Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa - Robot aspirador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
- Piezas y componentes 52
- Antes de usar 53
- Funcionamento 55
- Limpieza y mantenimiento 58
- Resolución de problemas 60
- Especificaiones Tecnicas 62
- Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 63
8.Garantía y SAT 63 - Copyright 63
- Declaración de conformidad 63
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencingias outures nosotros.
- Este aparato debe utilizes confoe a lo indica en este manual de instrucciones. Cecotec no se hara responsable de ningun dano o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del aparato y de que el enchufeonga toma de tierra.
- Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presente daños, debese reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evaporarrialquier tipo de peligro.
- Este aparato está disnéado exclusivamente para uso dométrico queando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y ofecinas.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec pararialquier duda.
- No utilise el aparato para aspirar liquidos, cerillas encendidas, colillas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas.
- No utilise este aparato en sueños de hormigón, asfalto u.
otras superficies rugosas. - Deje de utiliser el aparato si percibe un sonido anomalo o una temperatura más alta de lo normal.
- No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el flujo de aire. Mantenga las aberturas libres de objetos, y no las tapone con ropa o los dedos.
- Apague y desenchufe el aparato de la fuente de alimentacion
cuando no se vaya a utiliser por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar o descambar los componentes y antes de retiring la bateria. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- ADVERTENCIA: este aparato tiene partes rotatorias que pueda conllevar riesgo de atraparlo. Extreme las precauciones.
- Nosumerja el cable, el enchufe o cualquier other parte del aparato en agua o cualquier(otherly, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe or encender el aparato.
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicca.Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- La clavija de toma de corriente del cable de alimentacion debe ser retirada de la base antes de limpiar el aparato o realizar las operaciones deostenimiento.
- El aparato solo se ha de usar con la unidad de alimentacion suministrada con el aparato.
- El aparato sólo se tiene que alimentar a la muy baja tensión de seguridad indicada en el aparato.
- No toque el cable ni la toma de corriente con las manos mojadas.
-
No exponga el aparato a luz solar directa, fuego, agua o humedad.
-
No se siente ni colque objetos aflados o pesados encima del aparato.
- Antes de poder en funciona el robot aspirador, prepara la habitación yonga cuidado constante, paraarlo retire los objetos y cables que pudieran afectar a su funciona.
- Mantenga el aparato alejado de prendas de ropa, cortinas y materiales similares.
- Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Evite colocarlo en lugares inestables donde haya riesgo de caía (como mesas o sillas).
- Antes de poderlo en funciona,[1] compruebe que todas las conexiones, tanto las del robot aspirador como las de la base de autolimpieza, está en buen estado.
- Evite poner el robot aspirador en funciona bajo temperatas extremamente altas o bajas.
- El aparato solo debe usarse con la batería suministrada con el o con unidades compatibles aprobadas por Cecotec.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- Asegúrese de que el aparato no está conectado a una toma de corriente antes de poder a cabo la limpieza del aparato o de realizar el mantenimiento.
- Asegürese de que la base de autolimpieza no está connectada a una toma de corriente antes de limpiarla.
Instrucciones de la bateria
- El aparato incluye una batería de ion-litio, no la queme ni la exponga a temperatas altas, ya que podra explotar.
- Las baterías peuvent presentar fugas en conditiones extremas. Si las baterías gotean, no toque el liquido. Si el liquido entra en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua y jabón. Si el liquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia
por un minimo de 10 Minutes y busque asistencia medica. Utilice guantes para manejar la bateria o la pila y desechela inmediamente de acuerdo con la normativa local.
- Evite el contacto entre baterías yPEGUEños objetos metálicos como clips,monidas,llaves,clavos o tornillos.
- No altere la batería de ninguna forma.
- Las bacterias deben retirarse del aparato para el desecho deforma segura.
- Mantenga fuera del alcance de los niños baterías que tengan riesgo de ser ingeridas.
- La ingestión de baterías puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Puede provocar quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
- En caso de ingérir baterías acuda rápidamente a su centro Médico más cercano.
- ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilizar solo la base de autolimpieza suministrada con el aparato.
- Los Bornes de alimentacion de las baterias no deben ser cortocircuitados.
- Si el aparato va a ser almacenado un长大o periodo de tiempo es conveniente retirar las baterías.
- Las baterías deben ser insertadas en la posición correcta. Fijese en la polaridad a la hora de reemplazarlas.
SAFETY INSTRUCTIONS
temperature extremamente alto o bajo.
- Camara reconocimiento de objetivos
- Sensores anticolisión
- Vuelta a la base
- Botón de encendido
- Laser
- Cubierta superior
- Mopas rotatorias
- Ruedas motrices
- Tapa cepillo central
- Cepillo central
- Batería
- Cepillo lateral
- Rueda omnidireccional
- Sensor ultrasonico
- Sensores anticaída
Accesorios del robot aspirador. Fig. 1.2:
- Cable de red
- Cepillo lateral
- Mopa (x2)
- Bolsa base de autovaciado
- Manual de instrucciones
- Cecotec Clean&Wash
Base de autolimpieza. Fig. 2:
- Bandeja de autolimpieza
- Desagüe bandeja de autolimpieza
- Depóstito de agua sucía
- Depóstito de polvo
- Sistema Hair Cutting
- Depóstito de agua limpia
Deposito mixto. Fig. 3:
- Bornes de carga
- Sensor infrarrojo
- Sistema canalización vaciado deposito
- Tapa superior deposito de polvo
- Apertura deposito de polvo
6. Filtro alta eficiencia
NOTA:
Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2.ANTES DE USAR
- Este robot aspirador presenta un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el robot aspirador de su caja. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el robot aspirador si necesita transporte lo en el futuro. Si deseña deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegürese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara una o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.
- No retire el número de series del producto, para podermanter una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
Advertencias
- Retire todos los objetivos alrededor del robot aspirador, como prendas de ropa, papeles, cables, cortinas uthers objetos frags que能把 anestaculizar o entorpecer el funciona del robot aspirador. Fig. 4
- Si la habitación que desea limpar se encontraría cerca de un baldón ounas escaleras, debe colocar una barreraFsica para prevenir que el robot aspirador caiga y se dañé,y así asegurar un funcionaiento seguro. Fig. 5
- No utilise el robot aspirador para limpiar liquidos. Fig. 6
- La exposión directa a la luz solar o los grandes contrastes de luz puede afectar alperfecto funciona bajo el robot aspirador se detendra, c的身体 de situado para un nuevo ciclo de limpieza.
- Tenga en cuenta que la alta total del robot aspirador son 10 cm y los sensores están en la parte inferior del robot aspirador, por lo que se aconseja deshabilitar todo acces a una alta inferior a 10 cm con el fin de estar dañar el láser.
Instalacion de la base de autolimpieza
- Coloque la base de autolimpieza contra una pared ycede un espacio libre minimo de 1,97 metros delante y 0,5 metros a cada lado. Coloque la bandeja de la base como se muestra en la figura 7.
- Conecte la base de autolimpieza a una toma de corriente. Enrolle y guarde el cable restante para evacitar accidentes.
ESPANOL
- Mantenga pulsado el botón de encendido durante unosegundos.
- Cuando el indicator luminoso se encienda, coloque el robot aspirador en la base de autolimpieza y asegúrese de que los Bornes de cargo de ambos coincidan. Si la luz parpadea en azul, significa que la batería no está Completely cargada. Para asegurar el mayor tiempo de limpieza, espere que la luz cambie a azul fija, este indica que la batería está totalmente cargada y el robot aspirador está lista para usarse.
Aviso
- El robot aspirador se encenderá automatistically al colocarlo en la base de autolimpieza.
- El robot aspirador no se pueda apagar durante la carga.
Instalacion del deposito de agua limpia. Fig. 8
- Extraiga el deposito de agua limpia (deposito con la tapa transparente) en la direccion indicaea en la figura 8.
- Levante la tapa y llene el depuesto con agua limpia. No supere lamarca del depuesto señalada como MAX.
- Instale de nuevo el depóstito de agua limpia en su posición original.
Instalacion de la botella de jabon Clean&Wash. Fig. 9
- Extraiga la tapa delantera e introduzca la botella en la ranura y presione en la direccion indicaea en la figura 9.
- Instale de nuevo la taps delantera
Primer uso
Una vez instalado el robot aspirador y la base de autolimpieza, deben partir los siguientes pasos antes de realizar la primera limpieza:
- En primer lugar, el robot aspirador tendrá que realizar un ciclo de cargoplete. Se recomiendadeerlo carrando durante toda la noche. Cuando tengalabateria completenesscargada podrarrealizarla primera limpieza yguardar el primer mapa Paraarlo,activeelmodeAutoy seleccionela potenciade succionEco.Esmuyimportante seguirasindicacionesparaqueelrobot aspirador reconozca todos los rincones delhogar ypuede realizarunmapeocompleto.
- Si su casa es muy grande y el robot aspirador se queda sin batería, este volverá a la base de autolimpieza, guardará tanto el mapa completo como los mapas incompletos, y una vez cargado,将继续a la limpieza en el punto donde se había quedado hasta mapear la totalidad de la superficie. El robot aspirador mapea constantemente, por lo que se adapta de wayra individualizada y personalizada a las particulidades de cada hogar y mejor su mapa constantemente.
Información sobre su base de autolimpieza
- La base de autolimpieza incluye la función de cargo, limpieza de mopas y vaciado del deposito de polvo. Tras la limpieza, el robot volverá automatistically a la base de autolimpieza para cargar la bateria, vinciar el deposito de sociedad, limpiar y secar las mopas.
- Durante la limpieza, el robot volverá a la base de autolimpieza para limpiar las mopas y humedecerlas de nuevo paraContinuar la limpieza sobre se quedo, segun la Frequencia seleccionada en la aplicacion.
- La base realizará la función de autovaciado según la Frequencia de viciado que haya的选择atorio desdelaapuración.
- Además, seouldarforzarelvaciado del deposito delpolvodesedelrobot aspirador, pulsando el botón de vueltaa base de autolimpieza "casita",o bien desdela aplicación.
- Cuando el robot统计数据 a la base de autolimpieza emitirá un pitido, significa que ha hecho buena contacto con los bornes de energia de la base.
- A continuación, la base limpará las mopas y recogerá el agua sucia generada. Finalizada la limpieza y recogida de agua sucia, la baseactivará lafunciónde secado de mopas.
- Si el indicator luminoso de la base de autolimpieza está en rojo, pueda indicar que la Bolsa de sociedad no está puesta o que estáhlena, que el depuesto de agua limpia estávacío o el depuesto de agua sucia estáhleno.
- Si es asi, coloque o cambie la bolsa, llene el depuesto de agua limpia o vacie el depuesto de agua sucia.
3. FUNCIONAMIENTO
Botones del robot aspirador
Modo Auto
- Pulse el botón de encendido en el robot aspirador o selecciónelo en la aplicación para que comience a limpar automatistically en modo Bordes y bajo realice un ciclo de limpieza de forma ordinada en zigzag, cuando reconoce las areas por las que ha limiado y por las que no. El robot aspirador planara la rutra de la limpieza de forma automática a medida que limpia.
- El robot volverá a la base de autolimpieza para limpar las mopas y humedecerlas de nuevo paraContinuar con la limpieza,según la Frequencia seleccionada en la aplicación.
- Si controla el robot aspirador de forma manual durante este modo, este recalará la ruta, por lo queURTIA pasar por zonas que ya está limpiás. Para asegurar una limpieza eficiente, no dirija el robot aspirador de forma manual durante la limpieza automatística.
- Gracias a su Tecnología Total Surface 2.0, el robot aspirador volverá automatistically a la base de autolimpieza cuando la bateria está baja, y retomará la limpieza con alta eficiency desde el本身就是 punto cuando haya finalizzato la carga.
ESPANOL
- Durante la limpieza, el robot aspirador haá unalittlea para evaluar el area y planar la ruta de la limpieza (esta pausa variará dependiendo de las conditiones del hogar).
Modo de Vuelta a la base
- Pulse el botón de vuelta a la base en el robot aspirador o selecciónnelo en la aplicación para enviar al robot aspirador a la base de autolimpieza.
- Este modo se pueda activar duranterialcuiquier ciclo de limpieza.
- El robot aspirador tomará la rutma más corta para volver a la base de autolimpieza gracias a la memorización de mapas y la función de vuelta a la base.
- Cuando la bateria está baja, gracias a la Tecnología TotalSurface 2.0, el robot aspirador volverá automatistically a la base de autolimpieza para evaporar quédarse sin bateria. Una vez que se haya cargado, volverá a retomar la limpieza desde el punto exacto en el que seoniaqueado.
- Al finalizar la limpieza, el robot inicia el proceso de Hair Cutting evitando asi enredos en el cepillo central, posteriormente ha a un ciclo de autovaciado y finalizará limpiando y secando las mopas
Aviso:
El robot aspirador noould volver a la base de autolimpieza si noiene un buena acceso aella. Siesto occurre, colquelo de forma manual en la base de autovaciado.
Funciones
Pausa:
Mientras el robot aspirador está limpiando o se está cargando, pulse cualquier botón para paasar el proceso. Pulse el botón de encendido en el robot aspirador o selecciónelo en la aplicación para reanudar el proceso.
Standby:
El robot aspirador entraía en modo standby automatístico antes de 10 horas de inactividad.
Pulse el botón de encendido en el robot aspirador o en la aplicación para activarlo de nuevo.
Modos de limpieza
- Este robot aspirador incluye differsentes modelos y sistemas que se pueda activar mediante la aplicación.
- Además, en cada uno de los发展模式 de limpieza de la aplicación seoulda selecciónar la optión "Turbo en alfombras" el cui activa la potencia de succion al máximo cuando el robot aspirador detecta una alfombra.
- El robot volverá a la base de autolimpieza para limpiar las mopas y humedecerlas de
nuevo para continuar con la limpieza, segun la fecuencia seleccionada en la aplicacion.
- Tenga en cuenta que el robot detendra el movimiento rotatorio de las mopas al detectar la alfombra, pero si las mopas estánzejas mojadas podrha humedecer la alfombra. Para evitar este, desde la aplicacion podra indicar areas restringidas en las zonas donde esten las alfombras en su hogar, o directamente desde la aplicacion能看出 indicar que el robot no suba a la alfombra al detectarla.
Modo Bordes:
- Cuando seleccione este modo, el robot aspirador limpiar a lo长大o de la pared y alrededor de los muebles (patas de las mesas, de las sillas, etc.).
- Pulse el modo limpieza de cordes en la aplicacion.
Modo Manual:
El robot aspirador se可以选择 mover manualmente selectionando el modo manual en la aplicacion y hacer uso de lossoles (flechas).
Modo Clean a spot:
- Selección este modo para limpar una zona española del mapa en profundidad, aprovechando la potencia Tmaxa del robot aspirador. El robot aspirador limpará una zona de 1,6m × 1,6m en movimientos zigzag y volverá a la base de autolimpieza de forma directa al finalizar. El robot aspirador únicamenteactivará la limpieza en la zona seleccionada, por lo que irá al punto y volverá a la base sin aspirar.
- Para activar este modo, selección la.option limpieza puntoal en la aplicación.
Modo de Area restringida:
- Delimits en el mapa zonas concretas que no desea que el robot aspirador limpie. El robot aspirador detectará la zona delimitada y no la limpiará.
- Puede selectionar más de un area restringida en el mapa.
Modo Limpieza Completa:
- Selección este modo para落户 a cabo una limpieza profunda de su casa. El robot aspirador realizará una limpieza en modo bords,continuará hacer zigzag en sentido horizontal y zigzag en sentido vertical. Después volverá a la base de autolimpieza.
- Para activar este modo, selección la.option limpieza en la aplicación.
Función de nivel de potencia:
Selección el nivel de potencia en la aplicación para controlar la potencia de succion del robot aspirador durante el proceso de limpieza. Existen quatre niveles de potencia de succion: Off, Eco Normal y Turbo.
ESPANOL
Programación de limpieza:
-
Para poder la limpieza, el robot aspirador tiene una referencia que permite programarlo diariamente desdela aplicacion.Deacuso con la configuracion,el robot aspirador inicia la limpieza de forma automatica los días seleccionados a las horas indicadas.
-
Antes de ajustar la hora y la configuración, asegúrese de que el robot aspirador está encendido.
- Además,oulda selecciónar differentes programas de limpieza predefinidos para diferentes situacionesde su día a día.
Otras problemas:
Función No molestar:
El robot aspirador tiene la option de poder configurar una franca hora de no molestar, que pueda ser modificada o cerrada desde su APP movable. Durante este periodo de tiempo configurado, el robot aspirador cerrará las functions de limpieza automatica continua y la temporización.
Función Ediciones de Mapas:
Esta funciona permite editar los mapas generados: renombar Areas de limpieza, dividir o combinar Areas, y editar modo de limpieza,)."rearas restringidas y seleccionar differentes potencias de succion.
Función Localización del robot aspirador:
Permite localizar el robot aspirador en el mapa.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del cepillo Lateral. Fig. 10
El cepillo lateral está Diseñado con multitud de cerras y se usa tanto para arrastrar la suciedad hacía la Boca de succión como para limpar a fondo los bordes y esquinas. Este cepillo se pueda desgastar con el paso del tiempo, lo que tendrá una consecuencia negativa en la eficiencia de la limpieza.
Recomendaciones
-
Se recomienda limpiar el cepillo lateral una vez pormana.
-
Retire con un destornillador el tornillo de sujeción del cepillo lateral y limpie el cepillo regularamente.
- Una vez limpio vuelva a instalar el cepillo lateral con lapell de destornillador.
Recomendación
Para asegurar una limpieza perfecta, se recomienda pagar los cepillos laterales cada 3 mezes (dependiendo de la fecuencia y del tipo de uso).
Limpieza del cepillo central. Fig. 11
El cepillo central gira a alta velocidad y funciona a introducir la suciedad en la boca de succion. Este cepillo está en contacto con el sueño y por tanto con la suciedad, por lo que se pueda desgastar con el paso del tiempo, lo que tendrá una consecuencia negativa en la eficiencia de la limpieza. Porarlo, se recomienda cambio el cepillo central máximo cada 320 horas o menos.
- Presione ligeramente las pestañas del marco del cepillo central para abrir el compartmento y sacarlo.
- Retire las pelugas y demás sociedad atrapada en el cepillo y alrededor de los ejes con la+.
ayuda del cepillo de autolimpieza. - Despeje y limpie el canal de succion del robot aspirador.
- Instale de nuevo el cepillo central y el marco.
Recomendacion: limpiar el cepillo central una vez pormana con la ayud del cepillo de autolimpieza
Deposito de polvo. Fig. 12.
- Levante tapa superior de su robot.
- Presione el botón de extracción de deposito y extraiga el deposito.
- Utilice el cepillo de autolimpieza para limpiar el interior del deposito.
- Puede lavar la cavidad del polvo con agua, sin sumergir el deposito.
- Instale el depuesto de polvo en el robot aspirador de nuevo.
Filtro de alta eficiencia
- El filtro de alta eficiencia está Diseñado con una red de fibras que ayudan a atrapar las partículas de polvo, ácaros, polen... Porarlo, hay que limparlo periodically para evitar que estas partículas se acumulen en el filtro y este pierda eficiencia. Lo ideal es realizar este mantenimiento una vez a la hora.
- Se recomiendacaebar el filtro de alta eficiencia cada 3 meses (dependiendo de la fecuencia y el tipo de uso).
Recomendación
Puede retirar la仇恨 del filtro de alta eficiencia con un cepillo微量元素 o sacudirlo suavamente sobre una superficie dura para que caiga el polvo. El filtro de alta eficiencia no es lavable.
ESPANOL
Limpieza de sensores. Fig. 13:
- Su robot aspirador cuenta con differentes temas de sensores, por exemple, los sensores de proximidad ayudan al robot aspirador a realizar una limpieza pudiendo detectar posibles obstáculos, y los sensores anticaía可以帮助 al robot aspirador a detectar desniveles y posibles vacios como poder serunas escaleras. Estos sensores están en continuo contacto con las partículas de polvo por lo que se poder deteriorar con el paso del tiempo y occasionar posibles fallos de navigación.
- Utilice un paño limpio, seco y suave para limpiar el polvo de los differentes sensores del robot aspirador.
- Se recomienda limpiar todos los sensores del robot aspirador cada 35 horas de uso o menos, con lawendung de un paño suave y sin humedecer.
Sustitución de la Bolsa de polvo. Fig. 14.
Para embarra la bolsa, abra la tapa de la base, tire del asa, saque la Bolsa y desechela.
Carga y recambio de la batería.
Para alargar la vida uyil de la bateria,aje el robot aspirador cargando en la base de autovaciado siempre que no este siendo utilizing.
Retire la bateria y guardela en un lugar seguro y seco si no va a utiliser el robot aspirador en un periodo prolongado de tiempo.
Para reemplazar la batería, siga las siguientes instrucciones:
- Desatornille los tornillos de la tapa inferior de la bateria, retire la tapa y extraiga la batería.
- Introduzca la bateria nuevo.
- Coloque la batería y la carcasa inferior y vuelva a fjar los tornillos.
5. RESOLUCION DE PROBLEMAS
Robot aspirador
| Problema Posible Cause | ya y solución |
| El robot aspirador no se enciende o no inicia la limpieza | El robot aspirador no funciona con batería bajo. Asegúrese de que está cargado antes deponerlo en functionamento. |
| La temperature ambiente es inferior a 0 °C o superior a 40 °C. | |
| El robot aspirador no searga o no pueda volver a la base de autoproducido | Haydemasiados obstáculoscerca de la base de autoproducido,mueva la base a un lugar despejado. |
| Limpie los Bornes de cargo del robot aspirador y de la base de autoproducido. | |
| Asegúrese de que el robot aspirador está encendido. | |
| El robot aspirador estádemasiadolejos de la base de autoproducido, colóquelo máscerca y vuelva a intentarlo. | |
| El robot aspirador no funciona corRECTamente | Apague el robot aspirador y enciéndalo de nuevo. Para resetear el robot aspirador siga los siguientes pasos: mantenga el botón de vuelta a la base del robot durante 5 seguidos hasta que oiga un pitido. Si realiza el reseteo del robot aspirador con la app alazo, en la sección inicial de la app verá como este robot aspirador desaparece del lista de unidades vinculadas. |
| El robot aspirador emite un sonido extraño durante la limpieza | El cepillo central, el cepillo lateral o la rueda omnidirecional puede estar enredados u obstruidos, detenga el robot aspirador y tímpielo. |
| El robot aspirador no limpia eficientemente o pierde la sueidad | El filtro de alta eficiencia está bloqueado, tímpielo. |
| El cepillo central está enredado u obstruido conalgún objeto extraño, tímpielo. | |
| El depóstito de polvo está lleno, vacíelo. | |
| El robot aspirador no se ha podido conectar a la red Wi-Fi | La seals Ni-Fi es mala. Compruebe que el robot aspirador está situado en una zona con buena seals Ni-Fi. |
| La conexión Wi-Fi es inestable. Reinicie el rúter, compruebe si hay algunaactualización de la aplicación e inte ntelto de nuevo. | |
| Asegúrese de queiene desactivados los datos móvil en su téléphone móvil para mejorar el proceso de vinculación. | |
| El robot aspirador no ha realizado la limpieza programada | Compruebe si el robot aspirador está en modo No molestar y cambie de modo.Esta option se incluye en los ajustes generales del robot aspirador y permitte definir zonas horarias en las que el robot aspirador no leva a cabo las limpiezas programadas cuando está en modo No molestar. |
| Asegúrese de que el robot aspirador está connectado a la red, noURTRApearve a cabo las limpiezas programadas sin conexión y que la batería no está baja. | |
| El robot aspirador no vuelve a la base de autopaciado despues de finalizar la limpieza puntual o de haber换成 la posición inicial | El robot aspirador mapeará y calculará una neue rutraupon de limpiar en modo puntual o de haber换成 la posición de inizio. |
| Si la base de autopaciatedo está muy lejos del robot aspirador, noouldr volver automatistically. Lleave el robot aspirador a la base de forma manual. |
ESPANOL
| El robot aspirador no retoma la limpieza | Asegúrese de que el robot aspirador no está en modo No molestar ya que no retomará la limpieza en este modo. |
| Al colocarlo en la base de autociado de forma manual, no retomará la limpieza. | |
| El robot aspirador está siempre fuera de ligne | Asegúrese de que el robot aspirador está conectado correctamente a la red y siempre en zonas con buena seals Wi-Fi. |
| Fallo de connexion entre su téléphone móvil y el robot aspirador | Asegúrese de que el robot aspirador y la base de autolimpieza está en una zona con buena seals de Wi-Fi, reinicia el rúter y trate de connectarlo de nuevo. |
Base de autolimpieza
| Problema Posible causa y solución | |
| La base de autolimpieza no limpia las mopas | El depósito de agua limpia no tiene suficiente agua. Llénelo. |
| El depósito de agua sucía está lleno. Vácie y limpielo. Limpie también los orificios del filtro de aguas residuales. |
6. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Producto: Conga 20090 ProAl InfinitySoap Cut&Spa
Referencia del producto: EU01_100106
Voltaje: 14.4 V DC
Bateria recargable Li-ion
Capacidad Nominal: 14.4V = 5200mAh
Conexión Wi-Fi: Wi-Fi IEEE802.11b/g/n 2.4Ghz/5Ghz/Bluetooth 5.0
Maxima transmisión de potencia: 20 dBm
Producto: Base de autopaciado
Entrada: 220 - 240V ~ 50/60 Hz
Salida: 20V = 2.1A
Potencia: 1500 W
Las specifications sociales peuventchangiar sin Notification previa para melhorar la calidad del producto
Fabricado en China | Diseño en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS


Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateria deben desecharse de manière independiente de los residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vida uyil, estarás extraer las pilas/baterías/acumuladores yningerlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de(deschar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻, conditiones y plazos que establiece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectuen por personal especializzato.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperación, transmitirse o distribuire por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este robot aspirador, modelo EU01_100106 Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioelectricos.
C E I el dato completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion de internet singular:
www.ceotec.es
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1.1:
Base autopulente. Fig. 2:
Base de autolimpeza. Fig. 2:
- Bandeja de autolimpeza
- Sistema de drenagem da base de autolimpeza
- Depóstito de agua suja
- Depóstito de pó
- Sistema Hair Cutting
- Depóstito de agua limpa
Deposito misto. Fig. 3:
Botoes do robó aspirador
Modo Auto
Modo Limpeza Completa:
Permite localizar o robó aspirador no mapa.
4. LIMPEZA E MANUTENÇA
Limpeza da escova lateral. Fig. 10
Seleccióne el非常高 de potência a l'aplicació per controlar la potência de succión del robot aspirador durant el proces de neteja. Hi ha quatre nivels de potência de succión: Off, Eco Normal i Turbo.
Funcio Edicio de mapes:
Aquesta funciona permit editor els mapes generats: anomenar ares de neteja, dividir o combinar arees, i editor el mode de neteja, assenyalar ares restringides i seleccionar differents potencies de succio.
Substitución de la bossa de Pols. Figura 14
Per canviar la bossa, obriu la tapa de la base, estireu l'ansa, traieu la bossa i llenceu-la al contentidor correspondent.
CATALA
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910,Alfafar (Valencia)
RP01240830

