | Botón de arranque/parada |
| D1-5 | Indicador de estado de funcionamiento |
Para inflar con alta presión (Fig. D2)
El modo de alta presión se utiliza para artículos que necesitan más presión de aire, como neumáticos y balones de baloncesto.
NOTA: En modo de alta presión, el hinchador dejará de funcionar automáticamente cuando se alcance el valor de presión preestablecido.
- Retire la manguera de alta presión de su ranura de almacenamiento situada en el lateral del hinchador.
- Si es necesario, conecte el adaptador deseado a la manguera.
- Conecte la manguera, o su adaptador, al objeto que desea inflar.
- Pulse el botón de encendido para encender el hinchador.
- Pulse el conmutador para seleccionar el modo de alta presión.
NOTA: También puede mantener pulsado el conmutador para cambiar la unidad de alta presión entre PSI, KPA y BAR.
- Pulse los botones de ajuste de alta presión para establecer el valor de presión preestablecido deseado, o pulse el botón de modo de memoria para seleccionar uno de los modos de memoria guardados M1-M4. Consulte las secciones«BOTONES DE AJUSTE DE ALTA PRESIÓN» y «BOTÓN DE MODO DE MEMORIA» para obtener más información.
- Pulse el botón de arranque/parada para empezar a inflar. El valor real de la presión aumentará gradualmente hasta alcanzar el valor de presión preestablecido.
| D2-1 | Botones de ajuste de alta presión | D2-2 | Valor real de la presión |
| D2-3 | Indicador del modo de memoria | D2-4 | Valor de presión preestablecido |
| D2-5 | Botón de modo de memoria |
Para detener el hinchador
-
Una vez completado el proceso de inflado o desinflado, pulse el botón de arranque/parada para detener el funcionamiento.
-
Pulse el botón de encendido para apagar completamente el hinchador.
-
Quite la batería.
NOTA: Siempre que se encuentre en modo de gran volumen o en modo de alta presión, la pantalla LCD se apagará tras 5 minutos de inactividad.
BOTONES DE AJUSTE DE ALTA PRESIÓN
Permite al usuario disminuir o aumentar la salida de alta presión hasta el valor deseado.
■ Pulse el botón «+» / «-» para aumentar o disminuir el valor de alta presión en 0,5 PSI/5 KPA/0,05 BAR.
■ Mantenga pulsado el botón «+» / «-» para aumentar o disminuir el valor de alta presión de forma continua.
BOTÓN DE MODO DE MEMORIA
Permite al usuario establecer cuatro valores de alta presión de uso frecuente e inflar los artículos con los ajustes guardados en la memoria.
■ Pulse el botón de modo de memoria para cambiar el valor de alta presión entre M1, M2, M3, M4 y el modo personalizado.
NOTA: Los valores de presión de los modos de memoria M1, M2, M3 y M4 vienen configurados de fábrica en 36 PSI, 45 PSI, 8 PSI y 0 PSI, respectivamente.
■ Para restablecer el valor de la memoria:
1) Pulse el botón de modo de memoria para acceder al modo de memoria deseado entre M1 y M4.
2) Pulse el botón o botones de ajuste de alta presión para aumentar o disminuir el valor del modo de memoria seleccionado.
3) Mantenga pulsado el botón de modo de memoria hasta que el valor de presión y el indicador del modo de memoria parpadeen en la pantalla LCD, lo que indica que el ajuste se ha guardado correctamente.
LÁMPARA LED
La lámpara se puede sacar del hinchador para utilizarla como lámpara portátil:
- La superficie magnética de la lámpara LED permite al usuario montar la lámpara LED en superficies metálicas.
- El gancho de la lámpara permite al usuario enganchar la lámpara LED en la posición deseada.
Cuando la potencia de la lámpara LED sea inferior al 90 %, la lámpara se recargará automáticamente mediante la batería instalada en el hinchador.
NOTA:
- Si está completamente cargada, la lámpara LED puede permanecer encendida durante aproximadamente 2 horas cuando se retira del hinchador.
- La lámpara LED se apagará automáticamente después de 6 horas de encendido cuando se instale en el hinchador.
- Cuando se sobrecalienta durante la carga, la lámpara LED parpadeará en rojo y no se podrá cargar; cuando se sobrecalienta durante la descarga, la lámpara LED parpadeará en rojo durante varios segundos y se apagará automáticamente. Espere hasta que la lámpara LED se enfríe y después funcionará normalmente.
Botones de la lámpara LED
■ Pulse el botón de encendido/apagado para encender y apagar la lámpara LED.
■ Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para que el la lámpara LED parpadee continuamente, lo que le permitirá utilizarla como señal de SOS. Mantenga pulsado de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara para salir del modo SOS.
■ Pulse los botones de ajuste de brillo de la luz «+» / «-» para ajustar la lámpara LED entre brillo bajo, medio o alto.
■ Pulse el botón de ajuste del color de la luz para seleccionar uno de los tres colores de luz.
Indicador de la lámpara LED
| Indicador Significado | |
| Se ilumina en verde, apareciendo y desapareciendo gradualmente. | La lámpara LED se está cargando a través de la batería instalada en el hinchador. |
| Permanece encendido en amarillo. | La potencia de la lámpara LED es baja. |
| Permanece encendido en rojo. | La potencia de la lámpara LED está casi agotada. |
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite la batería del producto antes de realizar cualquier reparación, limpieza, cambio de accesorios o de retirar material del aparato.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos podrían dañarse si se limpian con algunos de los tipos de disolventes disponibles en el mercado. Utilice un paño limpio para eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita nunca que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Las sustancias químicas podrían dañar, debilitar o destruir el plástico, con el consiguiente riesgo de provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños en el producto debido a un cortocircuito, nunca sumerja la máquina, la batería o el cargador en líquido, ni permita que penetre líquido en su interior. Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y la lejía o los productos que contienen lejía, etc., pueden provocar un cortocircuito.
ALMACENAMIENTO DEL HINCHADOR
- Retire la batería del hinchador.
- Limpie bien el hinchador antes de guardarlo.
- Guarde el hinchador en un lugar seco y bien ventilado, bajo llave o en un lugar elevado, fuera del alcance de los niños. No guarde el hinchador sobre fertilizantes, gasolina u otros productos químicos ni cerca de ellos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y depositelo por separado según corresponda. Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con el fin de proteger el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| El hinchador no arranca. | ■ El nivel de carga de la batería es bajo.■ La batería no está instalada correctamente. | ■ Cargue la batería.■ Deslice la batería sobre el hinchador hasta que encaje en su posición. |
| El hinchador deja de funcionar. | ■ El valor de presión preestablecido se alcanza al inflar en modo de alta presión.■ El hinchador ha estado funcionando durante 10 minutos seguidos en modo de alto volumen.■ El hinchador se ha sobrecalentado o está demasiado frío y la alerta de temperatura se muestra en la pantalla LCD.■ La carga de la batería es baja y la alerta de batería baja parpadea en la pantalla LCD.■ Hay un fallo en la batería y el aviso de fallo se muestra en la pantalla LCD.■ Hay un fallo en el hinchador y el aviso de fallo se muestra en la pantalla LCD. | ■ El inflado ha terminado. Aumente el valor de presión si es necesario inflar más.■ Reinicie el hinchador.■ Espere hasta que el hinchador recupere la temperatura normal y, a continuación, reinicie el hinchador.■ Cargue la batería.■ Sustitúyala por una batería que funcione.■ Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EGO para su reparación. |
| La potencia de inflado/ desinflado en modo de gran volumen es débil. | ■ Hay una obstrucción en el puerto que no se utiliza. | ■ Compruebe y elimine la obstrucción en el puerto. |
| El indicador de la lámpara LED se ilumina en amarillo o rojo fijo. | ■ La potencia de la lámpara es baja o está casi agotada. | ■ Inserte la lámpara en el hinchador y se cargará automáticamente mediante la batería instalada en el hinchador. |
| La lámpara LED se apaga automáticamente. | ■ La lámpara lleva encendida 6 horas desde que se ha instalado en el hinchador. | ■ Compruebe y asegúrese de que la carga de la batería del hinchador es suficiente para cargar la luz LED. A continuación, vuelva a encender la lámpara. |
| La lámpara LED parpadea en rojo. | ■ La lámpara se sobrecalienta durante la carga o descarga. | ■ Espere hasta que la lámpara se enfrie y después funcionará normalmente. |
| La luz LED sigue parpadeando cuando se instala y se enciende en el inflador. | ■ La temperatura de la batería es excesiva.■ El nivel de carga de la batería es bajo.■ Hay fallo(s) de comunicación entre la batería y la luz LED. | ■ Espere hasta que la batería recupere la temperatura de funcionamiento normal.■ Cargue la batería.■ Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de EGO para solicitar una reparación. |
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO
Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO.
ES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES!

LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR
PT
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
°C Celsius L/min Litros por minuto

Indicador luminoso LED