Conga Y70 - Robot aspirador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Conga Y70 CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Conga Y70 CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Conga Y70 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Conga Y70 de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Conga Y70 CECOTEC
Robot aspirador con base de autovaciado /
Manual de instrucciones
Instruction manual
- Piezas y componentes 6
- Antes de使用者 7
- Funcionamento 8
- Conectaridad Wi-Fi y aplicacion movable 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Resolución de problemas 14
- Copyright 19
- Declaración UE de conformidad
simplificada 19
INDEX
ES - La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes decottigos del aparato.
- Botón de Encendido
- Pulsaciónorta: Inicio/Pausa
-
Pulsación Larga: Encender/ Apagar
-
Sensor Infrarrojos
- Parachoques
- Botón de Limpieza punctual
- Botón de vuelta a casa
- Sensor Láser
Vistatrasera
Figura 2
- Sensor Anticaída
- Rueda omnidireccional
- Contactos de energia
- Sensor Anticaída
- Cepillos Laterales
- Botón de Liberación del Cepillo Central
- Cepillo Central
- Ruedas Motriz
DepoSito de agua y de Polvo Integrado
Figura 3
- Contactos de Carga
- Depósito de Agua y Polvo Integrado
- Soporte para la Mopa
- Pano de mopa lavable
- Entrada de Agua
- Filtro de Alta Eficiencia
- Filtro de Esponja
- Filtro Primario
Base de Autovaciado
Figura 4
- Tapa superior
-
Bolsa de Polvo
-
Área de Transmisión de Serifal
- Contactos de Carga
- Hebilla de la Bolsa de Polvo
- Conducto de Aire Visible
- Entrada de Succión de Polvo
- Indicador LED
NOTA:
Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2.ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original yotiros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transporte lo en el futuro. Si deseas dhacerse del embalaje original, asegürese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica Oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Robot aspirador
- Base de Autovaciado
- Bolsa de Polvo
-
Este manual de instrucciones
-
No retire el número de series del producto, paramantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
ESPANOL
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Precauciones
- Compruebe y prepare el area a limpiar para que sea segura. Coloque bien los muebles y retire los obstáculos. Fig. 5
- Retire los objetivos bajo en el suelo que pueda afectar al funciona del robot aspirador, como la báscula y la base del ventilador de pie.
- Si hay flecos de alfombra, por favor, colóquelos debajo de la alfombra con antelación.
- Si el Robot está limpiando en la entrada de escaleras compuestos y el borde de los escalones, por favor, colque una valla protectora para asegurar su funciona bajo seguro y sin problemas. Fig. 6
- Retire todos los objetivos que pueda enrear al robot aspirador, como cables de alimentación, cuerdas, etc. Además, si el escalón esblemado alto, pueda quedarse atascado.
Consejos útiles:
Para el primer uso, por favor, siga al robot aspirador durante todo el proceso de limpieza para poder a resolver algunos pequeños problemas, de modo que pueda limpar sin problemas.
Cuando lo siga, por favor,onga cuidado de no colocarse delante de el.
3.2 Preparación
Antes de usar el producto, por favor, retire la tira y lapellicula protectoras.
- Retire la tira protectora. Fig. 7
- Instale los cepillos laterales. Fig. 8
3.3 Carga del Robot
- Coloque la base de autopvaciado en el sueo contra la pared. No debe haber precinctios/ escaleras u objetos en el area de 1m a la izquierda y derecha y 2m enfrente; conectela a la fuente de alimentacion. Fig. 9
Notas:
Mantenga alejados objetos con superficies muy reflectantes como espejos o cristales.
Mantenga la base de autovaciado alejada de la luz solar directa.
- Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3seguidos para encender el robot aspirador y colóquelo en la base de autopaciado. A continuación, conecte los contactos de carga de ellos.
Nota:
El robot no se pueda cargar cuando está apagado.
-
Para el primer uso, por favor, carguelo Completely. Durante la carga, el botón de
-
carga parpadea en azul lentamente; la luz permanecerá fija cuando termine la carga. El tiempo de carga es de aproximadamente 4-5 horas.
Avisos Importantes:
- Durante el uso diario, por favor, colque el robot aspirador en la base de autovaciado. Asegürese también de que la base de automatizar está connectada a la fuente de alimentación y de que el robot está encendido.
- Durante el uso diario, preste atencion a limpiar los contactos de carga para una mayor carga.
- Si no va a utiliser el robot aspirador durante un tiempo prolongado, por favor, córguelo Completely antes de apagarlo, y luego guardelo en un lugar ventilado y seco. Y esnecessarycargarlo una vez al mes para proteger la bateria.
- Si la bateria se descarga en excesso o no se utilizes durante mucho tiempo, es posible que el robot aspirador no se pueda recargar. Por favor,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para el mantenimiento. No lo desmonteustedismo.
3.4 Instalar el Depóstito de Agua y Polvo Integrado
- Abra la tapa y llene el deposito de agua con agua. Fig. 10
- Cierre la tapa del orificio de entrada de agua. Asegürese de que la tapa cierre bien y que no haya partes levantanada). Fig. 11
- Instale el soporte de la mopa y el paño de la mopa. Fig. 12
- Presione y mantenga presionada la tecla de liberacion e inserte el deposito de agua y polvo integrado. Fig. 13
Consejos utiles:
- Para prolongar la vida uyil del deposito de agua, se recomienda utilizing agua purificada o agua blanda.
- No utilise la funciona de fregado en la alfombra.
- Después de fregar, por favor, vacie el deposito de agua a tiempo y retire el soporte de la mopa.
- Después de instalar el soporte de la mopa, el robot aspirador funciona ar aspirando y fugando a la vez. La potencia de succion por defecto está en nivel silencioso y no se pueda ajustar manualmente.
- Cuando el soporte de la mopa no está instalado, el robot aspirador funciona en发展模式 de aspiración, aspirando y barriendo sin fregar.
- Es normal que quede un poco de agua en el deposito de agua bajo a la inspeccion de fabrica.
ESPANOL
3.5 Funcionamento
1. Iniciar la Limpieza
Mantenga pulsado el botón de encendido (durante 3segundos para encender el robot aspirador.
Antes de aspirar por primera vez, asegúrese de que el robot aspirador está en la base dearga y Completely cargado.
Pulse brevemente el boton para iniciaar la limpieza y create un mapa al mismo tiempo.
2. Inicio / Pausa
Pulse el botón de encendido y el robot aspirador construirá un mapa basado en su escaneo de la habitación, cuando divide cada habitación en cuadrados, limpiando primero los bordes del cuadrado antes de cubrir el interior en un patrón en zig-zag, finalmente completa la limpieza de todas las Areas.
3. Reactivar (Despertar)
El indicator luminoso se apagará después de que el robot aspirador está en pausa durante más de 4 horas. Mantenga pulsado paraVERTARLO.
4. Limpieza Puntual (Localizada)
Pulse el botón de limpieza puntual y el robot aspirador limpará un área cuadrada de 1,5m x 1,5m centrada en sí mismo.
5. Recargar (Volver a la base)
Pulse el botón de energia y el robot aspirador volverá a la base de energia.
3.6 Recogida de polvo
- El robot volverá automatistically a la base de autop(accado para cargarse y recoger el polvo cuando se dejanos de terminar la limpieza.
- Pulse el botón de energia y el robot hace a la base de autoparkado para cargarse y recoger el polvo.
- Durante la recogida de polvo, pulse该如何ier boton para detenerla.
3.7. Funcionamento de la App y Componentes
1. Gestion de Mapas
- Antes de empezar a usar el robot, se recomienda activar el "Modo de Guardado de Mapas" en la aplicacion para disfrutar de una experiencia más avanzada.
-
Creación del Mapa: Seleectionando el modo "Limpieza Completa",el robot inicia la limpieza desdela base de carga y volverá a ella al finalizar.Durante este proceso,crear un mapa de las differentes areas de su hogar segun la distribución de la casa.Puede guardar este mapa en la aplicacion. Se pueda guardar hasta 4 mapas differentes.
-
Ediciones del Mapa: Puede dividir, fusionar o renombar las differentes areas (parteciones) del mapa.
2. Limpieza Completa Fig. 14
- El robot creará un mapa bajo en su escaneo del espacio. Dividirá cada habitación en Areas cuadradas, limpiando primero los bordes de cada area y bajo el interior en un patron de zig-zag, hasta completar la limpieza de todas las zonas.
3. Limpieza por Habitaciones Fig. 15
- El robot limpiará las habitaciones seleccionadas en la aplicación.
Consejos:
- Es Neededo activar el "Modo de Guardado de Mapas" en la aplicacion y guardar un mapa.
antes de utilizing la "Limpieza por Habitaciones". - La "Limpieza por Habitaciones" sirve para personalizar el area de limpieza, pero no para aislar zonas peligrosas. Retire los obstáculos que pueda haber alrededor de las habitaciones seleccionadas.
4. Limpieza por Zonas Fig. 16
- El robot limpará las zonas dibujadas en la aplicación.
Consejos:
- La "Limpieza por Zonas" sirve para personalizar el area de limpieza, pero no para aislar zonas peligrosas. Retire los obstáculos que pueda haber dentro de las zonas dibujadas.
5. Pin & Go (Ir a un punto) Fig. 17
- Especifique un punto en el mapa y el robot se dirigirá automatistically aél.
6. Reanudación de limpieza tras recarga Fig. 18
- Cuando la batería está baja durante la limpieza, el robot volverá automatistically a la base de energia para recargarse. Una vez recargado,continuará la limpieza desdedonde lackejo.
Consejos:
- El robot no reanudará la limpieza si está activado el modo "No Molestar".
- Si se recarga el robot manualmente o se mueve de situ, no reanudará la limpieza.
7. Áreas Restingidas Fig. 19
- Cree "Zonas Prohibidas", "Zonas de No Fregado" y "Paredes Virtuales" en el mapa para impeder que el robot acceda a ciertas areas o habitaciones. Por defecto, las "Zonas de No Fregado" solo seactivaran cuando el soporte de la mopa está instalado.
ESPANOL
Consejos:
- Las Areas restringidas se pueda create en un mapa guardado o durante la creacion del mapa.
- Lasareas restringidas sirven para personalizar el area de limpieza, pero no para aislan zonaspeligrosas.
- Si se mueve el robot o se producen Cambios significativos en la distribución de la casa, el mapa podería invalidarse y lasareas restringidas poderán perdarse.
8. Programación de Limpieza Fig. 20
- Establezca horarios de limpieza en la aplicacion. El robot limpará a las horas programadas y volverá a la base de energia al finalizar.
Consejos:
- El robot no inicia la limpieza programada si tiene la batería baja.
4. CONNECTIVIDAD WI-FI Y APLICACION MOVIL
Escaneando el siguientes número QRoulda acceder a la option de descarga de App y un manual en el que se explica como realizar la vinculacion de su producto:

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
5.1. Depóstito de Agua y Polvo Integrado
- Presione y mantenga presionado el botón de liberación y extraiga el depóstito de agua y polvo integrado. Fig. 21
- Saque el soporte de la mopa y los paños de mopa. Fig. 22
- Lave yooter los paños de mopa.
Fig. 4. Abra el deposito de polvo y saque el filtro primario, el filtro de alta eficiency y el filtró de esponja, Fig. 23 - Limpie el polvo del filtro primario con el cepillo de limpieza. Golpee ligeramente el filtros de alta eficiencia para eliminar el polvo, Fig. 24
- Lave el deposito de polvo y el filtro de esponja con agua. El filtro de alta eficiencia no se pueda lavar. Si se empapa accidentalmente en agua, por favor, sequelco al aire antes de usarlo, Fig. 25
- Vacio el agua restante del deposito de agua. Seque al aire el deposito de agua, el deposito de polvo y el filtro de esponja. Fig. 26
5.2. Depóstito de Polvo Grande
- Presione y mantenga presionado el botón de liberación para extraer el deposito de polvo grande, Fig. 27
Fig. 2. Abra el cierre del deposito de polvo, saque el filtro primario, el filtro de alta eficiency y el filtró de esponja, Fig. 28 - Limpie el polvo del filtro primario con el cepillo de limpieza. Golpee ligeramente el filtro de alta eficiencia para eliminar el polvo. Fig. 29
- Lave el deposito de polvo y el filtro de esponja con agua. El filtro de alta eficiencia no se pueda lavar. Si se empapa accidentalmente en agua, por favor, sequelto al aire antes de usarlo. Fig. 30
- Seque al aire el deposito de polvo y el filtro de esponja.
5.3. Cepillo central y el Cepillo Lateral
- Tire de las pestanas de liberacion para desbloquear la proteccion del cepillo como se muestra en la figura 31.
- Levante el cepillo central para retirarlo. Fig. 32
- Limpie el cepillo central con el cepillo de limpieza. Fig. 33
- Limpie el cepillo central con el cepillo de limpieza también. Fig. 34
5.4.Rueda motriz
- Utilice el cepillo de limpieza para eliminar elleo y la suciedad de la rueda motriz, Fig. 35.
- Cuando la rueda motriz este atascada, gire su engranaje en la direc tion opuesta, la suscedad caer por el hueco. Fig. 36
5.5. Rueda universal
Utilice el cepillo de limpieza para limpar elleo y lajecidad de la rueda omnidireccional. Fig. 37
5.6. Contactos de cargo, sensores anticaidas
- Limpie los contactos de energia de la base de autoproduccion. Fig. 38
- Limpie los contactos de energia del robot aspirador. Fig. 39
- Limpie los sensores anticaída. Fig. 40
Aviso: Los contactos de energia y los sensores anticaída contienen componentes electrónicos sensibles. Por favor, utilise un paño seco para limparlos, no un paño humedo para evaporar daños por agua.
5.7. Base de autovaciado
Para asegurar el efecto de recogida de polvo, se recomienda reemplazar la bolsa de polvo a tiempo y limpar el filtro y el conductor de aire regularmente.
ESPANOL
Reemplazar la bolsa de polvo y limpiar el filtro
Fig. 41
- Abra la tapa superior de la base.
- Saque la Bolsa de polvo llena.
- Sujete el asa para levantar la bolsa de polvo.
Nota: Sujete el asa para levantar la bolsa de polvo, lo que pueda prevenir eficazmente las fugas de polvo.
- Instale el filtro y la nuevo bolsa de polvo.
6. RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si durante el uso del producto se dan las siguientes conditiones, el usuario可以选择 revisarlas y SOLUTIONARLAS sinridge:
| Problema Posible causa | Posible solución | |
| El robot aspirador no pueda connectarse a la APP. | El nombre de usuario y la contraseña del router son incorrectos. | Configure la red del router y asegúrese de que el "这个名字 de usuario" y la "cotrasença" sean correctos. |
| El robot no está dentro del alcance de la Alerts del router. | Asegúrese de que el robot estáinside del alcance de la Alerts del router. | |
| El robot no está en modo de configuración. | Asegúrese de que el robot estáconectado a la corriente y encendido. Pulse simultáneamente el botón de cargay y el botón de limpieza punctual durante 3 horas. El robot entrada en modo de configuración cuando escuche una indicación por voz. | |
| No se está utilizing una red de 2.4 GHz | El robot no es compatibleactualmente con redes 5G. Porfavor, elige una red de 2.4 GH | |
| No se pueda createmapas en la App. | El robot no comienza atrabajar desde la base deautomática. | El robot debe iniciaar la limpiezadesde la estación de vaciadoautomático. |
| Se mueve el robot@msteadasistáfunicionando. | No眼看 a robot,msteadasistafuncionando. | |
| La limpieza no ha finalizzato.Permita que el robot regrese albase de automaciado cuandofinalice la limpieza. | ||
| El robot no puebdolver a la base deautomaciado. | La posición de la base deautomaciado es incorrecta. | Coloque correctamente la base. |
| La base de automaciado estáapagada oha sido movida. | Asegúrese de que la estación estéencendida y no se haya Movido. | |
| El robot no comienza lalmieza desdela base delautomaciado. | Se recomienda que el robot incielearimpieza desdela base. | |
| La ruta delcarga estábloqueada (porejemplo,lapuerta delhabitatión con labase está cerrada). | Mantenga libre la rutadecarga. | |
| El robot regresa a labase de automaciadoantes de terminar lamimpieza. | La habitación es tan grandeque el robot necesitarecargarse paracontinuar. | Para más detalles,signe lasinstruciones de la App |
| El robot no suepe accederaciertas zonasdeferido abostáculos o muebles. | Ordene eláreaa limpiar, colocando los muebles yobjectospequeños en su lugar. | |
| El robot no pueda@cargar. | La base de autopaciado no está conectada a la corriente. | Asegúrese de que está connectada a la corriente y que el indicator está enc羧ido. |
| Los contactos de cargo delrobot no está conectados con los de la base. | Asegúrese de que los contactos de cargo del robot estén bien conectados con los de la base, y que el botón de INICIO parpadee. Verifique si los contactos están suscyos y limpielos según el apartado "Limpieza yMantenimiento" del manual. | |
| La temperatura de la bateríaes demasiado alta o baja. | Cargue y utilizes el robot en un entorno entre 0 y 40 °C. | |
| Un periodo prolongado sin uso pueda causear una descarga excessiva de la batería. | Se recomienda usar el producto con regularidad. Si el robot no se ha utilisé durante mucho tiempo y no carga, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. | |
| Ruido anormalduringe la limpieza. | El cepillo lateral y el cepillo principal está enredados. El depuesto de polvo y el filtrosistán obstruidos. | Se recomienda limpiargeneralmente el cepillo lateral, el cepillo principal, el depuesto de polvo, el filtros, etc. |
| El robot está en modo Turbo. C | Cambia al modo Normal. | |
| El robot se quedaatascado@msteadrastrabajo y se detiene. | El robot se enredó con algo en el sueño (cables electricos, cortinas, flecos de alfombras,etc.). | El robot intentará liberarse porsi sola. Si no lo consigue, retiremanualmente los obstáculos yreinicielo. |
| El robot podría estaratascado bajo un mueble conuna entrada de alta similar. | Coloque una barrera física oestablezca un limite virtual en laApp Cecotec. | |
| Aparecen los siguientes problemas@msteadas el robot estáfuncirionando: rutade limpieza desordenada,desviación de la rutaleimpieza repetida ozonas pequeñas sinlimpiar (si hay unárea grande sin limpiartemporamental, elrobot la limpiráautomátamente másarde). | Funciónamente sobre suelosrecién encerados o baldosaslisas, lo que reduce la fricciónentre las ruedas motrices yel sueño. | Se recomienda esperar a que lacera del sueño seSEA antes deusatarlo. |
| Al subir escalones,umbraleso bandas de puerta,la ruedade tracción resbala,lo queaffecta la capacité del robotpara detectar el entorno. | Se recomienda cerrar la puerta deesa área y limpiarla por分开ado.Luego el robot volverá al puntode inception. | |
| Debido adietentes entornosdel hogar,el robot no pueadecceder aalgunas zonas. | Se sugiereordenar el entorno delhogar para que el robot puedaacceder a todas las zonas. | |
| El sensor de distancia estásucio o cubierto. | Limpie el sensor de distancia oudestape los objetos que lo cubran. | |
| La base de电动aviado nopuede recoger elpolvo cuando el robotregresa. | La tapa de la base de电动aviado está abierta. | Cierre la tapa de la base de电动aviado. |
| La bolsa de polvo no estáinstalada. | Instale la Bolsa de polvo y cierraletapa de la base de电动aviado. | |
| El robot se muevemanualmente a la base de电动aviado y no se activelevaciado. | Deje que el robot regres automatistically a la basede电动aviado, no lo muevamanualmente. | |
| Si el modo "No molestar" estáactivado en la App,la base no vacía automatisticallycuando el robot regresa. | Cancele el modo "No molestar"en la App o inicia manualmente elvaciado. | |
| La estación detecta que laeficiencia de recogida delpolvo es baja. | Sustituya la Bolsa de polvosegún las instrucciones demantenimiento del manual ycerrre la tapa de la base. Si la Appindica que la Bolsa no está llena,vuelva a instalarla. | |
| Si se han descartado lascausas anteriores,puedehaber una anomalía en loscomponentes de la estación | Contacte con el Servicio deAsistencia técnica Oficial deCecotec. | |
| Fallo en la recogida de polvo. | La estación detecta que la eficiencia de recogida es baja. | Sustituya la bolsa de polvo según el mantenimiento indicado, y ciderre la tapa de la base. Si la App indica que la bolsa no está llena, vuelva a instalarla. |
| El interior de la base de autoproducido está sucio. | Las partículas finas atraviesan la Bolsa de polvo y se adhieren al interior de la estación. | Limpie el interior de la base de autoproducido. |
| Pérdida de polvo durante el funcionaimiento. | La calidad del depósito de polvo está bloqueada. | Saque el Módulo 2 en 1 y limpie la calidad del depósito de polvo. |
| El depósito de agua del robot se sale durante el uso. | El depósito no está correctamente instalado. | Asegúrese de que el depósito del robot encaje correctamente al instalarlo. |
| Las ruedas motrices están bloqueadas. | Las ruedas motrices están bloqueadas por objetivos extraños. | Gire y presione las ruedas motrices para procombar si hay algojuredo extraño enrollado o atascado. Si hay algojuredo, lópez lo tiempo. Si el problema persististe, contacta con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. |
| El robot no realiza la limpieza continua. | El robot está en modo No molestar. | En modo “No molestar”, el robot no realiza la limpieza continua. |
| El robot no regreso automatistically a la base de autoproducido laULTima vez. | La limpieza continua no se realiza si recarga el robot manualmente o lo mueve a la base de autoproducido. | |
| El robot no limpia automatistically a la hora programada. | La función de programación horaria está cancelada. | Restablezca la programación. |
| El robot está sin batería. Cargue | el robot. | |
| El robot está en modo “No molestar”, el robot no realiza la limpieza programada. | En modo “No molestar”, el robot no realiza la limpieza programada. | |
7. COPYRIGHT
Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación noURTRA, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperación, transmitirse o distribuirese por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
8. DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esencias y otheras dispositions relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido Diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estandares de
seguidad y calidadrequireidos. El texto completo de la Declaracion de Conformidad de la UE se puebeencanrar enla seguiente direcction web:https://cecotec.es/es/information/ declaration-of-conformity
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
DepoSito de po e agua integrado
Figura 3
- Contactos de energia
- Depóstito de agua e po integrado
- Suporte de esfregona
- Pano de esfregona lavavel
- Entrada de agua
- Filtro de alta eficiência
- Filtro de esponja
- Filtro primário
Base auto-esvaziada
Figura 4
- Tampa superior
- Saco de pó
PORTUGUES
Certifique-se también de que a Base de despejo automatico está ligada à fonte de alimentação e que o robô está ligado.
3.4 Instalar o deposito de agua e de po integrado
4. Limpeza Localizada
3. Limpeza de salas Fig. 15
6. Reinicio da limpeza antes recarga Fig. 18
8. Programa de limpeza Fig. 20
5.1. Depóstito de agua e poeiras integrado
5.6. Contactos de cargo, sensores de que da
- Limpar os contactos de energia da base de auto-esvazamento. Fig. 38
- Limpar os contactos de cargo do aspirador robô. Fig. 39
- Limpar os sensores anti-queda. Fig. 40
- Botó d'encesa
- Polsacio curta: Inici/ Pausa
-
Polsacio Llarga: Encendre/ Apagar
-
Sensor Infrarojos
- Para-xocs
- Boto de Neteja punctual
- Botó de tornado a casa
- Sensor Laser
Vista posterior
Figura 2
- Sensor Anticaiguda
- Roda omnidireccional
- Contactes de carrega
- Sensor Anticaiguda
- Raspalls laterals
- Boto d'Alliberament del Raspall Central
- Raspall Central
- Rodes Motriu
com la báscula i la base del ventilador de peu.
El robot no es potregarar quan estigui apagat.
- Per al primer u, si us pla, carregueu-lo completement. Durant la carrega, el boto de carrega parpelleja en blau lentament; la llum romandra fixa quan acabi la carrega. El temps de carrega es daproxmadamente 4-5 hores.
Avisos Importants:
- El robot no reprendrà la neteja si está activat el mode "No Molestar".
- Si el robot es recarrega manualmente o es mou de lloc, no reprendrà la neteja.
7. Arees restringides Fig. 19
6. RESOLUCIó DE PROBLEMES
Si durant l'us del produit es动生成 les condiçions seguents, l'usuari les pot revisar i solutionar sense ajuda:
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain


