Sogo SS-3685 - Secadora

SS-3685 - Secadora Sogo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-3685 Sogo em formato PDF.

📄 40 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Sogo SS-3685 - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SS-3685 Sogo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-3685 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-3685 da marca Sogo.

MANUAL DE UTILIZADOR SS-3685 Sogo

Este manual de instruções também pode ser baixado do nosso website www.sogo.es

Durante o uso de aparelhos eléctricos, em particular, em presença de crianças, precisamse algumas normas básicas de seguridade:

Como muitos aparelhos, as partes eléctricas mantem a tensão quando o aparelho está apagado:

Para reduzir o perigo de descargas eléctricas mortais:

  1. Desligar sempre a ficha depois da sua utilização.
  2. Não útilizar o aparelho durante o banho.
  3. Não colocar ou guardar o aparelho num lugar onde pode cair numa banheira ou num lavabo.
  4. Não 'imergir o aparelho na água ou no outro líquido.
  5. Se o aparelho cai-se no água, desligar imediatamente a ficha da tomada.
    Não toçar água.
    ATENÇÃO para reduzir o risco de queimaduras, descargas, incêndios e feridas:
  6. Não deixar o aparelho sem vigilância quando está ligado à rede eléctrica.
  7. Se às crianças utilizam este aparelho ou os deficientes, então precisam uma vigilância rigorosa dum adulto.
  8. Utilizar o aparelho para o fim descrevedo neste manual. Não utilizar accesórios diferentes daqueles autorizados por os fabricantes.

  9. Se o cabo de alimentação estraga-se, o fabricante ou um Centro de assistência autorizado deve trocar o aparelho a fim de evitar riscos.

  10. Não utilizar o aparéelo se o cabo está estragado, se no funciona corretamente ou si está estragado. Precisa ir num Centro de assistência autorizado e de reparação.
  11. Manter o cabo longe de superficiés quentes e não enrolar em torno do aparéelo.
  12. Não bloquear os orificios de aeração e não colocar o aparéelo sobre superficiês suaves, como sofas ou camas. Manter osorificios de aeração sem impurezas e cabelos.
  13. Não utilizar quando está estirado.
  14. Não introduzir algum objecto nos orificios.
  15. Não pôr empalmes.
  16. Não direccionar ar quente para os olhos ou outras partes sensíveis do corpo.
  17. Os acessórios esquentam-se durante o uso. Esperar que esfriam-se antes de manipular o aparelho.
  18. Não apoiar o aparelho acima de nenhuma superfície quando está a funcionar.
  19. Durante o uso, manter o cabelo longe das tomadas de ar.
  20. Para uma maior protecção, instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) com corriente nominal igual ou menor de 30 mA na rede eléctrica do banho.
    Acudir a um electricista de confiança.

  21. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos se tiver sido supervisionado ou instruído sobre o uso do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza ea manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

  22. Mantenha o aparelho eo seu cabo fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade.

  23. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar um perigo.

DESCRIÇÃO

A. Respiradouros rotativos dos bicos
B. 2 saídas de saída de fluxo de ar com revestimento cerâmico Even-heat
C. Botão de tiro legal
D. 3 configurações de calor / 2 velocidades
E. Tampa de entrada de ar
F. Anel Pendurado

Sogo SS-3685 - DESCRIÇÃO - 1

text_image A B C D E F

IMPORTANTE: DESLIGUE SEMPRE O SECADOR ANTES DE ENROLAR O BOCAL, ABRIR COMO O MODO CLÁSSICO:

Sogo SS-3685 - IMPORTANTE: DESLIGUE SEMPRE O SECADOR ANTES DE ENROLAR O BOCAL, ABRIR COMO O MODO CLÁSSICO: - 1

Torça para abrir as aberturas do bico para o modo de 360°

Sogo SS-3685 - IMPORTANTE: DESLIGUE SEMPRE O SECADOR ANTES DE ENROLAR O BOCAL, ABRIR COMO O MODO CLÁSSICO: - 2

Torça para fechar as aberturas dos bicos para o modo clássico

Sogo SS-3685 - IMPORTANTE: DESLIGUE SEMPRE O SECADOR ANTES DE ENROLAR O BOCAL, ABRIR COMO O MODO CLÁSSICO: - 3

Uso do secador de cabelo em um modo de 360

2 x REVESTIMENTO CERÂMICO\*\*\*\*

O revestimento cerâmico ajuda a reduzir os danos causados pelo excesso de estilo, com uma distribuição de calor uniforme que penetra nos cabelos rapidamente e seca de dentro para fora.

MOTOR DE ALTA RESISTÊNCIA

Motor AC de qualidade profissional dura até 3 vezes mais que os secadores tradicionais TECNOLOGIA DE FLUXO DE AR PERSONALIZADO 2-EM-1

Poderosos e rápidos resultados de salão e 70% mais cobertura. Seca seções maiores de cabelo de cada vez. Naturalmente suaviza a cutícula do cabelo para aumentar o brilho. Secagem 60% mais rápida e menos danos.

COMO OPERAR

Para usar o modo de fluxo de ar duplo 360, abra as aberturas do bico do secador girando o bico 90 graus para a esquerda ou para a direita até que ele trave na posição aberta. As aberturas internas de secagem com revestimento cerâmico devem ser totalmente reveladas ao longo dos lados do bocal (ver Imagem C).

Para usar o secador no Modo Clássico, feche as aberturas do bico do secador girando-o ou girando-o para a esquerda ou para a direita até que ele trave. As aberturas dos bicos devem ser fechadas, aparecendo como secadoras tradicionais (veja imagem D).

360 DICAS DE SECAGEM E ESTILO

  • Para uma secagem surround 360, use o secador com as aberturas do bico abertas. Para abrir as aberturas dos bicos, consulte as instruções na seção Como operar a seção do secador surround 360. (veja a imagem C).
  • Suavemente, seque o cabelo para remover o excesso de água. Penteie o cabelo para desembaracar.
  • Você pode usar seções maiores por vez. Experimente com quanto cabelo você seca de cada vez para alcançar os resultados finais desejados.
  • Começando o mais próximo possível do couro cabeludo, insira delicadamente uma ampla seção de cabelo nos 360 orifícios de secagem. O cabelo deve pendurar livremente através das aberturas abertas do bico. Segure as pontas do cabelo seccionado. A secagem ideal é obtida movendo o secador para cima e para baixo até o comprimento do cabelo.
  • Repita até secar o cabelo secionado.
  • Para secar a parte de trás de sua cabeça (para cabelos médios a mais longos), penteie o cabelo no meio e puxe-o para a frente e siga os mesmos passos detalhados acima. Refine sua técnica experimentando como você secciona seu cabelo.

  • Mude facilmente para o Modo Clássico como outra opção para secar a parte de trás da sua cabeça.

  • Para sé aproximar das raízes, traga suavemente o secador para o couro cabeludo e incline o secador levemente para cima. (ver imagem E).
  • É gentil com cachos. Ó fluxo de ar controlado mantém os cachos no lugar para cachos naturais.
  • Para um estilo mais preciso e para uso com um pincel, converta o secador no modo Classic, torcendo as aberturas dos bicos. Para secagem convencional, siga as dicas abaixo.

DICAS CONVENCIONAIS DE SECAGEM E ESTILO

- Feche as aberturas dos bicos para secagem e modelagem convencionais.

- Suavemente, seque o cabelo para remover o excesso de água. Penteie o cabelo para desembaraçar.

- Comece com uma secagem inicial rápida. Defina o secador para as melhores configurações de calor e velocidade para o seu tipo de cabelo. Virar o cabelo para a frente e secar as camadas inferiores primeiro.

- NÃO concentre o fluxo de ar em nenhuma área por um longo período de tempo.

- Quando o cabelo estiver quase completamente seco, abaixo o calor e a velocidade e modele o cabelo conforme desejado.

- Pressione o botão de tiro frio para definir o estilo com um fluxo de ar frio, uma vez que o estilo desejado seja alcançado para resultados duradouros.

- Quando a secagem estiver concluída, espere o aparelho esfriar antes de guardá-lo. NÃO enrole o fio ao redor do secador. Use o prático Hanging Ring. Isso evita que o cordão se enrole e se desgaste prematuramente.

TAMPA TRASEIRA E FILTRO REMOVÍVEL

  • Limpe a tampa removível e o filtro de tela pelo menos uma vez a cada três meses para prolongar a vida útil do motor.
  • Para remover a tampa removível, certifique-se de que a unidade esteja desconectada, gire a tampa no sentido anti-horário para destravá-la e retire-a do secador pressionando as abas.

OBSERVAÇÃO: O filtro de malha deve se soltar com a tampa, mas pode escorregar durante a remoção da tampa.

  • Limpe a tampa da extremidade removível e o filtro de rede para remover qualquer acúmulo.
  • Para recolocar a tampa, alinhe as abas da tampa com os slots na parte de trás do secador. Empurre a tampa na secadora e gire no sentido horário para travá-la no lugar.

NOTA: Coloque o filtro dentro da tampa antes de recolocar a tampa no secador. NÃO OPERE O SECADOR SEM O FILTRO DE MALHA.

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO

Este aparelho está equipado com um termóstato que pode desligar ou fazer com que os aquecedores desliguem se a temperatura exceder o nível de conforto devido às aberturas de entrada ou saída de ar parcialmente bloqueadas. No caso de o aparelho parar ou liberar apenas ar frio durante o uso, desligue os interruptores e deixe o aparelho esfriar e ele será redefinido automaticamente. Durante o uso, NÃO bloqueie as aberturas de ar. Ao usar este aparelho perto de água (por exemplo, banheiros), recomenda-se o uso de uma tomada elétrica protegida por um Interruptor de Falha de Aterramento.

MANUTÊNÇÃO

Seu aparelho é virtualmente livre de manutenção. Nenhuma lubrificação é necessária. Mantenha as superfícies aquecidas limpas e livres de poeira, sujeira e cabelos. Se a limpeza for necessária, desligue o aparelho da fonte de alimentação e limpe o exterior com um pano húmido. Se o fio ficar torcido, desenforme antes de usar.

Instruções Adicionais de Limpeza

Poeira e fiapos podem ser removidos das aberturas de entrada de ar com uma escova pequena ou um aspirador de pó com um acessório de escova. NÃO permita que umidade ou detritos adicionais entrem na unidade durante a limpeza. Limpe as partes externas do secador com uma toalha.

ADVERTÊNCIA: Se ocorrer algum mau funcionamento, não tente consertá-lo. Este aparelho não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA:

Modelo: SS-3685

Tensão/frequência: 220 - 240V\~ 50/60Hz

Potência: 2000W

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepção ecológica aplicáveis aos produto relacionados com a energia.

Sogo SS-3685 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

Sogo SS-3685 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Espanha Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo SOGO com base nas normas de qualidade europeias. Serviço pós-venda: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Sogo

Modelo : SS-3685

Categoria : Secadora