Power+ IF1600E - Bezdrôtový nafukovač EGO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Power+ IF1600E EGO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Power+ IF1600E EGO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Bezdrôtový nafukovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Power+ IF1600E - EGO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Power+ IF1600E značky EGO.
NÁVOD NA OBSLUHU Power+ IF1600E EGO
SK 56 v lítium-iónové akumulátorové nafukovacie zariadenie 132
VAROVANIE: V záujme zaistenia bezpečnosti a spoľahlivosti by mal všetky opravy vykonávať kvalifikovaný servisný technik.
BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY
Účelom bezpečnostných symbolov je upozornit' na možné nebezpečenstvá. Venujte príslušnú pozornost' a pochopte bezpečnostné symboly a ich vysvetlenia. Varovné symboly, samy o sebe, nedokážu eliminovat' nebezpečenstvo. Pokyny a varovania, ktoré obsahujú, nie sú náhradou za vhodné opatrenia na prevenciu úrazov.
VAROVANIE: Pred použitím tohto stroja si prečítajte a pochopte všetky bezpečnostné pokyny v tomto návode na obsluhu vrátane všetkých bezpečnostných výstražných symbolov ako napríklad „NEBEZPEČENSTVO“, „VAROVANIE“ a „UPOZORNENIE“. Nedodržanie všetkých nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie osôb.
VÝZNAM SYMBOLU
BEZPEČNOSTNÝ VÝSTRAŽNÝ SYMBOL: Označuje NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE alebo UPOZORNENIE. Môže sa použiť spoločne s inými symbolmi alebo piktogramami.
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly, ktoré sa objavujú na tomto výrobku. Pred pokusom o zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky pokyny na stroji.

Bezpečnostné upozornenie
CE Tento výrobok je v súlade s platnými smernicami ES.

Nepozerajte sa do svetelného lúča.
Odpadové elektrické výrobky sa nesmú likvidovat spolu s domovým odpadom. Odovzdajte do autorizovaného recyklačného strediska.
V Napätie
Jednosmerný prúd
I Liter kg Kilogram
°CCelzius I/min Litre za minútu

Nepoužívajte ani nenechávajte vonku na daždi.
Používajte ochranu sluchu. -Pri práci s týmto výrobkom vždy používajte ochranu sluchu.
132
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
⚠️ VAROVANIE: PREČÍTAJTE SI VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY, POKYNY, ILUSTRÁCIE A TECHNICKÉ ÚDAJE DODANÉ S TÝMTO ELEKTRICKÝM NÁSTROJOM. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
Odložte si všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.
Termín „elektrické náradie“ vo varovaniach znamená váš elektrický prístroj zapojený (cez kábel) do prívodu elektrickej energie alebo napájaný (bezdrótovo) z batérie.
BEZPEČNOST PRACOVISKA
■ Udržiavajte pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory vedú k úrazom.
■ Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, benzínu alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia udržiavajte deti a okolostojace osoby mimo pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratit’ kontrolu.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
■ Pripojovacia zástrčka musí zodpovedat' zásuvke. Nikdy neupravujte zástrčku akýmkol'vek spôsobom. Nepoužívajte žiadne rozbočovacie zástrčky s uzemneným elektrickým náradím. Neupravené zástrčky a príslušné zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
■ Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Dochádza k zvýšeniu rizika úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše telo uzemnené.
■ Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam. Voda vniknutá do elektrického náradia zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
■ Nezaťažujte kábel. Nikdy nepoužívajte kábel na nosenie, t’ahanie alebo odpájanie náradia. Udržujte kábel v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, použite predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Použitie kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkom prostredí nevyhnutné, použite napájanie chránené uzemneným prúdovým chráničom. Použitie uzemneného prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
BEZPEČNOST OSÓB
■ Bud'te pozorní, sledujte to, čo robíte a používajte zdravý rozum pri práci s elektrickým náradím. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie.
- Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné prostriedky ako respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, prilba alebo chrániče sluchu použité za vhodných podmienok znižujú nebezpečenstvo zranenia.
- Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením k zdroju napájania a/alebo akumulátoru, pri zdvihání alebo prenášaní nástroja sa uistite, že prepínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na spínači, alebo prenášanie zapnutého elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie nástroje alebo klůče. Nástroj alebo klůč, ktorý zostane pripojený na rotujúcu časť stroja, môže spôsobit zranenie.
■ Nepreceňujte sa. Pri práci vždy dodržujte správny postoj a rovnováhu. Umožňuje to lepšiu kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
■ Vhodne sa oblečte. Nenoste šperky alebo vol'ný odev. Udržujte vlasy, oblečenie a rukavice v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa dielmi.
■ Pokial' je náradie vybavené zariadením na zachytávanie prachu a úlomkov materiálu, skontrolujte, či je k náradiu správne pripevnené. Použitie odsávania prachu môže znížit' nebezpečenstvo, ktoré súvisí s prachom.
Nedovoľte, aby ste sa po získaní skúsenosti častým používaním nástrojov stali neobozretnými a ignorovali zásady bezpečnosti. Nedbalá činnosť môže spôsobít vážne zranenie za zlomok sekundy.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE
■ Netlačte na elektrické náradie. Používajte správne náradie na vašu prácu. Správne elektrické náradie
三GO
bude pracovať lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bolo určené.
Nepoužívajte elektrické náradie v prípade, že vypínač nie je možné zapnút' a vypnút'. Akékol'vek elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit'.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred uložením elektrického náradia odpojte zástrčku od zdroja a/alebo akumulátora. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
- Uchovávajte nepoužívané elektronáradie mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi náradie použivali. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách neskúsených používatelov.
Starajte sa o elektrické náradie. Skontrolujte nastavenie pohyblivých časti, poškodenie dielov a akékoľvek d’alšie okolnosti, ktoré môžu mat’ vplyv na funkciu elektrického náradia. Ak je elektrické náradie poškodené, nechajte ho pred použitím opravit’. Veľa úrazov je zapričinených zle udržiavaným náradím.
- Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými čepelami menej pravdepodobne uviaznu a jednoduchšie sa ovládajú.
■ Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, násady a pod. Podľa týchto pokynov s prihliadnutím na pracovné podmienky a prácu, ktorá má byť vykonaná. Použitie elektrického náradia na iné ako určené účely môže viest’ k nebezpečným situáciám.
- Udržujte rukoväte a uchopovacie plochy suché, čisté, bez oleja a maziva. Klzké držadlá a uchopovacie plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu s nástrojom a jeho ovládanie v nečakaných situáciách.
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O NÁRADIE NA BATÉRIE
Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže spôsobit' riziko požiaru pri použití s iným akumulátorom.
■ Použivajte elektrické náradie iba s výslovne určenými akumulátormi. Použitie iných akumulátorov môže spôsobit' riziko úrazu a požiaru.
■ Pokial' akumulátor nepoužívate, držte ho mimo dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kl'úče, klince, skrutky alebo d'alšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné skratovanie vývodov. Skratovanie kontaktov
akumulátora môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
- V nevhodných podmienkach môže kvapalina unikat' z batérie. Zabráňte kontaktu. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Pri zasiahnutí oči vyhl'adajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.
- Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený. Poškodené alebo upravené akumulátory môžu mat' nepredvídateľné chovanie, ktoré môže viest' k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
■ Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote. Pri vystavení ohňu alebo teplote nad 130 ° C môže dôjsť k výbuchu. - Dodržujte všetky pokyny pre nabíjanie a nenabíjajte akumulátor alebo nástroj mimo rozsah teplôt uvedených v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo stanovený rozsah môže poškodit' akumulátor a zvýšit' riziko požiaru.
OPRAVA
Náradie zverte do opravy kvalifikovanej osobe, ktorá použije iba originálne náhradné diely. Zabezpečite tak zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
- Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Servis akumulátorov smie robit' iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA NAFUKOVACÍCH ZARIADENÍ
■ Dozrite na to, aby sa deti so spotrebičom nehrali.
- Spotrebič ani akumulátor nevystavujte nadmerným teplotám.
■ Dávajte pozor na riziko skratu svoriek batériou napájaného spotrebiča alebo batérie kovovými predmetmi.
■ Nabijatel'né batérie je potrebné pred nabijaním zo spotrebiča vybrat'.
■ Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú miešat.
■ Vybité akumulátory je potrebné zo spotrebiča vybrat' a bezpečne zlikvidovat'.
- Ak sa prístroj nebude dlhší čas používať, vyberte akumulátor.
- Namiesto nabíjateľných akumulátorov nepoužívajte nenabíjateľné akumulátory.
■ Nepoužívajte upravené alebo poškodené akumulátory.
■ Používajte len s uvedenými akumulátormi a nabíjačkami
Odložte si tieto pokyny. Často na ne odkazujte a používajte ich na poučenie ostatných, ktorí môžu tento stroj používať. Ak niekomu požičiate tento stroj, odovzdajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo zneužitiu výrobku a prípadnému zraneniu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Napätie 56 V | --- | |
| Režim vysokého tlaku - max- imálny tlak | 11 barov | |
| LED svetlo | Menovité vstupné napätie | 5V 1A |
| Odporúčaná vybíjacia teplota | -20 °C – 45 °C | |
| Odporúčaná teplota nabíjania | -0 °C – 45 °C | |
| Hmotnosť (bez akumulátora) 2,8 kg | ||
| Odporúčaná prevádzková teplota -5 °C – 40 °C | ||
| Odporúčaná skladovacia teplota - 20 °C – 70 °C | ||
| Hladina akustického výkonu L_WA | 95 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Hladina akustického tlaku L_PA | 83 dB(A)K=3 dB(A) | |
OBSAH BALENIA (OBR. A1)
POPIS
POZNAJTE NAFUKOVACIE ZARIADENIE (OBR. A1)
- Kontrolky režimu pamäte
- Kontrolka režimu veľkého objemu
- Upozornenie na prekročenie teploty
- Upozornenie na poruchu
- Upozornenie na nízku spotrebu energie
- Kontrolka prednastaveného tlaku
- Kontrolka tlakovej jednotky
- Kontrolka pracovného stavu
- Kontrolka skutočného tlaku
MONTÁŽ
INŠTALÁCIA TRYSKY/ADAPTÉRA
INŠTALÁCIA VYSOKOOBJEMOVEJ HADICOVEJ TRYSKY (OBR. B1)
-
Vyberte vel'koobjemovú hadicu z úložného otvoru pod nafukovacím zariadením a jeden koniec hadice vložte do nafukovacieho alebo vypúšťacieho otvoru podľa zamýšľaného použitia.
-
Vložte trysku do druhého konca hadice až na doraz.
| B1-1 | Vysokoobjemová hadica | B1-2 | Veľkoobjemová tryska |
Inštalácia vysokotlakového hadicového adaptéra (obr. B2)
Tento výrobok môžete použit' na tieto uvedené účely:
- Predmety nafúknite pomocou vel'koobjemového nafukovacieho otvoru/hadice alebo vysokotlakovej hadice.
■ Vyprázdnite predmety pomocou veľkoobjemového vyprázdňovacieho portu.
PRIPOJENIE/ODPOJENIE AKUMULÁTORA
Používajte iba s akumulátormi EGO a nabíjačkami uvedenými na obr. A3.
Čalšie podrobnosti nájdete v príslušných návodoch pre akumulátory a nabíjačky.
Pred prvým použitím úplne nabite.
Vyrovnajte rebrá akumulátora s montážnymi drážkami na nafukovacom zariadení a zasuňte akumulátor na nafukovacie zariadenie, kým nezačujete cvaknutie.
Odpojenie (obr. C2)
Stlačte tlačidlo na uvol'nenie akumulátora a vytiahnite akumulátor.
| C2-1 | Tlačidlo uvoľnenia akumulátora |
SPÚŠTANIE/ZASTAVENIE NAFUKOVACIEHO ZARIADENIA
⚠️ VAROVANIE: Výrobok nepoužívajte, ak sa nedá zapnút a vypnút tlačidlom. Akýkol'vek výrobok, ktorý nie je možné ovládat' pomocou tlačidla, je nebezpečný a musí byt' opravený.
VAROVANIE: Aby sa predišlo riziku poškodenia, nikdy nenechávajte výrobok počas prevádzky bez dozoru. V prípade, že sa výrobok nedá zastavit alebo nastane iná núdzová situácia, okamžite vyberte akumulátor a kontaktujte zákaznícky servis EGO, aby vám pomohol.
Nafukovanie/vypúšt'anie pomocou veľkého objemu (obr. D1)
Režim veľkého objemu sa používa pre predmety, ktoré obsahujú veľké množstvo vzduchu, ako sú matrace, nafukovacie člny a plávacie pomôcky do bazénov.
POZNÁMKA: V režime veľkého objemu sa nafukovacie zariadenie vypne po 10 minútach nepretržitej prevádzky. V prípade potreby stlačte hlavný vypínač, aby ste nafukovacie zariadenie opat spustili.
- Vyberte hadicu s veľkým objemom z úložného priestoru pod nafukovacím zariadením.
- Uistite sa, že je veľkoobjemová hadica bezpečne zasunutá do požadovaného portu na nafukovanie alebo vypúšťanie vzduchu, a odpojte veľkoobjemovú hadicu od druhého portu.
- V prípade potreby namontujte na hadicu veľkoobjemovú trysku.
- Pripojte veľkoobjemovú hadicu alebo jej trysku k nafukovaciemu zariadeniu alebo vyfukovaciemu zariadeniu.
- Nainštalujte akumulátor na nafukovacie zariadenie.
- Stlačením hlavného vypínača zapnite nafukovacie zariadenie.
- Stlačením tlačidla prepínača vyberte režim veľkého objemu. Na LCD displeji sa zobrazí kontrolka režimu veľkého objemu.
- Stlačením tlačidla štart/stop spustíte nafukovacie zariadenie alebo vypúšťanie vzduchu. Na LCD displeji sa zobrazí kontrolka pracovného stavu v režime prevádzky.
Nafukovacie zariadenie pomocou vysokého tlaku (obr. D2)
Režim vysokého tlaku sa používa pri predmetoch, ktoré potrebujú vyšší tlak vzduchu, ako sú pneumatiky a basketbalové lopty.
POZNÁMKA: V režime vysokého tlaku nafukovacie zariadenie automaticky prestane pracovať, ked' sa dosiahne nastavená hodnota tlaku.
- Vyberte vysokotlakovú hadicu z úložného otvoru na boku nafukovacieho zariadenia.
- V prípade potreby pripojte na hadicu požadovaný adaptér.
- Pripojte hadicu alebo jej adaptér k nafukovaciemu zariadeniu.
- Stlačením hlavného vypínača zapnite nafukovacie zariadenie.
- Stlačením spínacieho tlačidla vyberte vysokotlakový režim.
POZNÁMKA: Stlačením a podržaním tlačidla prepínača môžete prepínat' aj jednotku vysokého tlaku medzi hodnotami PSI, KPA a BAR.
- Stlačením tlačidiel nastavenia vysokého tlaku nastavte požadovanú hodnotu prednastaveného tlaku alebo stlačením tlačidla režimu pamäte vyberte jeden z uložených režimov pamäte M1-M4. Ďalšie informácie nájdete v častiach „TLAČIDLÁ NA NASTAVENIE VYSOKÉHO TLAKU“ a „TLAČIDLO REŽIMU PAMÄTE“.
- Stlačením tlačidla štart/stop spustite nafukovacie zariadenie. Skutočná hodnota tlaku sa bude postupne zvyšovať na prednastavenú hodnotu tlaku.
- Po dokončení nafukovania alebo vyfukovania stlačte tlačidlo štart/stop, čím ukončíte prácu.
- Stlačením hlavného vypínača úplne vypnite nafukovacie zariadenie.
- Vyberte akumulátor.
POZNÁMKA: Vždy v režime veľkého objemu alebo v režime vysokého tlaku sa obrazovka LCD po 5 minútach nečinnosti vypne.
TLAČIDLÁ NA NASTAVENIE VYSOKÉHO TLAKU
■ Stlačením a podržaním tlačidla „+“ / „-“ môžete plynulo zvyšovať alebo znižovať hodnotu vysokého tlaku.
TLAČIDLO REŽIMU PAMÄTE
Umožňuje obsluhe nastaviť štyri často použivané hodnoty vysokého tlaku a nafúknut' položky pri uložených nastaveniach v pamäti.
■ Stlačením tlačidla režimu pamäte prepílate hodnotu vysokého tlaku medzi režimami M1, M2, M3, M4 a vlastným režimom.
POZNÁMKA: Hodnoty tlaku v pamätových režimoch M1, M2, M3 a M4 sú z výroby nastavené na 36 PSI, 45 PSI, 8 PSI a 0 PSI.
■ Obnovenie hodnoty pamäte:
1) Stlačením tlačidla režimu pamäte vstúpte do požadovaného režimu pamäte M1-M4.
2) Stlačením vysokotlakového nastavovacieho tlačidla (tlačidiel) zvýšte alebo znížte hodnotu zvoleného pamáťového režimu.
3) Stlačte a podržte tlačidlo režimu pamäte, kým na LCD displeji nezačne blikat hodnota tlaku a kontrolka režimu pamäte, čo znamená, že nastavenie bolo úspešne uložené.
LED SVETLO
Svetlo sa dá z nafukovacieho zariadenia vybrat' na prenosné osvetlenie:
■ Magnetický povrch svetla LED umožňuje prevádzkovatelovi namontovať svetlo LED na kovové povrchy.
■ L'ahký hák umožňuje obsluhe zavesit svetlo LED v požadovanej polohe.
Ked je výkon svetla LED nižší ako 90 %, svetlo sa automaticky nabije pomocou akumulátora nainštalovaného v nafukovacom zariadení.
POZNÁMKA:
■ Ak je plne nabita, kontrolka LED môže svietit' približne 2 hodiny po vybratí z nafukovacieho zariadenia.
■ Svetlo LED sa po 6 hodinách svietenia automaticky vypne, keď je nainštalované v nafukovacom zariadení.
- Pri prehriati počas nabíjania bude kontrolka LED blikat načerveno a nebude možné ju nabíjať; pri prehriati počas vybíjania bude kontrolka LED blikat načerveno niekol’ko sekúnd a automaticky sa vypne. Počkajte, kým svetlo LED nevychladne, a potom bude svetlo fungovať normalne.
Tlačidlá LED svetla
VAROVANIE: Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, tak pred vykonávaním údržby, čistením, výmenou príslušenstva alebo odstraňovaním materiálu z výrobku vyberte akumulátor z náradia.
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Na čistenie plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Väčšina plastov je náchylná na poškodenie rôznymi typmi komerčných rozpúšťadiel a môžu sa poškodit, ak sa rozpúšťadlá použijú. Použite čistú handru na odstránenie
nečistôt, prachu, oleja, maziva, atd'.
°VAROVANIE: Nikdy nedovoľte, aby sa brzdové kvapaliny, benzín, ropné výrobky, penetračné oleje atď. dostali do kontaktu s plastovými časťami. Chemické látky môžu poškodit, oslabit alebo zničit plast, čo môže viest k vážnemu zraneniu.
⚠️ VAROVANIE: Aby ste znížili riziko požiaru, zranenia osôb a poškodenia výrobku v dôsledku skratu, nikdy neponárajte váš stroj, akumulátor alebo nabíjačku do tekutiny a nedovol'te, aby do nich pretiekla tekutina. Korozívne alebo vodivé kvapaliny, ako je morská voda, určité priemyselné chemikálie a bielidlá alebo výrobky obsahujúce bielidlá atd., môžu spôsobit' skrat.
USKLADNENIE NAFUKOVACIEHO ZARIADENIA
- Vyberte akumulátor z nafukovacieho zariadenia.
- Pred uskladnením nafukovacie zariadenie dôkladne vyčistite.
- Nafukovacie zariadenie skladujte na suchom, dobre vetranom mieste, zamknutú alebo vysoko, mimo dosahu detí. Neskladujte hustilku na hnojivách, benzíne alebo iných chemikáliách ani v ich blízkosti.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Nevyhadzujte elektrické zariadenia, nabijačku a použité akumulátory do domového odpadu! Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzdať do ekologického recyklačného zariadenia.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
| PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| Nafukovacie zariadenie sa nespustí. | ■ Nabitie akumulátora je nízke.■ Akumulátor nie je správne nainštalovaný. | ■ Nabite akumulátor.■ Akumulátor nasuňte na nafukovacie zariadenie, kým nezapadne do svojej polohy. |
| Nafukovacie zariadenie prestane fungovať. | ■ Prednastavená hodnota tlaku sa dosiahne pri nafukovaní v režime vysokého tlaku.■ Nafukovacie zariadenie pracovalo 10 minút nepretržite v režime veľkého objemu.■ Nafukovacie zariadenie je prehriate alebo príliš studené a na LCD displeji sa zobrazí upozornenie na teplotu.■ Nabitie akumulátora je nízke a na LCD displeji bliká upozornenie na nízku spotrebu energie.■ Došlo k poruche akumulátora a na LCD displeji sa zobrazí upozornenie poruchy.■ Došlo k poruche nafukovacieho zariadenia a na LCD displeji sa zobrazí upozornenie poruchy. | ■ Nafukovanie je dokončené. Ak je potrebné d’alšie nafukovanie, zvýšte hodnotu tlaku.■ Reštartujte nafukovacie zariadenie.■ Počkajte, kým sa teplota nafukovacieho zariadenia nevrátí na normálnu hodnotu, a potom nafukovacie zariadenie znovu spustite.■ Nabite akumulátor.■ Vymeňte ho za funkčný akumulátor■ Pre opravu kontaktujte zákaznícky servis EGO. |
| Výkon nafúknutia/odfúknutia v režime veľkého objemu je slabý. | ■ Nepoužívaný port je zablokovaný. | ■ Skontrolujte a odstráňte zablokovanie portu. |
| Kontrolka LED svieti trvale žlto alebo červeno. | ■ Svetelný výkon je nízky alebo takmer vyčerpaný. | ■ Vložte svetlo do nafukovacieho zariadenia a svetlo sa automaticky nabije z akumulátora nainštalovaného v nafukovacom zariadení. |
| Svetlo LED sa automaticky vypne. | ■ Svetlo svieti už 6 hodín, keď je nainštalované v nafukovacom zariadení. | ■ Skontrolujte a uistite sa, že nabitie akumulátora v nafukovacom zariadení je dostatočné na nabitie svetla LED. Potom opäť zapnite svetlo. |
| Kontrolka LED bliká na červeno. | ■ Svetlo sa počas nabíjania alebo vybíjania prehrieva. | ■ Počkajte, kým svetlo vychladne, a potom bude fungovať normálne. |
| LED svetlo bliká, keď je svetlo nainštalované a zapnuté v nafukovači. | ■ Akumulátor je prehriaty.■ Akumulátor je vybitý.■ Medzi akumulátorom a LED svetlom došlo k poruche komunikácie. | ■ Počkajte, kým sa akumulátor vráti do normálnej prevádzkovej teploty.■ Nabite akumulátor.■ Pre opravy kontaktujte zákaznícky servis EGO. |
EGO
ZÁRUKA
ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO
Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu.
SK