SS-3735 - Seche linge Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-3735 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-3735 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-3735 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-3735 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-3735 Sogo
ES Manual de instrucciones
JUEGO DE ESTILIZADOR 5 EN 1
JOC DE ESTILIZADOR 5 EN 1
ref. SS-3735

text_image
CE RoHS 2015-08-2015ESPAÑOL P. 3
ENGLISH P.11
FRANÇAIS P. 19
PORTUGUESE P. 27
DEUTSCH P. 35
ITALIANO P. 43
ČEŠTINA P. 51
DANSK P. 59
SLOVENSKI P. 67
HRVATSKI P. 75
POLSKI P. 83
ROMÂNĂ P. 91
УКРАЇНСЬКА P. 99
CATALÀ P. 107
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.
- Lea siempre atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
- Este manual puede descargarse de nuestra página web www.sogo.es.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Instrucciones de seguridad para el usuario
Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico
- No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual.
- No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- El aparato sólo debe utilizarse para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta. El uso indebido o la manipulación incorrecta pueden causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
- Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares.
- Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato.
- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchúfelo siempre de la red eléctrica y deje que se enfríe.
- El aparato no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de apagarlo. Para desconectarlo completamente, desenchúfelo de la toma de corriente.

Restricciones de uso para evitar daños personales
- No coloque ni haga funcionar este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni haga funcionar el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
- No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Cuando desee desconectar el enchufe del contacto de la pared, hágalo en el propio enchufe y no tirando del cable o del propio aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando el ambiente sea húmedo, existe riesgo de descarga eléctrica.
- No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el aparato si se ha caído al suelo, si presenta daños visibles o si tiene fugas.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable esté dañado
- deben ser sustituidos únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar en
- para evitar el peligro.
- En caso de mal funcionamiento del aparato, o si éste ha sufrido algún daño, devuélvalo.
- al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.

Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y ancianos
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- No permita que los niños utilicen el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.

Instrucciones de uso del aparato
- Este aparato trabaja a alta temperatura, por lo que durante su uso sujételo siempre por el asa y extreme las precauciones.
- No utilice el aparato dentro de un cuarto de baño, ducha, sauna, etc.
- No utilice nunca laca con el secador ionizado.
- Mantenga alejados de la secadora los objetos pequeños o mini-partículas, para evitar que sean aspirados a través de la rejilla de protección.
- No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, heladas...)
- No utilizar durante el baño.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser arrastrado hacia una bañera o un lavabo.
- No introducir ni dejar caer en agua u otro líquido.
- Si un aparato cae al agua, “desenchúfelo” inmediatamente. No introduzca la mano en el agua.
- Nunca bloquee las aberturas de ventilación del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde las aberturas de ventilación puedan quedar bloqueadas. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusas, pelos y similares.
- No utilizar nunca mientras se duerme.
- Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura o manguera.
- No utilizar al aire libre ni en lugares donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
- No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras zonas sensibles al calor
- Los accesorios pueden estar calientes durante su uso. Deje que se enfríen antes de manipularlos.
- No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en funcionamiento.
- Mientras utilice el aparato, mantenga el pelo alejado de las entradas de aire.
- Este moldeador de pelo, si se puede colocar en la pared, debe estar alejado y fuera del alcance de las personas que se estén bañando o lavando.
- Cuando este aparato se utilice en un cuarto de baño, desenchúfelo después de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un
peligro incluso cuando el secador está apagado: Para mayor protección, se aconseja instalar en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA. Pida consejo a su instalador.
- ¿Peligro! Peligro de electrocución. Asegúrese de no introducir en el aparato objetos como horquillas u horquillas para el pelo. Podrían provocar un cortocircuito.
- ⚠️ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua. No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
- No utilice el aparato si el enchufe está suelto en la toma de corriente.
- No lo utilice cerca de gas licuado de petróleo u otros productos inflamables, como pinturas, disolventes, aerosoles, etc.
- En caso de anomalía o fallo, deje de utilizarlo inmediatamente y desconecte la fuente de alimentación.
- El uso de este producto en esta situación puede provocar descargas eléctricas, lesiones o incendios.
(Ejemplos de anomalías o fallos de funcionamiento >
- Se detiene con frecuencia.
- Enrojecimiento en el interior, salida de humo
-
Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente inmediatamente.
-
Limpie el enchufe de alimentación con regularidad para evitar la acumulación de polvo. De lo contrario, podría producirse un fallo de aislamiento debido a la humedad y provocar un incendio.
- Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
- Cuando el secador de pelo expulse aire caliente, si ve chispas A en la salida de aire, deje de utilizarlo y retire V el polvo adherido a la salida A y a la salida de aire. De lo contrario, podría provocar que-maduras o un incendio.
- Después de su uso, asegúrese de colocar el interruptor de encendido en la posición [O] y desenchufe el enchufe de la toma de corriente. De lo contrario, podría provocar quemaduras o un incendio.
- Evite dejar caer el secador de pelo o someterlo a fuertes golpes, ya que podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Durante el uso, la salida de aire y la boquilla pueden calentarse, no las toque con las manos, ya que podría provocar quemaduras.
- Uselo solo para secar y peinar el cabello.
- No lo utilice para secar mascotas, ropa o personas que estén dur- miendo. De lo contrario, podría provocar quemaduras o incendios.
- Mantenga una distancia de más de 10 cm entre la entrada de aire
y su cabello. De lo contrario, podría provocar que el cabello fuera succionado por el secador y causar daños.
- Mantenga una distancia de más de 6 cm entre la salida de aire y el cabello. De lo contrario, podría quemarse el cabello.
⚠️ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR⚠️

MANTENER ALEJADO DEL AGUA

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener información detallada sobre cómo limpiar el aparato.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Voltaje Frecuencia Potencia | |||
| AC220-240V | 50-60Hz | 1400W | |
Este producto cumple con el reglamento de la UE 2023/826 bajo la directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico.
Consumo de energía en modo apagado: 0W
Consumo de energía en modo de espera: 0W
Tiempo después del cual el producto entra en modo apagado: 3S
4. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Pantalla LED
- Botón de aire frío
- Botón/indicador del modo de temperatura
I. Modo de aire frío
II. Modelo para cuero cabelludo a 60 °C
III. Modelo normal a 80 °C
IV. 100 °C Modo de secado rápido
V. Ciclo caliente/frío - Botón de ajuste de la velocidad del
aire
i. Modo de velocidad baja
ii. Modo de velocidad media
iii. Modo de alta velocidad - Botón de encendido/apagado
- Cable de alimentación Giratorio 360°C
- Botón de tracción: botón de bloqueo para retirar los accesorios
- Botón de tracción: Modo plancha de pelo / secador
- Botón de tracción: modo de almacenamiento

Antes de utilizar el producto, lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar adecuado.
- El botón de encendido y apagado se puede utilizar para encender y apagar la plancha.
- Ajuste el flujo de aire: al pulsar el botón de ajuste de la velocidad del viento, puede elegir entre un flujo de aire bajo, medio o alto.
- Ajuste la temperatura: al pulsar el botón del modo de temperatura, puede elegir entre el modo de aire frío, aire caliente a 60 °C, aire caliente a 80 °C, aire caliente a 100 °C o el modo de ciclo frío/calor.
- Mantenga pulsado el botón Cool Shot para obtener una ráfaga de aire frío y fijar su peinado.

text_image
8:00 4 3 2 1
Notas importantes sobre el uso del moldeador de cabello
- Seque el cabello húmedo con una toalla y elimine el exceso de agua.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente y ajuste el interruptor a la configuración deseada. Utilice la configuración media para el cabello fino y delgado y la configuración alta para el cabello grueso y áspero. Utilice la configuración baja para fijar el peinado. Para obtener los mejores resultados, separe el cabello en secciones manejables y séquelas individualmente.
- Coloca el cepillo de pelo de un solo paso cerca de la raíz y deslízalo hacia las puntas. Las cerdas suaves y acolchadas te ayudarán a desenredar y alisar incluso
- las zonas de difícil acceso de la parte posterior de la cabeza.
- Repita el proceso en las secciones restantes hasta que el cabello esté seco y suave y sedoso.
- Apague el aparato cuando haya terminado de peinarse. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de guardarla.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS
- Para acoplar cualquier accesorio (del área B) incluido con su modelo, presione sobre la salida de la boquilla. Con un clic, el accesorio se acoplará fácilmente.
- Para retirar cualquier accesorio, deslice el bloqueo hacia abajo y levante el accesorio de la boquilla sujetándolo por los puntos de contacto.
- Para cambiar del modo de varita de peinado al modo de secador de pelo (forma D), deslice el bloqueo hacia abajo y gire la boquilla hacia la izquierda. Siga girando la boquilla hasta que encaje en el modo de secador de pelo. Para cambiar del modo de secador de pelo al modo de varita de peinado (forma C), deslice el bloqueo hacia abajo y gire la boquilla hacia la derecha.
- Para cambiar la forma al modo de almacenamiento (forma C), deslice el bloqueo hacia abajo y gire la parte inferior derecha. Siga girando la parte inferior hasta que encaje en su sitio.

- Enchufe el interruptor a la toma de corriente.
- Para encender el aparato, coloque los dedos alrededor del dial de control de temperatura y gírelo en sentido antihorario hasta la posición deseada.
Nota: Este exclusivo aparato utiliza vapor concentrado de aire caliente para secar el cabello.
Aunque consume menos vatios que la mayoría de los secadores de pelo, es posible que note que la carcasa que rodea el cabezal del cepillo se calienta mucho al tacto. Tenga la seguridad de que esto es normal en el funcionamiento del aparato. Tenga cuidado al manipular el aparato cerca del cabezal del cepillo.
Ajustes de calor
APAGADO: El aparato se puede apagar.
FRÍO: Aire frío
60°C: BAJO : Soplo de aire bajo y calor bajo
80°C: MEDIO: Soplado de aire alto y calentamiento bajo
100°C: ALTO: Soplado de aire alto y calefacción alta
Sistema automático de desconexión de seguridad
Este secador de pelo tiene incorporado un sistema automático de apagado de seguridad. En caso de sobrecalentamiento del aparato, este sistema ayuda a apagarlo y evita daños en el aparato y lesiones personales al usuario. Una vez que el aparato se apague automáticamente, desenchúfelo de la toma de corriente y déjelo enfriar. Su aparato prácticamente no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación.
Mantenga todas las rejillas de ventilación y aberturas limpias y libres de polvo, suciedad y laca para el cabello.
Si el cable se enreda, desenrósquelo antes de utilizarlo.
Botón de aire frío:
Este modelo de secador de pelo cuenta con un botón de aire frío que, como su nombre indica, libera aire frío en lugar de aire caliente. Es una de las herramientas imprescindibles para peinar el cabello y esta función ayuda a enfriarlo rápidamente y mantenerlo peinado durante mucho tiempo.
- Mientras el secador está en funcionamiento, al pulsar este botón el aire caliente se enfría.
- Una vez que se suelta el botón, el aparato vuelve a emitir aire caliente con la temperatura y la velocidad seleccionadas.
Nota: Este aparato utiliza un chorro concentrado de aire caliente para secar el cabello. Aunque utiliza menos vatios que la mayoría de los demás secadores de pelo, es posible que note que la carcasa que rodea el cabezal del cepillo se calienta mucho.
Tenga la seguridad de que esto es normal en el funcionamiento del aparato. Tenga cuidado al manipular el aparato cerca del cabezal del cepillo.
Motor BLDC:
Un motor BLDC (motor de corriente continua sin escobillas) es un tipo avanzado de motor eléctrico que se utiliza en muchas herramientas modernas para el peinado del cabello. A diferencia de los motores tradicionales que utilizan escobillas para transferir la corriente eléctrica, un motor BLDC utiliza conmutación electrónica, lo que se traduce en menos fricción y desgaste. Esta tecnología ofrece varias ventajas, entre ellas una mayor vida útil del motor, menos ruido y una mayor eficiencia.
En las herramientas para el peinado del cabello, un motor BLDC proporciona un flujo de aire constante y potente con un control preciso de la velocidad, lo que garantiza un secado rápido y un peinado eficaz. Su diseño ligero también hace que los secadores de pelo y otros dispositivos de peinado sean más fáciles de manejar, mientras que su eficiencia energética contribuye a reducir el consumo de energía y a prolongar la vida útil de la herramienta.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Si es necesario limpiar el aparato, desenchúfelo de la fuente de alimentación y limpie el exterior con un paño húmedo. El polvo y las pelusas se pueden eliminar de las aberturas de entrada de aire con un cepillo pequeño.
- ADVERTENCÍA: si se produce algún fallo de funcionamiento, no intente repararlo. Este aparato no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
- NOTA: NUNCA enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Cualquier tirón, torsión, pliegue o doblez severo puede dañar el cable, especialmente en el punto de entrada a la unidad, lo que puede romper el cable y provocar un cortocircuito u otra avería. Inspeccione regularmente el cable. NO utilice un aparato con el cable retorcido, doblado o dañado de cualquier otra forma, ni si el aparato recibe alimentación de forma irregular.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe el aparato cuando no lo utilice.
- Deje que el aparato se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un lugar seguro y seco.
- Nunca enrolle el cable alrededor del aparato, ya que esto provocará un desgaste prematuro y la rotura del cable.
- Manipule el cable con cuidado para prolongar su vida útil y evite tirones, torceduras o tensiones, especialmente en las conexiones de los enchufes.
- El aparato debe desconectarse y dejarse enfriar antes de guardarlo.
- NO aplique presión ni tensión en el punto de entrada del cable en la unidad.
- Durante el almacenamiento, el cable debe permanecer suelto, sin dobleces ni pliegues, y el
aparato debe colocarse en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
- Limpie el moldeador de cabello cuando se ensucie.
- Utilice un paño suave para limpiar la carcasa.
- Al guardar la plancha, si aún quedan restos de productos para el cuidado del cabello o cosméticos adheridos al mango o al cuerpo, estos pueden degradar el plástico, provocando decoloración, grietas y mal funcionamiento. Utilice una toalla de papel o un cepillo de dientes para eliminar el polvo, el cabello y otros restos de la entrada de aire.
- No presione ni frote la entrada de aire con las uñas u objetos afilados, ya que podría dañarla.
- Utilice toallas de papel o cepillos de dientes para eliminar el polvo, el pelo y otros restos adheridos a la primera capa de la cubierta de malla.
- Limpie la entrada de aire al menos una vez al mes.
- Vuelva a colocar la tapa del filtro empujándola hacia dentro.
- Retire la cubierta del filtro tirando de ella hacia fuera.


| Problemas Causas Solución | ||
| Durante el funcionamiento del aire caliente, . Incluso pueden aparecer chispas pueden incluso aparecer. (La chispa es causadas por la acción del como dispositivo de protección y no son peligrosas). | Cuando la entrada y salida de aire están bloqueadas por polvo, el interruptor térmico se activará y, a menudo, se expulsará aire frío durante la activación. | Elimine el polvo acumulado.No bloquee la entrada de aire. |
| El aire caliente se está sobrecalentando de forma anómala. | La entrada de aire está bloqueada por pelo, manos, etc. | No bloquee la entrada de aire. |
| Durante el funcionamiento del producto, a veces hay viento y otras veces no. | Es posible que la toma de corriente a la que está conectado el producto esté suelta. | Utilice una toma que no esté suelta. |
| El enchufe se calienta de forma anómala.El cable de alimentación se calienta de forma anómala. | El cable de alimentación está dañado. | Deje de utilizar de inmediato. |
| Se producen ruidos y vibraciones anormales durante el uso del producto. | Deje de utilizarlo inmediatamente. | |
| El cuerpo y el mango del producto se calientan de forma anómala. | ||
| El cuerpo y el mango del producto están deformados. | ||
| Se percibe un olor a quemado durante el uso. | ||

PORTANT:
- para evitar o perigo.
Consumo de energia no modo de espera: 0W
Sistema automático de corte de segurança
4. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- y su cabello. De lo contrario, podría provocar que el cabello fuera succionado por el secador y causar daños.
- Mantenga una distancia de más de 6 cm entre la salida de aire y el cabello. De lo contrario, podría quemarse el cabello.

text_image
⚠️ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR⚠️
MANTENER ALEJADO DEL AGUA

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener información detallada sobre cómo limpiar el aparato.
- ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
