Vitronic 55 W - Filtro de agua OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vitronic 55 W OASE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vitronic 55 W OASE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vitronic 55 W - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vitronic 55 W de la marca OASE.
MANUAL DE USUARIO Vitronic 55 W OASE
- Separe todos los equipos electricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por是如何 electrico.
- Este equipo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y mayores como por personas con capacities físicas, sensoriales o men-tales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necessarios, si se les supervisionan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y lospeligosresultantes. Los niños no deben hacer con el equipo.Esta prohibidoque los niños executen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
Indicaciones de seguridad
Conexión electrica
- Para la instalacion electrica en el exterior se aplican prescripciones especialaes. Solo un electricona especializado能把 executar la instalacion electrica.
- El electricista especializzato estáriallicado por su formacion profesional, conocimientos y experiencias, yfacultydo pararealizar instalacioneslectricas enel exterior.El electricista especializzatopuede reconocer posiblespeligrosycumplelasnormas,prescripcionysdispositionesregionalesynzonales.
-
En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializzato.
-
Conecte el equipo solo cuando los datos electricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente.
- Conecte el equipo solo a un tomacorriente instalado correctamente. El equipo tiene que estar protegado con un dispositivo de proteccion contra corriente de fuga maxima de 30mA .
- Las lineas de prolongacion y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes multibles) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegado contra salpicaduras de agua).
Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad.
- No emplee el equipo cuando las lineas electricas o la caja está danadas.
- La linea de conexión dañada no se pueda sustituir. Deseche el equipo.
- No transporte ni tire el equipo por la linea electrica.
- Tienda las lineas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas.
- No realizcúnunamodificacionestécnicas enel equipo.
- Ejecute en el equipo solo los problemas descritos en estas instrucciones.
- Emplee solo piezas de recambio originales y accesorios originales.
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el producto descririto en estas instrucciones solo de la forma suiviente:
- Para limpiar los estanques de jardín.
- Para la operación con agua limpia.
- Opere el equipo de acuerdo con los datos技术和os. (→Datos技术和os)
Para el equipo son validas las siguientes limitaciones:
- Este produit no se apropia para la iluminacion general, sino solo está previsto para el uso previsto descripto.
- No emplee nunca la lampara UVC fuera de la caja o paraOthers fines. La radiacion UVC es peligrosa para los ojos y la piel, también en微量元素 dosis.
- No emplee el equipo para fines industriales.
- No opere nunca sin circulación de agua.
- Está prohibido operar con otros liquidos distinctos del agua.
- No se debe empleur para esterilizar agua potable u outros liquidos.
- No emplee el equipo en combinacion con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o explosivas.
Descripción del producto Volumen de suministro

| Vitronic | 11 W | 18 W, 24 W, 36 W, 55 W | |
| Descripción | Cantidad | Cantidad | |
| 1 | Cabeza del equipo | 1 | 1 |
| 2 | Carcasa | 1 | 1 |
| 3 | Boquilla de manguera escalonada transparente con junta tórica | 2 | - |
| • Para abrazadora de manguera de 19 a 38 mm | |||
| 4 | Boquilla de manguera escalonada transparente con tuerca racor y junta plana | - | 2 |
| • Para abrazadora de manguera de 25 a 38 mm | |||
| 5 | Lámpara UVC | - | 1 |
| • Vitronic 11 W: premontado en fábrica | |||
| 6 | Abrazadora de manguera 20 a 32 mm | - | 2 |
| 7 | Abrazadora de manguera 35 a 50 mm | - | 2 |
Characteristicas
La radiación UV del clarificador UVC elimina las algas suspendidas, las bacterias y los gérmenes. El equipo clarificador UVC se integra en el circuito de agua, de ser posible delante de un bajo de estanque.
Simbolos en el equipo
| IP 24 | El equipo está protegado contra salpicaduras de agua y contra el contacto con partes peligrosas. |
| Radiación UVC peligrosa. | |
| Proteja el equipo contra la radiación solar directa. | |
| La lámpara se apropia para la fijación directa en superficies de*fijación normales combustibles. | |
| Proteja el equipo de las heladas. | |
| No desechecel equipo en la basura domestica normal. | |
| Lea las instrucciones de uso. |
Emplazamente y connexion
Vitronic 11W
- Para la fijación de la carcaja en la base no se necesita desmontar la cabeza del equipo.
- La lámpara UVC ya se ha premontado en fabrica.
- Antes de fjjar la carcasa en la base se Tiene que desmontar la cabeza del equipo. ( Desmontaje de lackeza del equipo)
- La lámpara UVC no s ha premontado en fabrica. Coloque la lámpara UVC en la cabeza del equipo antes de montar de nuevo lackea del equipo. ( Limpieza del vidrio de guarzo/ sustitucion de la lmpara UVC)
Emplazamento del equipo
- Emplace el equipo con una distancia minima de 2 m al estanque.
- Emplace el equiposole en las posiciones permitidas. De esta forma se garantiza un funciona sin fallos.
- Garantice que haya suficiente espacio libre para realizar los trabajo de mantenimiento.

VTC0016






VTCDOOE
Establecimiento de las conexiones
- Emplee mangueras que se apropian para una presión de como minimo 1 bar.
- Acorte las boquillas de manguera escalonada en correspondencia al diámetro de manguera empleado.
- Asegure la manguera con una abrazadora de manguera.
- Apriete la tuerca racor de la boquilla de manguera escalonada con la mano.
- Enrosque la boquilla de manguera escalonada con la junta plana o la junta tórica en la conexión para que la conexión está hermética.
- Para el guiado optimo de la manguera se pueda selectionar entre las dos connexion opuestos.
Cierre la connexion que no se empleea con la tapa de cierre.
— Vitronic 55 W: La tapa de cierre tiene una mirilla para controlar el funcionaimiento.




Conecte el equipo en el filtro de paso
El equipo se apropia para conectar en el bajo de pas. Las dos tubuladuras de salute se atornillan con las toberas de entrada en el bajo de pas. Tenga en cunta las instruiones de uso del bajo de pas.
Proceda de la formasuma:
- Desenrosque la tapa de cierre.
- Guie las dos tubuladas de salute con la junta plana por los dos agujeros en la pared del reci-piente del filtro de paso.
- Enrosque la boquilla de entrada con la junta tórica en la tubuladura de salute y apriete la boquilla de entrada con la mano.
- Conecte la manguera de entrada en la tubuladura de entrada. (→Establecimiento de las conexiones)

VTC0011
Puesta en marcha
Secuencia de la puesta en marcha:
- Conecte la bomba y espere hasta que la carcasa del clarificador UVC este llena con agua.
-
Conecte el clarificador UVC.
-
Nunca opere el clarificador UVC sin flujo de agua.
-
Compruebe el funciona del clarificador UVC.
- Compruebe la hermeticidad de todas las conexiones.
- Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
- El equipo se conecta de inmediato.
- Desconexión: Saque la clavija de red del tomacorriente.
Comprobación del funciona
| Comprobación del funciona | |||
| Comprobación del funciona | Vitronic | ||
| 11 W | 18 W, 24 W, 36 W | 55 W | |
| Laindrónica de funciona se ilumina cuando está connectada la lámpara UVC, | ✓ | ✓ | ✓ |
| La luz UV irradía por la boquilla de manguera es- calonada transparente, cuando está connectada la lámpara UVC. | × | ✓ | ✓ |
| La luz UV irradía por la mirilla de la tapa de cierre, cuando está connectada la lámpara UVC. | × | × | ✓ |
Vitronic 11 W

Limpieza y mantenimiento
INDICACION
No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones quimicas. Estos productos能把 dañar la carca, difermar el functiәnamento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.
Limpie la carcasa solo por fuera con agua clara y un cepillo suave.
-
Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes:
-
Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE.
- Productos de limpieza domesticos sin vinagre y cloro.
Desmontaje de la cabeza del equipo

CUIDADO
La radiación ultravioleta de la lámpara UVC puede quermar los ojos y laIEL.
- Nunca opere la lámpara UVC fuera de la caja ni en una caja dañada.
- Separe el equipo de la red de corriente antes de comenzar los problemas de mantenimiento o antes de sustituir la lámpara UVC.

CUIDADO
El vidrio de guarzo y la lámpara UVC se pueda romper y occasionar lesiones de corte.
Ejecute minuciosamente todos los trabajo en el clarificador UVC para evaporar lesiones de corte.
Evite sacudidas, golpes y movimientos bruscos paraatar la rotura del vidrio.

Por razones de seguidad, la lampara UVC solo se peut conectar cuando el clarificador UVC se haya montado correctamente en el equipo.
Vitronic 11 W
Proceda de la forma suiviente:
- Gire lacke del equipo en sentido antihorario hasta el tope y squelasciousamente junto con la junta tórica de la carca.
Proceda de la forma suiviente:
- Presione el gancho de sujeccion, gire antes la cabeza del equipo en sentido antihorario hasta el tope y saque lackeza del equipo@cuidadosamente de la carcasa.

Vitronic 11 W
Montaje de la cabeza del equipo
Proceda de la forma suiviente:
- Compruebe el asiento correcto de la junta tórica en la cabeza del equipo.
Limpie la junta tórica, sustitúyala si está dañada. - Desplace lacke a del equipo cuidadosamente y con una ligera presion hasta el tope en la carca.
Gire un poco la cabeza del equipo para que engranen los pivotes y las ranuras del cierre de bayoneta. - Gire la cabeza del equipo en sentido horario hasta el tope.
Vitronic 11 W

Limpieza del vidrio de guarzo/ sustitución de la lampara UVC
Sustituya la lámpara UVC a más tardar cuando dejanque con un funciona constante. De esta forma se garantiza un optimumo rendimiento del bajo.
CUIDADO
El vidrio de guarzo y la lampara UVC se pueda romper y occasionar lesiones de corte.
Ejecute minuciosamente todos los trabajo en el clarificador UVC para evaporar lesiones de corte.
Evite sacudidas, golpes y movimientos bruscos para evaporar la rotura del vidrio.
Condición previa
- La cabeza del equipo está desmontada. ( Desmontaje de lackeza del equipo)
- Emplee solo lamparas UVC cuya denominacion y asignacion de potencia coincidan con las asignaciones en la placar de datos先进技术. ( Datos先进技术)
Proceda de la forma suiviente:
- Afloje el tornillo de chapa hasta que la punta del tornillo está empotrada en la carcaja del tornillo de fijación.
- Saque@cuidadosamente el vidrio de guarzo con un ligero movimiento de giro hacía delante.
-
Presione el vidrio de estarzo con la junta tórica cuidadosamente al montaje en lackeza del equipo hasta el tope.
-
La junta tórica tiene que estar en la ranura entre lackeza del equipo y el vidrio de guarzo.
-
Apriete el tornillo de lijación hasta el tope.
- Limpie el vidrio de guarzo con un paño humedo para eliminar la suciedad y las huellas de los dedos.

VTC0008
Almacenimiento/ conservacion durante el invierno
El equipo no está protegado contra heladas y se Tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas.
Almacenamento correcto del equipo de la forma sugiente:
- Limpie minuciosamente el equipo y sustituya las piezas dañadas.
- Almacene el equipo en un lugar seco y protegado contra heladas.
Eliminación defallos
| Fallo | Causa probable | Acción correctora |
| El rendimiento del equipo no es sa-tisfactorio. | El agua está muy sucia. | Elimine las algas y hojas del esta-que. |
| Cambie el agua en el estanque. | ||
| El vidrio de guarzo está sucio. | Limpie el vidrio de guarzo. | |
| El filtro de la lámpara UVC ya no tiene efecto. | Sustituya la lámpara UVC. Después de 8000 horas de servicios se ha agotado el efecto del filtró. | |
| El caudal es muy alto. | Reduzca el caudal de la bomba. | |
| La lámpara UVC no se ilumina. | La clavija de red no está conectada. | Enchufe la clavija de red en el to-macorriente. |
| La lámpara UVC está defectuosa. | Sustituya la lámpara UVC. | |
| La conexión de red está defectuosa. | Compruebe la conexión electrica. | |
| Vitronic 55 W: El clarificador UVC se desconnectóodefido al sobrecalen-tamento. | El clarificador UVC se connecta au-tomáticamente antes del ensfia-miento. |
Datasétécnicos
| Descripción | Vitronic | |||||
| 11 W | 18 W | 24 W | 36 W | 55 W | ||
| Tensión de conexión | V CA | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 | |
| Frecuencia de red | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Consumo de potencia | W | 14 | 18 | 24 | 36 | |
| Longitud cable de red | m | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Categoría de protección | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | ||
| Lámpara UVC | Tipo | 11 W TC-S (UV-C) | 18 W TC-S (UV-C) | 24 W TC-S (UV-C) | 36 W TC-S (UV-C) | |
| Caudal | maxima | l/h | 1700 | 3500 | 4500 | 6000 |
| Presión de servi-cio | maxima | bar | 0,5 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Conexiones | 3 × G1 | 3 × G1½ | 3 × G1½ | 3 × G1½ | ||
| Diámetro de la manguera | mm | 19, 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | |
| Se apropia para volumen de es-tanque máximo. | sin peces | m³ | 10,0 | 20,0 | 25,0 | 40,0 |
| con peces | m³ | 5,0 | 10,0 | 12,5 | 20,0 | |
| con koi | m³ | 2,5 | 5,0 | 6,5 | 10,0 | |
| Dimensiones | Longitud | mm | 330 | 529 | 529 | 660 |
| Anchura | mm | 120 | 186 | 186 | 155 | |
| Altura | mm | 100 | 130 | 130 | 130 | |
| Peso | kg | 1,3 | 2,1 | 2,3 | 2,3 | |
Valores del agua permisibles
| Tipo | Agua fresca, agua de estanque | Agua de piscina | |
| Valor pH | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | |
| Dureza | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 |
| Cloro libre | mg/l | <0,3 | <0,6 |
| Contenido de claruro | mg/l | <250 | <250 |
| Contenido de sal | % | <0,4 | <0,4 |
| Residuo seco total | mg/l | <50 | <50 |
| Temperatura | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 |
Piezas de desgaste
- Lámpara UVC, vidrio cuarzoso y junta tórica para vidrio cuarzoso
Desecho
INDICACION

Está prohibido desechar este equipo en la basura domérica.
Deseche la lampara UVC y el equipo a trovés del sistema de recogida previsto.
Corte los cables para inutilizar el equipo.
AVISO
Descartar o aparecido uso
NOTA
