Sogo SS-3685 - Seche linge

SS-3685 - Seche linge Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-3685 Sogo en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-3685 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-3685 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-3685 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-3685 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-3685 Sogo

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es

Durante el uso de aparatos eléctricos, en particular, en presencia de niños, hace falta seguir unas normas básicas de seguridad: Instrucciones de seguridad:

  1. Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos los niños) con una reducción física, sensorial o mental, la capacidad, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

  2. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

  3. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente o evitar peligro.

  4. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua, de bañeras, duchas, cuencos u otros recipientes que contienen agua.

  5. Cuando el secador de pelo se utiliza en un cuarto de baño, desenchufarlo después de su uso por la proximidad al agua que presenta un riesgo incluso cuando el secador de pelo está apagado: Para protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una operación residual nominal de la corriente no superior a 30 mA es aconsejable en los circuitos eléctricos que alimentan el cuarto de baño.

Pregunte a su instalador para asesoramiento. Debe colocar fuera de alcance de una persona que este bañándose o duchándose.

LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER LEJOS DEL AGUA

Sogo SS-3685 - LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER LEJOS DEL AGUA - 1

Como en muchos aparatos, las partes eléctricas mantienen la tensión aún cuando el aparato esté apagado: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas mortales:

  1. Desconectar siempre el enchufe después de usar.
  2. No utilizar el aparato mientras se baña.
  3. No colocar o guardar el aparato en lugares en los que pueda caerse, en una bañera o en un lavabo.
  4. No sumergir el aparato en agua o en algún otro líquido.
  5. En caso de que el aparato se sumerja en agua, desconectar inmediatamente el enchufe de la toma. No tocar el agua.

ATENCIÓN

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas, incendios y heridas:

  1. No dejar el aparato sin supervisar cuando se encuentra conectado a la red eléctrica.
  2. En caso de que lo utilicen niños o minusválidos, se precisará de una supervisión estricta por parte de un adulto.

  3. Utilizar el aparato sólo para el fin contemplado y descrito en este manual.
    No utilizar accesorios distintos a los aprobados por el fabricante.

  4. 'En caso de que el cable de alimentación se dañe, tendrá que ser reemplazado por el fabricante o por el Servicio de asistencia evitar cualquier riesgo.
  5. No utilizar el aparato en caso de que el cable se haya dañado, si no funciona correctamente, si ha sido sometido a caídas o daños. Acudir a un Centro de asistencia para el control y la reparación.
  6. Mantener el cable lejos de las superficies calientes y no enrollarlo alrededor del aparato.
  7. No bloquear los orificios de aereación y no colocar el aparato sobre superficies suaves, como sofás o camas. Mantener los orificios de aereación libres de impurezas y pelos.
  8. No utilizar mientras esté estirado.
  9. No introducir objetos en los orificios.
  10. No utilizar al aire libre o en lugares en los que se empleen productos nebulizadores(spray) u oxígeno.
  11. No utilizar empalmes.
  12. No dirigir hacia los ojos o demás partes sensibles del cuerpo el aire caliente.
  13. Los accesorios se calientan durante el uso. Esperar que se enfrien antes de manejarlos.
  14. No apoyar el aparato encima de una superficie mientras está en funcionamiento.
  15. Durante su uso, mantener el pelo lejos de las tomas de aire.

  16. Para una mayor protección, se aconseja instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con corriente nominal igual o menor a 30 mA en la red eléctrica del baño.

Acudir a un electricista de confianza.

  1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entiende los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y supervisados.

  2. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

  3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.

DESCRIPCIÓN

A. Ventilaciones de boquilla giratoria
B. 2x respiraderos de salida de flujo de aire con revestimiento de cerámica de calor uniforme
C. Botón de aire frío
D. 3 configuraciones de calor / 2 velocidades
E. Cubierta de entrada de aire
F. Anillo colgante

Sogo SS-3685 - DESCRIPCIÓN - 1

text_image A B C D E F

IMPORTANTE: SIEMPRE APAGUE EL SECADOR ANTES DE GIRO DE LA BOQUILLA, ABRIR SEGÚN EL MODO CLÁSICO:

Sogo SS-3685 - DESCRIPCIÓN - 2

El revestimiento cerámico ayuda a reducir el daño causado por el exceso de estilo con una distribución uniforme del calor que penetra en el cabello rápidamente y se seca desde adentro hacia afuera.

MOTOR AC DE ALTA RESISTENCIA

El motor de CA de calidad profesional dura hasta 3 veces más que los secadores tradicionales. TECNOLOGÍA DE FLUJO DE AIRE PERSONALIZADO 2 EN 1

Resultados de salón potentes y rápidos y 70 por ciento más de cobertura.

Seca secciones más grandes de cabello a la vez. Alisa naturalmente la cutícula del cabello para un mayor brillo. Secado 60 por ciento más rápido y menos daño.

COMO OPERAR

Para usar el modo 360 de flujo de aire dual, abra los orificios de ventilación de la boquilla de la secadora girando la boquilla 90 grados hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que encaje en su posición abierta. Los respiraderos internos de secado revestidos de cerámica deben revelarse completamente a lo largo de los lados de la boquilla (ver Imagen C).

Para usar la secadora en el Modo Clásico, cierre los orificios de ventilación de la boquilla de la secadora girándola o girándola hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que se bloquee. Las rejillas de ventilación de la boquilla deben estar cerradas, apareciendo como secadora tradicional (vea la imagen D).

360 CONSEJOS DE SECADO Y ESTILISMO

  • Para el secado envolvente 360, use el secador con los orificios de ventilación abiertos. Para abrir las rejillas de ventilación de la boquilla, consulte las instrucciones en la sección Cómo operar el secador envolvente 360. (ver imagen C).
  • Seque suavemente el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua. Peinar el cabello para desenredar.
  • Puede usar secciones más grandes a la vez. Experimente con la cantidad de cabello que se seca a la vez para lograr los resultados finales deseados.
  • Comenzando lo más cerca posible del cuero cabelludo, inserte suavemente una amplia sección de cabello en los respiraderos de secado 360.

El cabello debe colgarse libremente a través de los orificios de ventilación abiertos de la boquilla. Sostenga las puntas del cabello seccionado. El secado ideal se logra moviendo el secador hacia arriba y hacia abajo a lo largo del cabello.

  • Repita hasta que se seque el cabello seccionado.
  • Para secar la parte posterior de la cabeza (para cabellos de medianos a largos), seccione el cabello en el medio, tire hacia adelante y siga los mismos pasos detallados anteriormente. Refine su técnica experimentando con la forma en que divide su cabello.

  • Cambie fácilmente al modo clásico como otra opción para secar la parte posterior de su cabeza.

  • Para acercarse a las raíces, lleve suavemente la secadora al cuero cabelludo y incline la secadora ligeramente hacia arriba. (ver imagen E).
  • Es suave en rizos. El flujo de aire controlado mantiene los rizos en su lugar para rizos naturales.
  • Para un estilo más preciso y para usar con un cepillo, convierta la secadora al Modo Clásico girando las rejillas de ventilación de la boquilla. Para el secado convencional, siga los consejos a continuación.

CONSEJOS DE SECADO Y MOLDEADO CONVENCIONALES

  • Cierre los orificios de ventilación de la boquilla para un secado y peinado convencionales.
  • Seque suavemente el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua. Peinar el cabello para desenredar.
  • Comience con un secado inicial rápido. Establezca el secador en la mejor configuración de calor y velocidad para su tipo de cabello. Voltear el cabello hacia adelante y secar las capas inferiores primero.
  • NO concentre el flujo de aire en ninguna área durante un período prolongado de tiempo.
  • Cuando el cabello esté casi completamente seco, baje el calor y el ajuste de velocidad y estírelo según lo desee.
  • Presione el botón de frío para configurar el estilo con un flujo de aire frío una vez que se logre el estilo deseado. Para obtener resultados duraderos.
  • Cuando se haya completado el secado, espere a que el aparato se enfríe antes de guardarlo. NO enrolle el cable alrededor del secador. Utilice el práctico anillo colgante. Esto evita que el cable se enrede y se desgaste prematuramente.

TAPA Y FILTRO EXTRAÍBLES

  • Limpie la tapa lateral extraíble y el filtro de malla al menos una vez cada tres meses para prolongar la vida útil del motor.
  • Para quitar la tapa del extremo extraíble, asegúrese de que la unidad esté desenchufada, luego gire la tapa del extremo en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y extraerla del secador presionando las lengüetas.

NOTA: El filtro de malla debe separarse con la tapa del extremo, pero puede deslizarse hacia afuera durante la extracción de la tapa del extremo.

  • Quite el polvo de la tapa lateral extraíble y del filtro de malla para eliminar cualquier acumulación.
  • Para volver a colocar la tapa del extremo, alinee las pestañas de la tapa con las ranuras en la parte posterior deL secador. Empuje la tapa del extremo hacia el secador y gírela hacia la derecha para bloquearla en su lugar.

NOTA: Coloque el filtro dentro de la tapa del extremo antes de volver a colocar la tapa del extremo en el secador. NO OPERE EL SECADOR SIN EL FILTRO DE MALLA.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO

Este aparato está equipado con un termostato que puede apagarse o causar que los calentadores se apaguen si la temperatura excede el nivel de confort debido a las entradas de aire parcialmente bloqueadas o las aberturas de salida. En el caso de que el aparato se detenga o solo libere aire frío durante el uso, apague los interruptores, deje que se enfríe y se reiniciará automáticamente. Durante el uso, NO bloquee las aberturas de aire. Cuando utilice este aparato cerca del agua (por ejemplo, baños), se recomienda el uso de un tomacorriente eléctrico protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra.

MANTENIMIENTO

Su aparato está virtualmente libre de mantenimiento. No se necesita lubricación. Mantenga las superficies calientes limpias y libres de polvo, suciedad y cabello. Si la limpieza es necesaria, desenchufe el aparato de la fuente de alimentación y limpie el exterior con un paño húmedo. Si el cable se tuerce, desenrolle antes de usarlo.

Instrucciones de limpieza adicionales

El polvo y la pelusa se pueden eliminar de las aberturas de entrada de aire con un cepillo pequeño o una aspiradora con un accesorio de cepillo. NO permita que la humedad o residuos adicionales entren en la unidad mientras limpia. Limpie las partes exteriores de la secadora con una toalla.

ADVERTENCIA: Si se produce algún fallo de funcionamiento, no intente repararlo. Este aparato no tiene partes reparables por el usuario.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Modelo: SS-3685

Voltaje y frecuencia: 220-240V\~ 50/60Hz

Potencia: 2000W

USER SAFETY PRECAUTIONS

Instrucciones de seguridad:

  1. Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos los niños) con una reducción física, sensorial o mental, la capacidad, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  2. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  3. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente o servicio, peligro.
  4. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua, de bañeras, duchas, cuencos u otros recipientes que contienen agua.
  5. Cuando el secador de pelo se utiliza en un cuarto de baño, desenchufarlo después de su uso por la proximidad al agua que presenta un riesgo incluso cuando el secador de pelo está apagado: Para protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una operación residual nominal de la corriente no superior a 30 mA es aconsejable en los circuitos eléctricos que alimentan el cuarto de baño.

Pregunte a su instalador para asesoramiento.

  1. Este secador de pelo en case de fijarlo, se debe colocar fuera de alcance de una persona que este bañadose o duchándose.

LER AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO MANTER LONGE DE ÁGUA

Sogo SS-3685 - LER AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO MANTER LONGE DE ÁGUA - 1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS-3685 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Sogo SS-3685 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-3685

Categoría : Seche linge