PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspiradora

Series 5000 XC5243 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Series 5000 XC5243 PHILIPS en formato PDF.

📄 999 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Series 5000 XC5243 - page 201
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Series 5000 XC5243 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 5000 XC5243 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 5000 XC5243 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Series 5000 XC5243 PHILIPS

Introduccion 200
Descripción general 200
Antes de utiliser por primera vez 201

Instalacion del soporte de pared 201

Preparación para su uso 202
Uso del aparato 203

Montaje del aparato 203
Usar el tubo FlexIT 204
Aspirar suelos blandos y duros 205

Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) 206
Uso y accesorios versátiles 209

Uso de la boquilla 209
Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) 209
Uso de la boquilla estrecha 210
Uso de la herramienta de combinacion 210

Mantenimiento desdepes del uso 211

Mantenimiento frecuenteuponedescadaciclo delimpieza 211
Mantenimiento de la cubeta para el polvo 211
Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) 212

Mantenimiento periodico intermitente 214

Mantenimiento del sistemas de gestión del polvo 214
Mantenimiento de la boquilla 216
Mantenimiento del minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) 218
Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) 219

Sustitución 220

Indicaciones de la interfaz de usuario y significado 221
Resolucion de problemas 223

Limpieza en seco 223
Alutilizar la boquilla de aspiracion y de mopa 226

Introduccion

Gracias por comprar este producto. Para sacar el mayor partido a la asistencia que ofrecemos, registrar el producto en www.philips.com/support.

Descripción general

1 Panel de control

a Porcentaje del nivel de la bateria
b Indicadores de nivei de potencia
c Botón de selección de potencia
d Botón de On/off (Encendido/apagado)

2 Aspirador de mano
3 Cubeta para el polvo
4 Batería
5 Filtro
6 Botón de liberación de la cubeta para el polvo
7 Juego de tornillos
8 Montaje en pared
9 Adaptador de corriente
10 Tubo
11 Boquilla
12 Depóstito de agua (solo XC5244)
13 Almohadilla para pregar de microfibra (solo XC5244)
14 Minicepillo Turbo (XC5243, XC5244 solamente)
15 Herramienta de combinación
16 Boquilla estrecha

Antes de utiliserpo por primera vez

Instalación del soporte de pared

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Instalación del soporte de pared - 1

1 Invierte el soporte de pared y desengancha la palanca. Inserte el puerto dearga, asegurandose de que la parte metalica se vea y apunte hacia arriba enel bajo frontal del soporte de pared.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Instalación del soporte de pared - 2

2 Cierre la palanca. Asegúrate de que la palanca está encajada en su lugar, lo que iráacompañado del sonido de un "CLIC".

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Instalación del soporte de pared - 3

3 Fija el soporte de pared en el lugar de la pared que preferas, asegurándote de que los agujeros de los tornillos de montaje inferiores estén aproximamente a 125 cm del sueño.

Precaución: Cuando haga los agujeros en la pared para fazer el soporte de pared,onga cuidado de evaporar riesgos de descargas electricas.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Instalación del soporte de pared - 4

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Instalación del soporte de pared - 5

i Nota: Compruebe si el lugar de colocacion del soporte de pared permite que el aparato entero@cuelgue de la pared sin que la boquilla entre en contacto con el suejo.

4 Una vez que haya decide la posición y la alta optima para guardar y cargar el aparato, aprietefirmamente los tornillos para fjar el soporte de pared.

Preparación para su uso

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Preparación para su uso - 1

Este aparato está equipado con una batería de iones de litio. Laonga completa de la batería tardaunas4 horas.

1 Acople el paquete de baterías a la carca sa principal del aparato, asegurándose de que la connexión sea segura, lo que se confirmará con el sonido de un "CLIC".

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Preparación para su uso - 2

2 Cargue el aparato colocandolo en el soporte de pared montado.

Advertencia: Cargue el aparato a una temperatura superior a 5^ e inferior a 40^ .

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Preparación para su uso - 3

i Nota: también puede colocar el aspirador de mano en una superficie nivelada y estable, y conectar el cable de energia directamente al aparato.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Preparación para su uso - 4

i Nota: Otra posibiliad es colocar la bateria sobre una superficie nivelada y estable y conectar el cable de energia directamente a la bateria.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Preparación para su uso - 5

3 El aparato está Diseñado para cargarse Completely en un plazo de 4 horas. Puede monitorizar el progreso de la energia en la pantalla. Cuando el aparato está totalmente cargado, se iluminará el valor 100% en la pantalla. La pantalla se apaga al cabo de unosegundos.

Uso del aparato

Montaje del aparato

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Montaje del aparato - 1

1 Acople el aspirador de mano al tubo. Confirme si se ha acoplado al oir un "CLIC".

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Montaje del aparato - 2

2 Acople el tubo a la boquilla. Confirme si se ha acoplado al oir un "CLIC".

Usar el tubo FlexIT

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el tubo FlexIT - 1

Este aparato está equipado con un tubo FlexIT que permite doblar el tubo hasta 95 grados.

1 Pulsa el botón de liberación del tubo para poder doclarlo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el tubo FlexIT - 2

2 Mueve el boquilla con el tubo doblado por debajo del sofa.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el tubo FlexIT - 3

3 Paraponer el tubo en posicion vertical, levanta el aspirador de mano hacia arriba y vuelva a colocar la parte inferior del tubo en su lugar.

Aspirar suelos blandos y报告期内

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 1

1 Pulse el boton de encendido/apagado para encender el aparato.

i Nota: Para apagar el aparato,whelming a pulsar el boton de encendido/apagado.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 2

2 El botón de selección de potencia sirve Cambiar entre tres ajustes de potencia differs: modo eco, modo normal y modo turbo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 3
Eco Normal Turbo

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 4

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 5

3 Puede limpiar suelos duros o blancos con el aspirador.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 6

Advertencia: No aspire agua nithers liquidos.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar suelos blandos y报告期内 - 7

Precaución: No mire directamente a los LED iluminados ni apunte los LED a los ojos de另一边 persona. La luz LED es muy brillante.

Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244)

Precaución: Utilice el deposito de agua solo en sueños duros con revestimiento resistente al agua (como linóleo, mosaicos esmaltados y parque barnizado) y sueños de piedra (como márml). Si el sueño no se ha tratado para que sea resistente al agua, consulte al fabricante si se pueda limpar con agua. No utilise el deposito de agua en sueños duros que tengan dañado el revestimiento resistente al agua.
i Nota: No utilise el deposito de agua para limpar alfombras.
i Nota: No nuevo el aparato con el deposito de agua montado hacerlos lados, ya que deja restos de agua en el suelo. Deslizalo unicolemente hacer delante y hacia atras.
1 Moje la almohadilla para fregar de microfibra antes del uso.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 1

2 Fije la almohadilla pararegar de microfibraba bajo el deposito de agua. Alinee las tiras de velcro que hay bajo el deposito de agua y detrás del pano.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 2

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 3

3 Abre la tapa de caucho de la parte superior del deposito. Llene el deposito con agua, asegurándose de que la temperatura del agua no supere los 50^ .

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 4

4 (Optional) Si desea anadir friegasuelos al agua del deposito de agua, utilise un producto con poca espuma o sin espuma que se pueda diluir en agua. Recomendamos el limpiador de suelos Philips XV1792. Añada solo unaas gotas de friegasuelos al agua.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 5

5 Cierre bien el deposito de agua.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 6

6 Acople el deposito de agua preparado a la boquilla de agua y ya pueda empezar. Para usarlo correctamente, es esencial sujetarfirmamente el deposito a las ruedecillas de la boquilla cuando está en la orientacion correcta.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 7

7 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Puede limpar eficazmente sueños duros con el modulo de agua acoplado a la boquilla.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 8

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Aspirar al fregar suelos duros (solo XC5244) - 9

i Nota: El modulo de agua no esADEUCADO para suelos blancos como la moqueta.

A Precaución: El modulo de agua no debe utilizes para recoger charcos de agua.

Consejos y otra información importante

  • No esnecessary aspirar el suejo antes de fregar, ya que el conjunto de aspiracion y mopa limpia a conciencia el suejo duro para eliminar toda类产品 de sociedad, incluidos liquidos y manchas. En moquetas y alfombras utilize la funcion de Solo aspiracion.
  • El aparato puedadefer unlittlecharco de agua en el suelo si no se mueve,. );muerasseapaga.Puede reducirel tamanodel charco moviendol aparato,.mierasloapagas.Sisnecesario,puedeeliminarlasultimasgotascon un. pano.

Restricciones de uso

  • El Conjunto de aspiración y mopa esADEUCADO para aspirar y fregar todo tipo de sueños duros, excepto los sueños de madera sin revestir.
  • El Conjunto de aspiración y mopa está Diseñado para la limpieza automatística de sueños duros. Cuando Utilities este aparato, sigue siempre las instrucciones de limpieza para sueño duro.
  • Si deseñaañadir un friegasuales al agua del deposito de agua limpia que no sea el limpiador de sueños Philips XV1792, asegúrese de que hagaotta o nada de espuma y que se pueda diluir en agua, como el limpiador de sueños Philips XV1792.
  • Puesto que el depóstito de agua limpia tiene una capacité de 300ml , solo esnecessary añadirunas gotas de friegasuales al agua (máximo 10ml ).
  • Si usa el Conjunto de aspiración y mopa en sueños de linóleo, hágalo solamente en aquellos que estén correctamente fjados para que la boquilla no arraste el linóleo.
  • Si mueves/levantas el aparato sobre una alfombra o esterilla cuando está apagado, podrán caer gotas de agua residual.
  • No uses el aparato sobre las rejillas de calentadores por convecction. Como el aparato no podra recoger el agua que sale de la boquilla cuando lo muevas sobre la rejilla, el agua acabará en la parte inferior del calentador por convecction.
  • Mientras limpia, no levante la boquilla del sueño ni lauate lateralmente; tampoco haga giros bruscos, ya que este deja rastos de agua. Deslázalo únicamente hacía delante y hacía aftas.

i Nota: El tiempo de funciona depende del nivel de potencia正常使用 durante la limpieza.

Uso y accesorios versátiles

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Uso y accesorios versátiles - 1

Advertencia: Cuando utiliserialcquier accesorio, no aspire agua ni otros liquidos.

Uso de la boquilla

1 Acople la boquilla directamente al aspirador de mano.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Uso de la boquilla - 1

2Esta combinación sirve para limpar alturas de superficies dinámicas, como una escalera.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Uso de la boquilla - 2

Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244)

1 Para acoplanar el minicepillo Turbo, inserte el tubo del aspirador de mano en el minicepillo Turbo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 1

2 Es possible usar el minicepillo Turbo para una limpieza estándar, por exemple, en zonas blandas como camas y sofas. Puede modifier el ajuste de potencia para adegradable a sus necessities de limpieza.

3 Se puede usar el minicepillo Turbo para una limpieza especialmente minuciosa, como aspirarleo de mascotas, o para limpiar微量元素 restos de suciedad, comounas migas de pan. Puede modifier el ajuste de potencia para adeclarlo a sus necessities de limpieza.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 2

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 3

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 4

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Usar el minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 5

Uso de la boquilla estrecha

1 Para acoplar la boquilla estrecha, inserte el tubo o el aspirador de mano en la boquilla estrecha.

2 Puede usar la boquilla estrecha para limpiar rincones estrechos o sitios de dificil acceso. Puede modifier el ajuste de potencia para adeclarlo a sus necessities de limpieza.

Uso de la herramienta de combinacion

1 Para acoplar la herramienta de combinacion, inserte el tubo o el aspirador de mano en la herramienta de combinacion.

2 La herramienta de combinacion está diseñada para limpiar marcos de ventanas, cortinas o telas de araña, con un mecanismo para soltar el cepillo y ajustes de iluminación personalizables.

Mantenimiento después del uso

Mantenimiento frecuente después de cada ciclo de limpieza

Mantenimiento de la cubeta para el polvo

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 1

Vacie la cubeta para el polvo antes de cada uso cuando el polvo esté alcancando el indicator de nivel MAX.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 2

1 Apaga el aparato.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 3

2 Sujeta el aparato en un ángulo de 45 grados como se我省stra en la imagen. Quita la cubeta para el polvo presionando el botón de liberación de la parte inferior de la cubeta.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 4

i Nota: Retira la cubeta para el polvo@mantienes el aparato elevado para evaporar que se derrame la sociedad.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 5

3 Sujeta los dos circulos dentados del lado del ciñón. Levante y saque el ciñón de la cubeta para el polvo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 6

4 Vace el polvo recogido en la cubeta para el polvo en el cubo de la basura.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 7

5 Vuelva a insertar el ciclo en la cubeta para el polvo. Esnecessary asegurar de que ambas partes estén alineadas: los dos semicírculos deben quedar connectados entre si.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 8

6 Vuelva a insertar la cubeta montada. Primero alinee el lateral del bajo de la cubeta antes de encajjarla en su situio.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la cubeta para el polvo - 9

Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244)

Limpie el deposito de agua afterwards de cada uso.

1 Retire la almohadilla para fregar de microfibia.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 1

2 Enjuague la almohadilla para pregar bajo el grifo y lávela a mano o en la lavadora.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 2

3 Vacie el agua que quede en el deposito de agua.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 3

4 Llene el deposito con agua.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 4

5 Cierre bien el deposito de agua y agitelo para eliminar los residuos de detergente.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 5

6 Vacie el deposito de agua y déjelo abierto para que seSEA.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 6

7 Asegürese de que la tapa del deposito no se pierda@m间隙 el aparato este guardado. Cuelgue la almohadilla para fregar de microfibra para que se seque.

i Nota: Recommendamos*sustuir la almohadilla para fregar de microfibrca cada 6meses (accesso XV1630).

Mantenimiento periodico intermitente

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento periodico intermitente - 1

Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo

Para Obtener el máximo rendimiento, recomendamos limpiar el filtro del aspirador cada mes y sustituir el filtro cadaarethesmes (accesorio XV1651).

1 Levanta el filtro para extraerlo de la cubeta para el polvo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 1

2 Retire el filtro de espuma lavable de la carcasa del filtro de plástico.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 2

3 Golpee suavamente la carcasa del filtro y el filtro de espuma en un cubo de basura.

1 Nota: Asegúrate de limpiar la carca sa del filtro a fondo dandole uno golpecitos firmamente sobre el cubo de la basura hasta que no caiga mas polvo de la carca sa.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 3

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 4

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 5

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 6

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 7

4 Enjuaga el filtro de espuma bajo el grifo.

5 Escurre el filtro de espuma hasta que salga agua limpia.

1 Nota: para Obtener el mejor resultado de limpieza,dea correr el agua a工程技术 del netto con la cara mas sucia mirando hacía abajo,lo que permitirá alteminar el polvo muy asentado.

1 Nota: no enjuagues la carcasa del filtro.

6 Deje seca r el filtro lavado durante 24 horas antes de volver a montar el filtro de espuma en la carcasa del filtro.

i Nota: no seques el filtro de esponja exponiendolo a la luz del sol, colocandolo sobre un radiador ni usingo una secadora.

7 Para un mantenimiento minucioso, limpie la cubeta para el polvo y el ciclón bajo el grifo o en agua jabonosa tibia.

8 Frota la cubeta para el polvo y el ciclón hasta que queden secos.

4 Precaución: Antes de empezar a montar las piezas, asegúrese de que todas estén Completely secas.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 8

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 9

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 10

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 11

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del sistemas de gestion del polvo - 12

i Nota: las piezas no se pueda lavar en el lavavajillas.

9 Inserta el filtro con forma en la carcasa del filtro.

10 Vuelva a colocar el filtro en la cubeta para el polvo.

11 Vuelva a insertar la cubeta montada. Primero alinee el lateral del bajo de la cubeta antes de encajjarla en su situio.

i Nota: Para que elentieth de que el medio este en el aparato antes de uso.

Mantenimiento de la boquilla

1 Apaga y desenchufa siempre el aparato antes de limpiar el cepillo de la boquilla.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 1

2 Sujeta el botón delgado de la boquilla con una mano@m间隙as quitas el cepillo con la othero mano.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 2

3 Suelta con cuidado elleo que haya quedado enredado en el cepillo. Elimine la sociedad con la ayudadeunas tijeras.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 3

4 Quita el cepillo lateral.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 4

5 Suelta el peso enredado en el cepillo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 5

6 Vuelve a colocar la tapa.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 6

7 Para volver a montar el cepillo, comprueba la alineación colocando primero un lugar en su posición antes de encajjar el(other lugar.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 7

8 Para encajar el cepillo de la boquilla, fijalo hasta que se oiga un "CLIC".

i Nota: Examina la zona alrededor de las ruedas de la boquilla y retinaequalquier sociedad que haya quedado.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento de la boquilla - 8

Mantenimiento del minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244)

1 Gira el bloqueo lateral hacía la izquierda para soltar el cepillo.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 1

2 Quita la suciedad del cepillo con la mano o con la ayud deunas tijeras.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del minicepillo Turbo (solo XC5243, XC5244) - 2

3 Al volver a montar el cepillo,ISTA con volver a alinearlo en su posicion original. Asegurate de que el extremo interior este alineado. Gira haci la derecha para bloquear el cepillo. Cuando el cepillo este montado correctamente, se oira un "CLIC".

Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244)

Descalcifique el deposito de agua una vez al mes para estar que se acumulen depositos de cal.

1 Vierta liquido descalcificado en un vaso medidor.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 1

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 2

2 Anada la cantidad correcta de agua al vaso medidor.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 3

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 4

3 Vierta el liquido mezclado en el deposito de agua.

4 Cierre bien el deposito de agua y agitelo para que el liquido descalcificador se distribuya uniformamente.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 5

5 Deje el deposito de agua (sin la almohadilla pararegarde microfiba) en posicion vertical mas de 12 horas. Saldrá agua lentamente de la parte inferior del deposito de agua. Recommendamos colocar el deposito de agua bajo del fregadero o sobre un pano.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 6

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Mantenimiento del deposito de agua (solo XC5244) - 7

6 Enjuague y retire el liquido que quede en el deposito de agua.

i Nota: Asegúrate siempre de que las tres tiras de agua estén en su lugar. El deposito de agua solo funciona correctamente cuando las tres tiras de agua está bien colocadas.

Sustitución

Para comprar accesos o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente, qu'en contacte con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.

Piezas de repuestos y nombres de version:

Filtro de repuesto XV1651/01

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Sustitución - 1
XV1651/01

Batería XV1653/01

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Sustitución - 2

XV1653/01

Almohadilla para fregar de microfiba XV1630/01

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Sustitución - 3

XV1630/01

i Nota: Sustituya el filtro y la almohadilla pararegar de microfiba cada 6这点 para garantizar un rendimiento maximal.

Indicaciones de la interfaz de usuario y significado

Señal Significado

E2 El aparato se ha utilisé por encima o por debajo de la temperatura

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 1

de funciona. Utiliza y Guarda el aparato en un lugar a una temperatura entre 0^ y 40^ . Cargue y guarde el aparato o la bateria a una temperatura de entre 5^ y 40^ .

E5 La batería no dispone de energia suficiente para encender el aparato.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 2

Vuelve a conectar el aparato al cargador. Si el aparato sigue sin carrar, llévalo a un centro de servicios de Philips o ponte en contacto con el Servicio de atencion al consumidor.

Señal Significado

E9 Hay un problema con la boquilla.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 1

Llevalo a un centro de servicios de Philips o ponte en contacto con el Servicio de atencion al consumidor.

i4 El cepillo está atascado o hay objetos atascados en el canal de paso

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 2

del aire.

Asegúrese de que el aparato está apagado. Limpie la boquilla según se indica en el manual del usuario y compruebe el tubo extrayendolo del aparato principal. Retire el的对象o de la boquilla o del tubo y vuelva a encender el aparato.

Cuando se utilizes en algunos moquetas, el cepillo可以选择 quedar atascado. Si sucede este, ajusta la direccion de limpieza y el modo de potencia para seguir limpiando.

i5 El motor está atascado o danado.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 3

Quite la bateria, espere 10 segundos y vuelva a colocar la bateria. Si es lo no funciona, lleve el aparato a un centro de servicios de Philips opongase en contacto con el centro del信息服务 de atencion al consumidor.

i6 La pantalla muestra 16 visto desde arriba con el icono de la bateria

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 4

de bajo de i6). El adaptor no se ha quitado.

Quite el adaptorantes deutilizar el aparato.

Señal Significado

i7 La pantalla muestro visto desde arriba con el icono de la bateria

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 1

debajo de i7). Se ha utilisé un adaptor incorrecto.

Asegürese de utiliser el adaptor que se suministra.

PHILIPS Series 5000 XC5243 - Señal Significado - 2

El nivel de la bateria está bajo y esta debe cargarse. Carga el aparato o la bateria mediante los métodos de cargo sugeridos.

Resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma información, visita www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecentes o comunquese con el service de atencion al cliente en su País.

Limpieza en seco

Problema Posible causa Solución

El aparato no responde cuando se pulsa el botón de encendido/apagado.En la pantalla aparece el suiviente icono de bateria descargada.Para cargar la batería, connecta el aparato a la base de carga o connecta el aspirador de mano (con la batería instalada) directamente al enchufe de alimentación del adaptorador.
La base de carga no está estable en la pared.Los tornillos que sujetan la base de carga está sueltos.Apriete los tornillos.
Los tornillos no son del tiempo adecuado.Monte la base de carga con los tornillos suministrados.
La base de carga no está montada en una pared estable.Compruebe que la pared en que se va a montar la base de carga sea estable.

Problema Posible causa Solución

El aparato deja de funciona de repente.Cuando se produce un mal funciona bajo el aparato, los botones dejan de responder y la pantalla permanece en blanco.Conecte el aparato a la base de cargo o acople el aspirador de mano directamente al adaptador. Compruebe la pantalla. Si aparece un número de error, encontrarás su significado en el capítulo anterior acerca de las señales de la interfaz.
(código: E2) El aparato no está funciona bajo una temperatura adecuada.Utilice y guardé el aparato a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C. Cargue y guardé el aparato o la batería a una temperatura de entre 5 °C y 40 °C.
(código: i4, i5) El cepillo está atascado o hay objetivos atascados en el canal de pas del aire.Asegúrese de que el aparato está apagado. Limpia la boquilla según se indica en las instrucciones y examina el tubo extrayendolo del aparato principal. Retire el的对象o de la boquilla o del tubo y vuelva a encender el aparato.
(código: E9) Hay un cortocircuito en la boquilla motorizada.Llévalo a un centro de servicios de Philips o ponte en contacto con el Servicio de atencion al consumidor.
El aparato tiene una potencia de succion inferior a lo habitual.El filtró y el ciclo está suscios. Vace la cubeta para el polvo. Limpia el filtró y el ciclo según las instrucciones. Si utilizes el aparato con regularidad, lave el filtró al menos una vez al mes. Asegúrese de eliminar losPelos y la suciedad atascados en el ciclo.
La cubeta para el polvo no está colocada correctamente en el aparato.Asegúrate de que la cubeta para el polvo está bien colocada.
El filtró ha caducado y es necesario cambiarlo.Si ya no es possible limpiar el filtró según las instrucciones, pueda comprar filtros新时代los en la tienda en ligne de Philips en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips.
Sale polvo del aparato. Launidad de filtró está sucia. Limpia el filtró según se indica en las instrucciones.
El filtró no está colocado en el aparato.Compruebe que el filtró está en el aparato y que está montado correctamente.
Algo bloquea el ciclo. Compruebe el ciclo para ver si hay objetivos atascados y retireequalquier objecto que lo está bloqueando. Asegúrese también de eliminar por completeo losPelos y la suciedad atascados en el ciclo.
La cubeta para el polvo no está bien acoplada en el aparato.Vacia la cubeta para el polvo y acoplala al aparato correctamente.

Problema Posible causa Solución

El aparato está girado o invertido cuando está apagado.Mantenga el aparato en posición vertical cuando está apagado.
El aparato no se mueve suavamente por el sueño al limpiar una alfombra.La potencia de succión selecciónada es demasiado alta.Prueba los tres ajustes de potencia y busca el que se ajuste mejor a la maniobrabilidad deseada.
La direccion de aspiración no está alineada con la direccion de las hebras de la moqueta.Comprueba la direccion de las hebras de la moqueta yshipsa la direccion de aspiración para alinearla con ellas.
El cepillo ha dejado de girar. El cepillo está obstruido con peso o suciedad.Limpie el cepillo a mano o conunas tijeras.
código i4) El cepillo可以选择 estar de girar si encontrar demasiada resistencia en una alfombra de peso largo.Ajusta las direcciones de limpieza de moqueta y los modos de potencia para seguir limpiando.
El cepillo giratorio no se ha montado correctamente en la boquilla antes de la limpieza.Siga las instruciones del capítulo limpieza del manual del usuario para introducir el cepillo giratorio en la boquilla correctamente. El montaje queda confirmado con un sonido de "CLIC".
(c GMC: E9) Hay un cortocircuito en la boquilla motorizada.Llevalo a un centro de servicios de Philips o ponte en contacto con el Servicio de atencion al consumidor.
Los LED de la boquilla no se encienden.La boquilla no se ha colocado correctamente en el tubo o en el aparato.Acople la boquilla al aparato y manipululea correctamente.
El aparato no searga. El enchufe de alimentacion no está bien connectado al aparato o el adaptorador no está bien insertado en la toma de corriente.Asegúrese de que el enchufe de alimentacion está bien connectado al aparato y de que el adaptorador está bien insertado en la toma de corriente.
El enchufe de alimentacion no está colocado correctamente en la base de carga.Asegúrese de que el enchufe está correctado en la base de carga. Comprueba si el enchufe está en ángulo y si la base de carga tiene el enchufe bien colocado.
(c GMC i7) Está utilizingándose un adaptorador que no es el adaptorador suministrado.Asegúrese de utiliser el adaptorador que se suministra.
c GMC E5) La batería no funciona correctamente.La batería ha dejado deFuncionar.Sustituya la batería.

Problema Posible causa Solución

Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato vigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el service de atencion al consumidor.
El aparato se está cargando muy lentamente.Está realizándose un adaptorator externo o un adaptorador de otros aparatos.Cargue el aparato con el adaptorator suministrado.
La batería está cargada y colocada, pero el aparato no se enciende.El aparato vigue connectado al adaptorador.Desenchufe el aparato del adaptorator antes de volver a encenderlo.
Al aparato le occurs algo. Llévalo a un centro de service de Philips o ponte en contacto con el Service de atencion al consumidor.
El minicepillo Turbo no funciona correctamente.El cepillo giratorio está bloqueado.Quite losPelos del cepillo conunas tijeras.Siga las instrucciones del manual de usuario.
Durante la limpieza, el cepillo giratorio se atasca con ciertos tejidos o superficies.Manténel minicepillo Turbo alineado con la superficie y no lo empujes contra superficies blandas.
El cepillo giratorio no está insertado correctamente en el minicepillo Turbo.Asegúrate de que el cepillo giratorio y el minicepillo Turbo estén connectados correctamente y de que no haya espacio entre ellos. Siga las instrucciones delmanual.
El aparato emite descargas de electricidad estática.El aparato acumula electricidad estática. Cuanto menor sea el nivel de humedad en el aire,más electricidad estática se acumulará.Descargue el aparato apoyandofrequentelemente tubo sobreotiros objetos de metal de la habitación (como porejemplo, las patas de una mesa o silla, etc.).O bien,aumente la humedad ambiente delhabitación.
El polvo y la suciedad que se aspiran son estáticsos.Vacia la cubeta para elpolvo y limpia elfiltro de acuerdo con las instrucciones delcapítulo anterior.

Al utilizing la boquilla de aspiracion y de mopa

Problema Posible causa Solución

El flujo de agua del depósito de agua se reduce.La almohadilla limpiadora de microfibra no está bien colocada y bloquea la tira humidificante como resultado.Asegúrate de que la almohadilla limpiadora está bien colocada. Consulta las instrucciones de los capítilos anteriores para colocarla correctamente.
El depósito de agua está vacío o a punto de agotarse.Rellene el depósito de agua.

Problema Posible causa Solución

Está/utilizándose una almohadilla fregona de microfibrà que no es de Philips.Utilice solamente una almohadilla limpiadora de microfibrà original de Philips. Estas almohadillas fregonas你能 adquirirse en la tienda de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips.
Se ha acumulado cal en la tira humidificante.Adquiera una tira humidificante ahora en la tienda online de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips.
Sale demasiada agua del depósito de agua y a demasiada velocidad.La tapa del depósito de agua no está colocada correctamente.Compruebe la tapa y asegúrese de que está Completely cerrada.
Faltan una o más tiras de agua en la parte inferior del depósito de agua.Comprueba si las tres tiras de agua está colocadas bajo del depósito y en la orientación correcta. Si está bien colocadas, las tres tiras de agua deben estar al ras con la superficie que las rodea.
El sueño se seca con vetas. Se haañado demasiado limpiador líquido al agua.Eche solounas gotas o de limpiador líquido o utilize un producto de limpieza que haga menos espuma.
La almohadilla limpiadora de microfibrà no está colocada correctamente.Asegúrese de que la almohadilla fregona está colocada correctamente. Consulta las instrucciones de los capítulos anteriores para colocarla correctamente.
Estáutilizándose una almohadilla fregona incorrecta.Utilice solo una almohadilla pararegarde microfibrà de Philips XV1630/01. Estas almohadillas fregonas你能 adquirirse en la tienda de Philips online en www.philips.com/support. o en su distribuidor Philips.

Table des matieres

Introduction 228

Utilizar o aparecido 481

i Nota: Verifique sempre se asTRS tiras de agua está bem positioningadas. O deposito de agua so funciona devidamente se asTRS tiras de agua estiverem devidamente poscionadas.

Substituição

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Series 5000 XC5243

Categoría : Aspiradora