CECOTEC Conga Y100 - Robot aspirador

Conga Y100 - Robot aspirador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Conga Y100 CECOTEC en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Conga Y100 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Conga Y100 CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Conga Y100 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Conga Y100 de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Conga Y100 CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

  1. Piezas y componentes 60
  2. Antes de usar 61
  3. Instalación 61
  4. Funcioncimiento 62
  5. Limpieza y mantenimiento 64
  6. Resolución de problemas 66
  7. Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 67
  8. Copyright 68
  9. Declaración UE de conformidad simplificada 68

INDEX

ES - La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes decottigos del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias outures uxuarios.

  • Este aparato debe utilizesse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hara responsable de ningún dano o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto.
  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltajeyardspecífico en la etiqueta de clasificación del aparato y de que el enchufeonga toma de tierra.
  • Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presente daños, deben ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec paraatar综合素质 de peligro.
  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico queando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
  • No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec pararialquier duda.
  • No utilise el aparato para"Aspirar láquidos, cerillas encendidas, colllas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas.
  • No utilise este aparato en sueños de hormigón, asfalto u otheras superficies rugosas.
  • Deje de utiliser el aparato si percibe un sonido anomalous o una temperatura más alta de lo normal.
  • No bloquee las aperture del aparato ni obstruya el flujo de aire. Mantenga las aberturas libres de objetos, y no las tapone con ropa o los dedos.
  • Apague y asegúrese de que está desenchufado de la fuente

de alimentación cuando no se vaya a utiliser por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar o descantarlos componentes y antes de retiring la batería. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.

  • ADVERTENCIA: este aparato tiene partes rotatorias que pueda conllevar riesgo de atraparlo. Extreme las precauciones.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o cualquier other parte del aparato en agua o cualquier(otherly liquido, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe or encender el aparato.
  • Este aparato pueda utiliser niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • No toque el cable ni la toma de corriente con las manos mojadas.
  • No exponga el aparato a luz solar directa, fuego, agua o humedad.
  • No se siente ni colque objetos aflados o pesados encima del aparato.
  • Antes deponer enfuncionamento el robot aspirador,prepare la habitacion yonga calidad constante,para ello retire los objetos y cables que pudieran afectar a su funcionamento.
  • Mantenga el aparato alejado de prendas de ropa, cortinas y materiales similares.

  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Evite colocarlo en lugares inestables donde haya riesgo de caía (como pesas o sillas).

  • Antes deponerlo en functionamento,compruebe que todas las conexiones,tanto las del robot aspirador como las de la base de autovaciado,están en Buen estado.
  • Evite poner el robot aspirador en funciona bajo temperatas extremamente altas o bajas.
  • El aparato solo debe usarse con la batería suministrada con el o con unidades compatibles aprobadas por Cecotec.
  • Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
  • Asegúrese de que el aparato no está connectado a una toma de corriente antes deVELAR a cabo la limpieza del aparato o de realizar el mantenimiento.
  • Asegürese de que la base de autovaciado no está connectada a una toma de corrientes antes de limpiarla.

Instrucciones de la bateria

  • El aparato incluye una batería de ion-litio, no la queme ni la exponga a temperatas altas, ya que podra explotar.
  • Las baterías peuvent presentar fugas en conditiones extremas. Si las baterías gotean, no toque el liquido. Si el liquido entra en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua yjabón. Si el liquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un minimo de 10 Minutes y busque asistencia Médica. Utilice guantes para manejar la batería o la pila y desechela inmediamente de acuerdo con la normativa local.
  • Evite el contacto entre baterías yPEGUEños objetos metálicos como clips,monidas,llaves,clavos o tornillos.
  • No altere la batería de ninguna forma.
  • Las baterías deben retirarse del aparato para el desecho de

manera segura.

  • Mantenga fuera del alcance de los niños baterías que tengan riesgo de ser ingeridas.
  • La ingestión de baterías puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Puede provocar quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
  • En caso de ingérer baterías acuda rápidamente a su centro Médico más cercano.
  • ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilizar solo la base de autopaciado suministrada con el aparato.
  • Los bornes de alimentación de las baterías no deben ser cortocircuitados.
  • Si el aparato va a ser almacenado un长大o periodo de tiempo es conveniente retiring las baterías.
  • Las baterías deben ser insertadas en la posición correcta. Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazarlas.

SAFETYINSTRUCTIONS

  1. Laser
  2. Cubierta Superior
  3. Botón de Encendido/Apagado
  4. Regreso a Casa
  5. Sensor de Reconocimiento de Objetos
  6. Parachoques
  7. Sensor de Pared

Vista Inferior del robot

Fig. 2

  1. Cepillo Principal
  2. Cepillo Lateral
  3. Sensor Ultrasonico
  4. Sensores Anti-colisión
  5. Rueda Omnidirecional
  6. Ruedas Motrices
  7. Pestillo de la Cubierta del Cepillo Principal
  8. Depóstito
  9. Mopas Rotativas

Otros componentes

Fig. 3

  1. Conectores de Carga

Componentes del deposto

Fig. 4

  1. Cubierta del deposito
  2. Filtrto
  3. Entrada de Agua
  4. Salida de Succion

Nota:

Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si眼看 dehacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuvieran en buena estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja:

Fig. 5

  1. Robot
  2. Base de autovaciado
  3. Alfombrilla de Acoplamento
  4. Mopas
  5. Cepillo Lateral
  6. Depóstito
  7. Manual de Instrucciones
  8. Cepillo de Autolimpieza
  9. Filtrto

No retire el número de series del producto, para podermanter una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.

3. INSTALLACION

Instalación de las mopas giratorias

  1. Coloque la mopa en el soporte demania que quede bien ajustado.
  2. Alinee e instale los ejes de la mopa en el robot hasta escuchar un click.

Instalación del deposito

  • Abra la tapa de silicona del deposito de agua, llénelo de agua sin que esta sobresalga del deposito. Asegúrese de cerrar correctamente la pestaña de silicona para evaporar que se salga el agua. No sumerja el deposito en agua ni en otros liquidos.
  • Para instalar el deposito en el robot aspirador, empujelo hasta colocarlo en su posicion. Escuchará un click indicando que está bien colocado.

Recomendaciones:

  • No se recomienda usar la funciona de freadado durante el primer uso.

ESPANOL

  • No utilise la funciona de fregado cuando el robot aspirador no está siendo supervisado.
  • No se exceeda en el uso de productos de limpieza, ya que puedabloquear las salidas de agua.

Instalación de la base de autopaciado

  • Reserve un'espio de al menos 0,6 m de ancho a ambos lados y 1,5 m por delante. Asegúrese de que la ubicaciónonga buena acceso a WiFi para melhorar la experiencia con la aplicacion móvil. Fig. 6
  • Coloque la base contra una pared en un sueño duro y plano (madera, baldosa, etc.). Conectar la base y verifique que la luz indicaora de estado está encendida.
  • Asegürese de recoger cables, objetosuros o aflados (como clavos y vidrio), y elementos sueltos del sueño. Mueva cualquier objerto inestable, frágil, valioso o peligioso que pueda bloquear o ralentizar el funcionaimiento del robot aspirador.
  • Cuando use el robot en una zona elevada, siempre utilise una barrera de seguridad fisica para prevenir caidas accidentales que pueda resultar en lesiones personales o daños materiales.

Nota:

Para asegurar que todas las functions operen correctamente y Obtener los最好的 resultados de limpieza:

  • Cargue completeness el robot antes del primer uso.
  • Llene el deposito de agua limpia antes de la operación inicial.

4. FUNCIONAMIENTO

Encendido/Apagado

Mantenga presionado este botón para encender o apagar el robot. La luz indica de encendido se iluminará cuando el robot está encendido.

Reinicio de WiFi

Mantenga presionado el botón de regreso a casa simultáneamente durante 5 seguidos.

Pausa

Cuando el robot está en configuracion, presione cualquier botón para paasarlo y presione el botón de encendido/apagado para reanudar la limpieza. Presione el botón de regreso a casa para enviar el robot de vuelta a la base.

Nota: Coloque manualmente el robot pausado en la base.

Carga

Después de limpiar, el robot regreso automatistically a la base para cargar. En modo Pausa, presione el botón de regreso a casa para enviar el robot de vuelta a la base.

Iniciar limpieza

Presione el botón encendido/apagado para comenzar la limpieza. El robot planificará su ruta de limpieza escaneando la habitación. Divide la habitación en zonas, primero dibujando los bordes de las zonas y luego limpiando en un patrón zigzag. Así, el robot limpia todas las zonas una por una, limpiando la casa deforma eficiente.

Notas:

  • Para permitir que el robot aspire automatistically y regrese a la base, inicia el funciona bajo elFuncimiento desdela base.No mueva la base durante la limpieza.

  • La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería es demasiado bajo. Permita que el robot cargue antes de iniciaar la limpieza.

  • Antes de limpiar, recoja los cables (incluido el cable de alimentacion de la base) y los objetos valiosos del sueño. Los objetos suellos peuvent ser arrastrados por el robot, provocando la desconexion de aparatos electricos o daños materiales.

  • Si la batería se agota durante la limpieza, el robot regresará automatistically a la base.
    Después de cargar, el robot reanudará donde lo dejo.

  • El robot retraera los soportes de las mopas al limpiar alfombras. Internacionalmente, la alfombra como una zona prohibida en la aplicacion para que la evite.

  • Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que las mopas estén correctamente instaladas.

Potencia de succion y caudal de fugado:

Para personalizar la potencia de succion y el volumen de agua para fregado, active el boton de 'Modo Personalizzato' en la aplicacion. A continuacion, seleccione entre los cinco niveles de potencia de succion y los tres niveles de caudal de agua para ajustar el funcionaismo segun sus necessities.

Modo Manual

El robot aspirador puede moverse manualmente selectionando el modo manual en la aplicacion y usingo las teclas de flecha.

Modo de Área Restingida

Marque areas especificas en el mapa que no desea que el robot aspirador limpie.

Limpieza de Zona SeLECTIONADA

Marque areas especificas en el mapa que desea que el robot aspirador limpie.

Modo de suspENSION

Sino se realiza ninguna operation durante mas de 10 instantos, el robot entra r automatamente en modo de suspENSION y la luz indicaora de encendido se apagará.

En modo de suspENSION, los usuario peuvent presionar cualquier botón para despertar el robot.

ESPANOL

Si no se realizaacular operation durante mas de 13 horas, el robot se apagará automatistically.

Modo No molestar

Puede modificarse o cancelarse desde la aplicacion. Cuando este modo está activado, el robot no reanudará automatistically la limpieza ni realizará la recogida de polvo afterwards del limpiar, y la luz indicadora de encendido y la voz estarán apagadas.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Cepillo lateral

  1. Tire del cepillo lateral hacía arriba para retirarlo.
  2. Limpierialquier sucidad o restos tanto del cepillo como de su alojamento.
  3. Vuelva a instalar el cepillo lateral.

Cepillo principal

  1. Presione suavamente hacer adentro los dos pestillos de la cubierta del cepillo principal para retirarla.
  2. Extraiga los cepillos principales y elimine cualquier satisfacion o resto enredad en el cepillo o en el extremo fijo del cepillo principal.
  3. Reinstale el cepillo principal y su cubierta.

Depóstito y filtro

  1. Retire el deposito.
  2. Abra el depósito y vacie su contenido.
  3. Use el cepillo de autolimpieza para limpiar el interior.
  4. Retire el filtro y golpeelo suavamente para eliminar la mayorcantidad de suciedad possible, bajo instalelo de nuevo.
  5. Vuelva a instalar el deposito en el robot aspirador.

Note: No toque la superficie del filtro con las manos, cepillos u objetos duros para evitar posibles daños.

Sensores

Use un paño suave y seco para limpiar todos los sensores.

Nota: No aplique fuerza, no inserte objetos los sensores, son partes sensibles.

Rueda frontal

  1. Use un destornillador plano como palanca, sujetefirmamente la rueda y tire.
  2. Limpie la rueda y todos sus componentes, incluyendo el ensamblaje y el alojamento de la rueda.

  3. Coloque de nuevo la rueda, para ello empujé hacer abajo para bloquearla en su lugar.

Reemplazo de la bolsa de polvo deseachable

Paracaebarlabolsa de eliminacion de socidad,abra la cubierta de la base,tire del asa,retire labolsaydesechala.

Mopas rotativas

  1. Vacierialquier resto de agua que pueda quedar en el interior del deposito.
  2. Retire el accesorio de la mopa.
  3. Sacudarialquier residuo que pueda haberse acumulado bajo del accesorio.
  4. Lave el paño de la mopa. Deje secair al aire todas las partes afterwards de volver a colocarlas.
    Note: El deposito debe vaciarse afterwards de su uso para evaporar posibles daños por agua.

Carga y reemplazo de la batería

  1. Use un destornillador de cabeza Phillips para abrir el compartmento de la batería.
  2. Desenchufe la bateria vieja y conecte la nuevo, bajo vuelva a fjar la cubierta de la bateria.
    Nota:

Para prolongar la vida usable de la batería,deo el robot aspirador cargando en la base de vaciado siempre que no está en uso.

Retire la bateria y guardela en un lugar seguro y seco si el robot aspirador no se va a usar durante un periodo prolongado.

Parte Frecuencia demantenimiento Frecuencia de reemplace
Depósito Diaria
Filtro Semanal CadaB-6 meses
Cepillo lateral SemanalCada 3-6 meses
Cepillo central SemanalCada 3-6 meses
Sensores Semanal
Rueda frontal Semanal
Batería - Cada 12-24meses

6. RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Solución
No se pueda encender Batería baja. Coloque el robot en la base y espere a que se cargue antes de usarlo.Temperatura de la batería demasiado bajo o alta. Use el robot solo dentro del rango de 0-40°C.
No se pueda cargar Batería baja. Coloque el robot en la base de cargo y espere a que se cargue antes de usarlo.Temperatura de la batería demasiado bajo o alta. Use el robot soloPLLDOrdo del rango de 0-40°C.
No vuelva a la base de autoproducidoDemosiados obstáculos cerca de la base. Muévelo a un área abierta.
El robot está demasiado lejos de la base de cargo. Colóquelo más cerca e intelectalo de nuevo.
El localizador de la base pueda estar SACIO. Límpielo con un paño seco.
No se pueda conectar al WiFiWiFi deshabilitado. Restablezca el WiFi e intelectalo de nuevo.
Señal de WiFi débil. Mueva el robot a un área con buena recepción de WiFi.
Conexión WiFi anormal. Restablezca el WiFi, descargue laULTima aplicación móvil e intelectalo de nuevo.
La conexión Wi-Fi es inestable. Restablezca el router, verifique si hayactualizaciones de la aplicación e intelectelo de nuevo.
Ruido durante la limpiezaEl cepillo principal, el cepillo lateral, las ruedas motrices o la rueda frontalSEOpen no esté Activado.
Verifique la configuración en la aplicación.
La limpieza no se reanuda después de recargarAsegúrese de que el modo No Molestar no está activado.
Verifique la configuración en la aplicación.
El robot no cumple la programaciónAsegúrese de que el modo No Molestar no está activado.
El robot solo puede seguir los horarios programados si la batería es mayor del 20%.
No se vacía automatistically el depuesto de polvoEl vaciado automatístico está desactivado. Verifique la configuración en la aplicación.
La bolsa de polvo no está instalada correctamente o está llena. Verifique e instale.
El vaciado automatístico no se efectúa si el robot regresa a la base sin limpiar.
El vaciado automatístico no se efectúa si está activado el modo No Molestar. Verifique la configuración en la aplicación
Rendimiento de viciado reducido o ruido inusual al v(acarEl cepillo principal o la cubierta del cepillo principal no está instaladoscorrectamente. Verifique e instale correctamente.
El filtro, el conductor de aire, la entrada de succion, la entrada de aire, el depuesto o la bolsa de polvo estábloqueados. Limpie para eliminar obstrucciones.
El fregado húmedo no es efectivoVerifique la configuración del caudal en la aplicación.
Asegúrese de que el depuesto de agua tiene agua.
La función de fregado está desactivada. Verifique la configuración en la aplicación.

7. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

CECOTEC Conga Y100 - RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

CECOTEC Conga Y100 - RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 2

Este*símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateriapearán desecharse deforma independiente de los residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deberas extraer las pilas/baterias/acumuladores ylorvarloa un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de(deschar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor debencontactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

ESPANOL

Los derechos de propietad intellectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuire por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

9. DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

CE Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que el robot aspirador con modelo EU01_115945 - Conga Y100 Spin Al es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. El texto Completo de la交代ación UE de conformidad está

disponible en la direccion de internet suiviente:

Marque no mapa as和地区 especialicas que pretende que o aspirador robô limpe.

Modo Standby

  • No es recomana utiliser la funciona de fretat durant el primer uS.

CATALA

  • No utilizezeu la functio de fregat quam el robot aspirador no estigui supervisat.
  • No us exceedexi en l'us de produits de neteja, ja que pot bloquejar les sortides d'aigua.

Marqueu ares especifiques al mapa que no voleu que el robot aspirador netegi.

Neteja de zona seleccionada

Marqueu ares especifiques al mapa que voleu que el robot aspirador netegi.

Mode de suspensión

6. RESOLUCIó DE PROBLEMES

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Catolicos, 60

46910, Alfafar (Valencia), Spain

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Conga Y100

Categoría : Robot aspirador