SE 125 18.0-EC - Lijadora Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SE 125 18.0-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SE 125 18.0-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE 125 18.0-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE 125 18.0-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO SE 125 18.0-EC Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales ..... 55
Símbolos empleados ..... 55
Símbolos en el aparato ..... 55
Para su seguridad ..... 55
Ruidos y vibraciones ..... 59
Datos técnicos 60
De un vistazo 61
Indicaciones para el uso 62
Mantenimiento y cuidado 67
Indicaciones para la depolución ..... 67
Conformidad C€....68
Exclusión de la garantía. 68
Símbolos empleados

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente.
En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.

¡CUIDADO!
Indica una situación posiblemente peligrosa.
El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.

NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en el aparato

¡Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo!

¡Utilizar protección para la vista!

¡Trabaje siempre con ambas manos!

¡Indicaciones respecto de la eliminación de equipos en desuso (ver página 67)!

Marcado CE

Marcado UKCA
Para su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Leer antes del uso y obrar según se indica:
– las instrucciones de funcionamiento presentes,
– las «Indicaciones generales de seguridad» en el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915),
– las reglas y prescripciones para la prevención de accidentes vigentes en el lugar. Esta herramienta eléctrica fue construida según el estado actual de la técnica y reglas técnicas de seguridad reconocidas.
A pesar de ello, pueden producirse riesgos para la vida y salud del operario durante su uso, o bien daños en la máquina u otros valores. La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente
- para trabajos adecuados a su función, - en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten la seguridad.
Utilización adecuada a su función
-a su uso profesional en la industria y el oficio,
-para el amolado en seco de superficies de metal, piedra y madera y también para el amolado en seco de superficies pintadas,
-para el uso con papel de lija con abrojo, sobre platos de apoyo ofrecidos por FLEX para este equipo,
-para el uso con platos amoladores para superficies, ofrecidos por FLEX para este equipo,
Las herramientas deben estar aprobadas para velocidades de giro de 3.000 r.p.m..
No deben utilizarse discos tronzadores o desbastadores en esta herramienta eléctrica.
Durante el trabajo con la amoladora para superficies SE 125 18.0-EC debe utilizarse una aspiradora de la clase M.
Indicaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad. Conserve todas las advertencias e instruc-ciones de seguridad para el futuro.
■ Esta herramienta puede emplearse como amoladora con papel de lija. Tener en cuenta todas las advertencias de seguridad, instrucciones, representaciones y datos que se entregan conjunta-mente con este equipo. En caso de ignorar estas advertencias, se corre peligro de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
■ Esta herramienta eléctrica no es adecuada para amolado, pulidora, tareas con cepillo de acero, corte de orificios ni tronzado.
Usos para los cuales es inadecuado el equipo eléctrico, pueden causar peligros y lesiones.
■ Use solo herramientas de inserción que el fabricante haya diseñado específicamente para su uso con esta herramienta eléctrica. El hecho de poder sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica
■ no garantiza que su uso sea seguro.
■ La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe ser como mínimo del valor que aquella indicada en el equipo eléctrico.
Accesorios que giran a velocidades superiores que las permitidas, pueden destrozarse, haciendo volar los trozos por los alrededores.
■ Las dimensiones externas y el espesor de la herramienta utilizada debe corresponder a las medidas indicadas en el equipo eléctrico. Herramientas de aplicación mal dimensionadas, no pueden protegerse o controlarse de modo suficiente.
■ Los discos y platos amoladores u otro tipo de accesorio, deben calzar correctamente sobre el husillo correspondiente de la herramienta eléctrica.
Herramientas de aplicación que no calzan correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con fuerza y pueden conducir a la perdida del control.
■ Las dimensiones del montaje de accesorios deben coincidir con las dimensiones del equipo de montaje de la herramienta eléctrica. Los accesorios que no coincidan con el hardware de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrían provocar una pérdida de control.
No utilizar accesorios dañados. Controlar antes de cada uso la herramienta de aplicación, a fin de determinar si presenta desprendimientos, fisuras y en el caso de los platos amoladores la presencia de fisuras, desgaste abusivo. Si la herramienta eléctrica o bien la herra-mienta de aplicación caen al suelo, controlar si se ha dañado o bien utilizar una herramienta sin daños. Una vez controlada y colocada la herramienta de aplicación, mantenerse a sí mismo y a otras personas fuera del plano de rotación, dejando el equipo en marcha durante un minuto a su velocidad máxima.
Herramientas dañadas generalmente se destrozan en este tiempo.
■ Usar equipo de protección personal. Utilice protección facial integral, protección para los ojos o gafas protectoras según la aplicación. Si hiciera falta, utilice una máscara contra el polvo, protección para el oído, guantes de protección, calzado especial o un delantal que mantenga alejadas de su persona las pequeñas partículas producto del amolado.
Los ojos deben estar protegidos contra cuerpos extraños que puedan producirse durante las diversas aplicaciones.
La máscara contra el polvo o para la respiración debe filtrar el polvo que se genera durante el amolado. Si se está expuesto a ruidos fuertes durante un tiempo prolongado, puede producirse la pérdida de la audición.
■ Cuide que otras personas en su cercanía se encuentren fuera de su zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado.
Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada, produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo.
■ Nunca asentar la herramienta eléctrica antes que la herramienta de aplicación se haya parado completamente.
La herramienta de aplicación puede entrar en contacto con la superficie de asiento, lo que lleva a la pérdida de control sobre el equipo.
■ No dejar la herramienta eléctrica en marcha mientras se la lleva de un sitio a otro. La indumentaria del operador puede entrar casualmente en contacto con la herramienta de aplicación, penetrando la herramienta de aplicación en el cuerpo del mismo.
■ Limpiar con regularidad las rendijas de ventilación de la herramienta eléctrica.
El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y una cantidad suficiente de polvo metálico dentro de ésta, puede ser causa de peligros de descargas eléctricas.
■ No utilizar la herramienta eléctrica en la cercanía de sustancias inflamables. Las chispas pueden producir la ignición de estas sustancias.
■ No utilizar herramientas de aplicación que requieran de refrigerantes líquidos. La utilización de agua u otros agentes refrigerantes líquidos puede ser causa de descargas eléctricas.
Advertencias de seguridad especiales para el amolado con papel de lija
■ No utilizar hojas de papel de lija sobre-dimensionadas. Más bien, seguir las instrucciones del fabricante respecto del tamaño de las hojas de papel de lija. Hojas de lija que exceden el borde del plato de amolar, pueden ser causa de lesiones, bloqueos, el rasgado de las hojas de lija o contragolpes.
Retroceso y medidas de seguridad correspondientes
El contragolpe es una reacción repentina debida a que una herramienta de aplicación se trabá o bloquea, como puede ocurrir con un disco amolador, un plato amolador, un cepillo de acero, etc. Un bloqueo conduce a un paro repentino de la herramienta de aplicación que se encuentra en rotación. Esto causa la ace-leración descontrolada del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, en sentido de giro opuesto a aquél de la herramienta.
Si por ejemplo un disco amolador se trabao bloquea en la pieza a procesar, puede quebrarse un trozo del disco amolador que está penetrando en la pieza a procesar o bien producir un contragolpe. El disco amolador se mueve entonces en dirección al operario o alejándose de él, según el sentido de giro del disco en el punto de bloqueo.
Esto también puede ser causa para que el disco amolador se quiebre.
Un contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica. Puede evitárselo mediante medidas preventivas, según se describe a continuación.
■ Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y ubicar el cuerpo y los brazos en una posición que permita contrarrestar los contragolpes.
En caso de existir, utilizar siempre la manija adicional a fin de disponer del mayor control en caso de contragolpes o momentos de reacción durante el arranque. El operario puede dominar las fuerzas de contragolpe o reacción, mediante las medidas de precaución adecuadas.
■ Nunca acercar la mano a la herramienta de aplicación en movimiento giratorio. La herramienta puede moverse sobre su mano en caso de un contragolpe.
■ Evite penetrar con el cuerpo en la zona donde el equipo eléctrico eventualmente se mueve durante un retroceso.
El contragolpe impulsa la herramienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del disco amolador en el punto de bloqueo.
■ Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas, cantos filosos, etc. Evite que la herramienta rebote de la pieza en proceso y se trabe. La herramienta de aplicación en movimiento de giro, tiende a trabarse en las esquinas, bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso. Esto causa la pérdida de control o bien un contragolpe.
■ No utilizar hojas de cadenas o de sierra. Herramientas de aplicación de este tipo, muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control.
Otras indicaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA!
El contacto con polvos nocivos o venenosos o la inhalación de los mismos representan un peligro para el operario o personas que se encuentran en su cercanía.
No se recomienda el amolado de pinturas que contengan plomo. La quita de pintura que contengan plomo deberá efectuarla personal especializado.
No procesar materiales de los cuales emanen sustancias nocivas durante el trabajo (p. ej. amianto). Adoptar las medidas de protección adecuadas cuando pueden generarse polvos dañinos para la salud, inflamables o explosivos.
Usar máscara de protección contra el polvo. Utilizar instalaciones de aspiración de polvo.

¡DAÑOS MATERIALES!
La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características, deben coincidir.
Ruidos y vibraciones

¡ADVERTENCIA!
Los valores indicados son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

NOTA
El nivel de las oscilaciones indicado en estas instrucciones fue medido según un procedimiento de medición conforme a EN 62841 y puede utilizarse para la comparación de las herramientas eléctricas entre sí.
También es apto para una estimación provisoria de las oscilaciones. El nivel de oscilaciones indicado, es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica.
Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente, pueden diferir los niveles de oscilación. Esto puede aumentar significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo.
Para la determinación de las cargas por vibraciones deberán tenerse en cuenta también, los tiempos durante los cuales el equipo ha estado parado o bien, durante los cuales si bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente. Esto puede reducir significativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo de trabajo.
Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de determinar las oscilaciones, como por ejemplo: el mantenimiento de las herramientas eléctricas y de aplicación, mantener calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

¡CUIDADO!
Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).
Datos técnicos
| Producto | Amoladora para superficies | |
| Tipo de producto SE 125 18.0-EC | ||
| Tensión nominal V 18 | ||
| Batería Ah | AP 18.0/2,5AP 18.0/5,0AP 18.0/8,0 | |
| Velocidad de giro en vacío | min^-1 | 1 - 6602 - 9303 - 1.1954 - 1.500 |
| Rosca husillo mm M14 | ||
| Diámetro máximo de la herramienta amoladora (∅) | mm 125 | |
| Peso según „FLEX procedure 01“ (sin batería) kg | 2,2 | |
| Peso bateríaAP 18.0/2,5AP 18.0/5,0AP 18.0/8,0 | kg | 0,420,721,1 |
| Temperatura de funcionamiento | °C | -10~40 |
| Temperatura de carga 0~40 | ||
| Temperatura de almacenamiento -20~50 | ||
| Nivel sonoro según A, de acuerdo con la norma EN 62841(ver «Ruidos y vibraciones»): | ||
| Nivel de presión sonora L_PA | db(A) 79 | |
| Nivel de potencia sonora L_WA | db(A) 87 | |
| Incertidumbre K db 3 | ||
| Valor total de oscilaciones de acuerdo con la norma EN 62841(ver «Ruidos y vibraciones»): | ||
| Valor de emisión ah durante el amolado con la hoja correspondiente | m/s^2 | <2,5 |
| Incertidumbre K m/s^2 1,5 | ||
De un vistazo

1 Plato amolador con abrojo
2 Palanca de montaje para la cubierta
de protección
3 Cubierta protectora con anillo cepillo
4 Segmento giratorio del borde
5 Tubo de conexión para la aspiración
6 Portaútiles
7 Cubierta con manija
Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro.
8 Traba para el husillo
Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta.
9 Conmutador balancín
Para el encendido y apagado. Con trabal en una posición, para el funcionamiento continuo.
10 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro
4 niveles regulados con los botones +/-
11 Cubierta del filtro
12 Manija adicional
13 Llave para la tuerca de montaje
14 Llave para hexágono interno
15 Batería de litio (2,5 Ah o 5,0 Ah)
16 Pulsador de desbloqueo de la batería
17 Indicación de estado de la batería
Indicaciones para el uso

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de la puesta en marcha
Desembalar el equipo eléctrico y sus acces- orios y controlar que el volumen de entrega esté completo y la existencias de eventuales daños debido al transporte.

NOTA
Las baterías no vienen completamente cargadas. Cargar completamente las baterías antes de la primera puesta en marcha. Véase para ello el manual de instrucciones del cargador.

■ Introducir la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que encastre por completo.
Para extraerla, presionar el pulsador de desbloqueo (1.) y retirar la batería (2.).

PRECAUCIÓN!
Proteger los contactos de la batería cuando esta no se utilice. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los contactos y existe peligro de explosión y de incendio.
Estado de carga de la batería
■ Presionando el pulsador se puede comprobar el estado de carga en los LED de indicación de estado de la batería.

text_image
1 2 3 4La indicación se apaga tras 5 s.
Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador no se enciende ningún LED, significa que la batería está averiada y debe sustituirse.
Montar la manija adicional
Para un mejor manipuleo de la herramienta eléctrica, puede montarse la manija adicional.

■ Quitar el tornillo de sujeción en el lado izquierdo de la cubierta manija.
■ Enroscar y ajustar la manija adicional. Cuando se desmonta la manija adicional, debe volverse a colocar el tornillo previamente quitado.
Conexión de un dispositivo de aspiración
i NOTA
Se recomienda la utilización de la aspiradora especial FLEX, VCE 44 M AC.
■ Sujetar la manguera de aspiración en el tubo de conexión de la cubierta de protección.

text_image
"clic"■ Conectar las manguera de aspiración en la instalación correspondiente.
¡Tener en cuentas las instrucciones de funcionamiento de la instalación de aspiración! ¡Controlar el montaje! Utilizar un adaptador adecuado si hiciera falta.
■ Desplazar el adaptador incluido hasta la conexión de aspiración de la caperuza de aspiración.
■ Conectar la manguera de aspiración.
Colocación/cambio del papel de lija con abrojo

■ Retirar la batería.
■ Quitar el agente amolador gastado del plato de apoyo.
■ Asentar el papel de lija con abrojo correctamente centrado sobre el plato de apoyo y presionarlo.
Tener en cuenta la posición de las perforaciones, a fin de segurar la aspiración de los polvos producto del amolado.
■ Efectuar una marcha de prueba, a fin de controlar el montaje centrado de la herramienta.
Trabajo con platos amoladores abanico
i NOTA
Los platos amoladores abanico forman parte del volumen de entrega del juego de accesorios «Procesamiento de metales».
■ Retirar la batería.
■ Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada.

text_image
2. 1.i NOTA
En caso que el plato amolador esté muy ajustado, sujetar el eje del engranaje mediante una llave hexagonal(1.).
■ Aflojar el plato abrojo con la mano o bien mediante el uso de la llave de dos perforaciones (2.).
■ Desenroscar el plato amolador del husillo en sentido horario.

text_image
A B C■ Asentar el acoplamiento de montaje (A) en el husillo.
■ Asentar el plato amolador para superficies (B) en el acoplamiento de montaje.
■ Enroscar la tuerca de montaje (C) con el collarín hacia arriba en el husillo.
■ Presionar la traba del husillo y sostenerla presionada.
■ Ajustar la tuerca de montaje en sentido horario mediante la llave correspondiente.

■ Efectuar una marcha de prueba, a fin de controlar el montaje centrado de la herramienta.

¡CUIDADO!
Nunca utilizar un plato amolador de diamante no aprobado por FLEX con esta herramienta eléctrica.
¡Peligro de daños causados en el equipo!

Controlar la posición de la cubierta de protección
La corona cepillo debería exceder aprox. de 0 a 1 mm el elemento amolador. Corregir si hiciera falta.

text_image
0-1 mm■ Aflojar la palanca de montaje en la cubierta de protección.
■ Ajustar la cubierta de protección a la altura deseada.

Si la fuerza presora disminuye, puede regularse la misma, ajustando el tornillo de hexágono interno en la palanca de montaje.

Encendido y apagado del equipo eléctrico
Marcha de tiempo reducido sin trabado

■ Desplazar el conmutador balancín hacia delante y sujetarlo en esta posición.
Para el paro, soltar el conmutador balancín.
Funcionamiento continuo con traba

NOTA
Después de una interrupción en el suministro de corriente el equipo eléctrico no vuelve a arrancar.

text_image
O→I 2. 1.■ Desplazar el conmutador balancín hacia delante y trabarlo presionando su parte anterior.
Apagado del equipo

Para el apagado, presionar la parte posterior del conmutador balancín, a fin de destrabarlo.
Preselección de la velocidad de giro

Para ajustar la velocidad de funcionamiento, pulsar la tecla para regular la velocidad de giro. La velocidad seleccionada se mantendrá después de apagar la herramienta.
■ Presionar con cuidado el interruptor para aumentar la velocidad seleccionada previamente.

¡PRECAUCIÓN!
Peligro de lesiones debido a la destrucción de la herramienta. Utilizar una herramienta adecuada al trabajo a realizar.

NOTA
- Protección contra sobrecarga: desconecta la máquina en caso de sobrecarga.
- Control de temperatura: si hay peligro de sobrecalentamiento, la máquina se desconecta.
Trabajar con la herramienta eléctrica

¡ADVERTENCIA!
El plato amolador giratorio, no debe entrar en contacto con partes filosas que sobresalen. ¡Peligro de contragolpe!
Daños en el plato amolador.
Es indispensable cambiar el plato amolador en caso de daños o desgaste pronunciado.

¡CUIDADO!
¡Sujetar la herramienta eléctrica siempre con ambas manos!

- Sujetar el elemento amolador.
- Controlar la posición de la cubierta de protección.
- Conectar la instalación de aspiración.
-
Poner en marcha la instalación de aspiración.
-
Encender la herramienta eléctrica.
-
Asentar la herramienta eléctrica en la superficie a procesar.
El cepillo corona debe encontrarse enrasado con la superficie a procesar.
- Aumentar la presión, a fin de que el plato amolador entre en contacto con la superficie a procesar.
Mover en ello la herramienta eléctrica con movimientos solapados.
- Para el amolado en esquinas:
- Parar el equipo y esperar que la herramienta amoladora se haya parado por completo.
- Extraer el segmento de borde giratorio y girarlo hacia la izquierda.

– Volver a poner en marcha el equipo.
- Asentar la herramienta eléctrica en la superficie a procesar.

- Desconectar la herramienta eléctrica una vez concluida la tarea.
Anillo cepillo
La cubierta de protección está equipada con un cepillo corona. Esta corona cumple dos funciones:
-Como el cepillo corona sobresale del borde del plato amolador, es el primero en entrar en contacto con la superficie a procesar. De este modo el plato amolador se posiciona paralelo a la superficie de trabajo, antes que el agente amolador entra en contacto con dicha superficie. De este modo se evita la formación de una hendidura en forma de hoz causada por el borde del plato amolador.
-La corona retiene el polvo hasta que es aspirado por la aspiradora.
Cuando el cepillo corona se daña o cuando presenta un desgaste pronunciado, debería cambiárselo. Se puede conseguir un set de cepillos de repuesto en cualquier centro para clientes de FLEX.
Mantenimiento y cuidado

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza

¡ADVERTENCIA!
No utilizar agua o agente de limpieza líquido.

¡CUIDADO!
Es indispensable utilizar gafas de protección cuando se procede a la limpieza con aire comprimido.
■ Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación.
■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
■ Limpiar el filtro de polvo reguarmente.

■ Quitar el filtro de polvo y limpiar con aire comprimido seco.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.

NOTA
No aflojar los tornillos de la carcasa del motor durante el período de garantía.
El incumplimiento conduce a que la garantía del fabricante caduque.
Repuestos y accesorios
Por más accesorios, especialmente herramientas de aplicación, consultar el catálogo del fabricante.
Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage:
www.flex-tools.com
Indicaciones para la depolución

¡ADVERTENCIA!
Las herramientas eléctricas en desuso deben inutilizarse antes de ser desechadas:
- en caso de herramientas que funcionan conectadas a la red, retirar los cables de alimentación,
- y en las que funcionan con batería, extrayendo la misma.

Solo para países europeos No tirar las herramientas eléctricas en la basura doméstica.
Según la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de leyes nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben clasificarse por separado para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materias primas en vez de eliminación de residuos.
El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de plástico están adecuadamente identificadas.

¡ADVERTENCIA!
No tirar las pilas y baterías en la basura doméstica, ni arrojarlas al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso.
Solo aplicable a países europeos: según la Directiva 2006/66/CE, las pilas y baterías usadas o defectuosas deben reciclarse.

NOTA
¡Hágase informar por su comerciante especializado respecto de las posibilidades de eliminación!
Conformidad C€
La declaración de conformidad CE se incluye como anexo I en este manual de instrucciones.
Exclusión de la garantía
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o la no utilización del mismo.
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes.
Índice
Símbolos utilizados 69
Símbolos no aparelho 69
Características técnicas 74
Características técnicas