Sogo SS-10235 - Cocina

SS-10235 - Cocina Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-10235 Sogo en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-10235 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SS-10235 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-10235 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-10235 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-10235 Sogo

Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de produits electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las ultimas páginas.

  • Lea siempre el libro de instructuciones con atencion antes de uso.
  • Este manual se puedadescendingar desdenuestra頁ina web, www.sogo.es
  • Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Simbolos y descricciones:

Las siguides descripiones forman parte de este manual:

Sogo SS-10235 - Simbolos y descricciones: - 1

1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con disrespect a su vida y propidad.
3-Aviso de riesgo de fuego.
4- Aviso de superficies calientes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

Uso Previsto

Este produit fue disnado para uso en exteriores. No se permite el uso commercial. "PRECAUcION: Este produit possible ser utilisé solo para cocinar. No debe ser utilizado para calentar la habitacion orialquier otro proposto".

  • Tenga cuidado paraatarquemarsealtocar el panel superior de la mesa de gas, ya que hace mucho calor circa del quemador cuando está en uso.
  • No aplique una presión excessiva sobre los botones de control de gas.
  • Para estar daños, no coloque carbón sobre los quemadores.
  • No permitted that the orificios de los quemadores se obstruyen.
  • Mantenga la mesa de gas limpia para un mejor servicios y una vida fácil larga.
  • Por la noche o al partir de la casa, asegúrese de apagar no solo los botones de control de la mesa de gas, sino también la valvula de gas principal del butano de gas.
  • Para una mejor combustión completa, mantenga los quemadores limpios.
  • Revise regularamente la manguera de gas de goma que conecta la cucina de gas a la botella de gas para detectar desgaste o fugas, deben reemplazarse occasionalmente. Manténgalo alejado de las fuentes de calor y manténgalo limpio.
  • Asegürese de que no haya objetos inflamables cerca de la comida de gas.
  • La comida se debe conectar al butano con una manguera de goma de GLP de conformidad con las regulaciones del pays en el que se va a utiliser la comida.

  • No nuevo el hornillo cuando se usa.

  • Mantenga todos los canales de ventilación sin obstáculos alrededor de ellos.
  • Después de cada uso del producto, asegúrese de que la valvula reductora de presión está cerrada.
  • No utilise objetivos cortantes y perforantes para limiar el interior del producto; tales materiales peuvent causar daños en el producto.
  • La manguera no debe tener una longitud superior a 1,5m y se debe reemplazar compliendo con la legislacion vigente en el pais de uso y, enequalquier caso,despuesde4anosdeuso.
  • Utilice siempre un regulator de bajo presión para conectar la cucina al cilindro. Este regulator debe normalizarse con una calibración fija a 28-30 mbar para butano y 37 mbar para propano.
  • Deben usarse clips metalicos de manguera adecuados para el gas para asegurar la manguera a la comida y al regulador en los paíSES donde se permite fjjar la manguera al aparato.
  • Si elle a gas (fuga), ciderre la valvula reductora de presion inmediamente.
  • Nueva use llamas para verificar si hay fugas de gas. Use tiempo un espray especial.
  • Nunca opere el aparato si la manguera de goma no está firmamente sujeta con los clips recomendados.
  • No dilice el aparato si hay fugas, daños o mal funciona bajo.
  • Asegürese de que los objetos estén colocados al menos a 1 m del aparato en todas las direcciones
  • No permitted that las masculas vaguen libremente en las proximas del aparato.
  • Nunca deje el aparato encendido sin supervisión.
  • Nunca deje que los niños se acerquen al aparato.
  • En caso de mal funciona o olor a gas, nunca revise el calentadorastedimso, Ievelo a los distribuidores.Enequalquier caso, cierre la llave del cilindro de gas inmediamente.
  • Abra todas las puertas y ventanas si huele a gas y NO encienda el fuego o NO enchufe ningún dispositivo que pueda causar una chispa.
  • Proteger el sistemas de encendido electrónico del agua
  • El encendedor electrónico no funciona si se moja. Tenga cuidado de no derramar agua.
  • Este produit no estáaxydisenado para uso de personas discapacitasdas,mental,fisica y sensorialmente o porquelquier personas que no tenen el conocimiento y la experiencia (incluyendo niños),a menos que sean supervisados por una persona que pueda asumir suseguidad o dar instrucciones de uso de laquia. Los niños seran supervisados y nunca se les permittirá hacer con el producto.

  • PRECAUCTION: Durante el funciona del grill, las partes del producto peuvent estar calientes. Mantenga a los niños(PCueques lejos de el.

  • Es arriesgado que los niños menos de 8 años de edadthern en contacto con el producto sin la supervisión de una persona adulta.
  • Este produituede serutilizzato por los niñosmayores de 8 añosde edad y / o porequalquier persona fisica,sensualmente o mentalmente deficientesisi se les informa acerca de los riesgos y se les muestra elfuncionamento correcto.
  • Los niños no debenugalgar con el producto. Limpieza y
    mantimiento del producto no peuvent ser realizadas por los niños
    sin ser supervisados por las personas adultas.
  • Si el inyector de su hornillo se obstruye debido al desbordamente de los alimentos,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato para limparlo.
  • Si el producto está dañado o Tiene algo defecto visible, no utilise el producto.
  • No realizar cualquier reparación o modificación en el producto.
  • No use el producto cuando su discernimiento sufle deterioro por el consumo de drogas y / o alcohol.
  • Siempre llama a un centro de servicios autorizzato para las operaciones de instalacion y reparacion. LaEmpresa de fabricacion no se hara responsable de该如何 quan que pueda surgir como的结果ado de las operaciones por parte de personas no autorizadas y la garantia pierde su validez como consecuencia dearlo.
  • Tengo cuidado al usar alcohol en su comida. El alcohol se evaporara a temperatura elevada, y cuando entra en contacto con superficies calientes, hay riesgo de causar un incendio.
  • No caliente latas y frascos de vidrio cerrado.
  • La presión puede provocar la explosión de los mismos.
  • No erceque materiales inflamables cuando el producto funciona porque sus lados peuvent estar calientes.
  • El producto se pueda calentar durante su funciona.
  • El producto y sus partes accesibles manualmente está calientes cuando se utilizes.
  • El producto pueda estar caliente afterwards del uso. Si tiene que tocar, usar use las manos.

Especificaciones Tecnicas

EspecillasG30 30mbar InyectorHornillo con 1 FuegoHornillo con 2 FuegosHornillo con 3 FuegosHornillo con 4 Fuegos
Categoría de Gas3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37)(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37)(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-3)(28-30/37) I3+(28-30/37)(28-30/37) I3+(28-30/37)
Quemador de gas electricoØ 0.7 mm Ø 0.5 mm1X 2.2 KW 2 X2.2 KW 2 x 2.2KW 1 X 1 KW4 x 2.2 KW
Diámetro del que- mador de gas1 x Ø 103mm 2 x Ø 103mm 2 xØ 103mm 1 x Ø 68.6 mm4 x Ø 103mm
LPG 28-30 mbarx 160 g/h 2 x 160 g/hx 160 g/h 2 x 160 g/h1 x 75 g/h8,8 KW
Clasificación de Presión
No. Modelo CategoríaPresión
SS-10233, SS-10235; SS-10237, SS-1027513+28 – 30/37mbar 28 – 30/37mbar
  • Elhornillo funciona con gas G28-30 / 37mbar (LPG) No es possible cambiar el tipo de gas aarlo.
  • Utiliza una valvula 1.5kg / 300mm SS según las normas TSE
  • Sola utilizes el producto en el exterior.
  • Especificationes sociales peuvent estar en el producto.
  • Unas figuras indicadas en este manual son esquemáticas y pueda no exactamente coíncidir con el producto.
  • Los values declarados en las MARAS de los productos o en los documents impuestos previstos junto con el producto son valores obtenidos en laboratorio de conformidad con las normas respectivas. Estos values能把 variegado dependiendo del uso y el medio ambiente del producto.

Producto

Sogo SS-10235 - Producto - 1

Sogo SS-10235 - Producto - 2

Sogo SS-10235 - Producto - 3

Sogo SS-10235 - Producto - 4

SS-10233 SS-10235 SS-10237 SS-10275

Aspecto General

Sogo SS-10235 - Aspecto General - 1

A. Tapa
B. Quemadores
C. Cuerpo metalico de la cucina de gas
D. Pamos
E. Parrilla

Instalación

  • Instalar su hornillo en los tamanos ygados en la figura.
  • Asegürese de que los orificios de ventilación está abiertos.
  • Asegürese de que el lugar donde se instala el hornillo es de un material resistente al calor. No lo colque sobre plástico y / o materiales similares.
  • Asegürese de que la instalación de gas es adecuada.
  • Asegürense de que tanto la Preparación del lugar de instalación, como la instalación de gas son adecuadas.
    Las reglas establecidas en las normas locales aplicables en
    relacion con el gas deben observarse durante la instalacion del producto.
  • Productos dañadosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
  • Dualquier operation de los equipos y sistemas de gas debe ser realizada por personas autorizadas y competentes.
  • Producto no está equipado con un sistema de evacuación de los gases que se pueda formar desdequesde la combustion.El producto debe ser instalado y conectado de acuerdo con las normas de instalacion aplicables.Los requisitos relacionados con la ventilacion deben ser especially observadas.

Sogo SS-10235 - Instalación - 1

Conexiones

Jaño a la propiedad!

No utilise la manguera de gas de cobertura y / o interruptores de control de gas para transporte o mover el producto.

Conexiones de Gas

  • Cualquier operacion de los equipos y sistemas de gas debe ser realizada por personas autorizadas y competentes.
  • Antes de la instalación, asegúrese de que las conditiones locales de distribución (como de gas y presión del gas) son compatibles con la configuración del producto.

Sogo SS-10235 - Conexiones de Gas - 1

Conexión LPG

  • Tenga cuidado de que la manguera de gas y la valvula de gas reductor que va a utiliser para el hornillo deben ser fiable. Fijar la manguera de suministro de gas a la boquilla de la manguera ubicada detrás del hornillo, y apriete con una abrazadora de la manguera y el destornillador. Asegúrese de que está bien ajustado.

  • La longitudud de la manguera de gas del hornillo no debe ser superior a 1500mm.

  • Presión de la valvula de gas reductor que se utilizes para el GLP debe ser de 1,5 kg / 300mm SS ydebitamente certificada.

Las mangueras viejas, agrietadas, emblandecidas, endurecidas y realizadas mas de 2 años deben ser reemplazados.

  • Las mangueras de connexion deben estar en calma TS1846 y deben ser hechas de tal material, que no se veran afectados por el gas.

  • Use su hornillo con 12kg recipient de gas.

  • Temperatura de la manquera de gas nocede exceder de 90^ .

  • Asegürese de que el Sistema noonga fugas de gas antes de su uso.

Sogo SS-10235 - Conexión LPG - 1

Sogo SS-10235 - Conexión LPG - 2

Control de Fugas

Abra la valvula reductora de gas, y con agua jabonosa altoamente espumada pueda detectaromial quier fuga de gas en la connexion, mediante la aparacion de burbujas. De ser asi, contacte con unprofessional.

Sogo SS-10235 - Control de Fugas - 1

Nunca controlarlo con fuego

Control final

  1. Asegürese de que la instalación del hornillo es adecuado
  2. Controlar lasustralianes.

Preparación Preliminar

Primer Uso

Asegürese de que se han cumplido los requisitos existecidos en el manual.

Primera Limpieza

Sogo SS-10235 - Primera Limpieza - 1

Algunos detergentes y productos de limpieza peuvent tener danos en la superficie.

  1. Retire todos los materiales de embalaje.
  2. Limpiar la superficie del producto con un paño humedo o una esponja y seque frotando con un paño.

Descripción del uso del producto

Sogo SS-10235 - Descripción del uso del producto - 1

1: Empuje y gire hacía la izquierda el interruptor del hornillo de gas paraninger a fuego alto.
2: Encender el mechero de acuerdo a las caracteristicas de su hornillo
3: Llevarlo a la posicón de llama deseado.
4: Cuando la cocción ha terminado, gire el interruptor hacía la derecha hasta el punto más alto para cerrar el quemador.

Sogo SS-10235 - Descripción del uso del producto - 2
El flujo de gas fue cortado
Llama alta
Llama baja

Sogo SS-10235 - Descripción del uso del producto - 3

Sogo SS-10235 - Descripción del uso del producto - 4

Sogo SS-10235 - Descripción del uso del producto - 5

El时间为 del recipiente y el时间为 la llama de gas deben coincidir exactamente entre si.
Ajuste la llama de gas de talerable que no exceeda la base del recipiente. Colque el recipiente en el centro de la bandeja de soporte.

Mantinimiento y Limpieza

Indicaciones Generales

Si el producto se limpia con regularidad, su tiempo de servicios se ampliará y se reducirán gran parte de los problemas frecuentes que surgen por el uso.

Las superficies calientes peuvent causar quemaduras!

Deje que el producto se enfiree antes de limpar el producto.

  • El producto debe ser limpiado a fondo afterwards de cada uso. Asi, los depuestos de alimentos se limpian fácilmente y se evita de este modo que dichos depuestos entorpezcan la combustion en el uso posterior del producto.
  • No se requiere ningún producto de limpieza especial para limpiar el producto. Limpie el producto con el liquido de lavado, agua tibia y un paño suave o una esponja y bajo seque.
  • Asegürese de que no quede liquido afterwards del proceso de limpieza y limpie inmediamente, cualquier salpicadura de los alimentos durante la cocation.
  • No utilisenever producto de limpieza que contenga acido o cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable.

Sogo SS-10235 - Indicaciones Generales - 1

Algunos detergentes y agentes de limpieza peuvent tener danos en la superficie. No utilise detergentes agresivos, productos de limpieza en polvo /crema u objetos afilados.

No utilise products de limpieza a vapor para la limpieza del producto.

Limpieza del Panel de Control

  • Limpiar el panel de control y botones de control con un paño humedo y seque con un paño seco.
    Panel de control possible resultar dañado! No retire el interruptor de control para limpar el panel de control.

Tirar el Embalaje

Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje en un lugar fuera del alcance de los niños.

Embalaje del producto se produce con materiales reciclables. No los tire+junto con la basura domestica.

Proceso de Transporte en el Futuro

  • Mantenga las instrucciones originales del producto ylover el producto bajo de esta caja. Cumplir con las instrucciones dadas en los pictogramas. Si la caja no está disponible, se recomienda envolverlo con envase de burbuja o un envoltorio grueso.
  • No utilise la cubierta o dispositivo para transporte o mover el producto.
  • Noonga ningún articulo sobre el producto...
  • Contralar visualmente que el producto no sufra daños que pueda haber ocurrido durante el manejo.

Eliminación del producto usado

  • Elimine el producto viejo de forma que no dan e medio ambiente. El producto lva un sibolo (RAEE) que indica que los residuos de aparatos electricos y electronicos deben recogerse por separado.
  • Debe cumplir la Directiva 2002/96/CE para reciclar o dividir en partes para minimizar de su posible efecto sobre el medio ambiente. Para mas informacion, dirijase a las autoridades locales o regionales.
  • Los productos electrónicos no sometidos a la operación de recogida controlada constituiirian un riesgo potencial para tanto para el medio ambiente como para la salute humana debido a los materiales nocivos que contienen.
  • Puede ponserse en contacto con su distribuidor o con el departamento de recogida de basuras del municipio.

PERIODO DE GARANTIA:

SOGO le ofrece 3 anos de garantia a partir de la fecha de compra contra qualquier defectodebido a defectos de material o mano de obra del producto. Si el producto presenta algo defecto o se vuelve defectuoso durante este periodo, SOGO lo reparará sin costo (cambio enCERTOS CASEs) en qualquiera de los centros de service postventa propios o autorizados.

La garantía no cubre si el producto se ha utilisé de forma incorrecta o si se ha utilisé para un uso diferente al previsto. No seguir las pautas del manual SOGO para garantizar la seguridad del producto y del usuario dará lugar a la extinción de la garantía. Además, la garantía sera invalida si el service o reparación del producto ha sido realizado por cualquier centro de servicios que no sea SOGO, sus propios centros de servicios ocentros oficialmente autorizados.

Para Obtener la información completa sobre los problemas de posventa y una lista completa de la información de nuestros centres de servicios autorizados, visite el Sitio web de servicios al cliente de SOGO que se encuesta al final de este manual. Alli también puede encontrar los datos de contacto de nuestro centro de servicios principal.

Bienvenido a la familia SOGO y esperamos que el uso y mantenimiento correctos del producto le brinden una larga vida uyil.

IMPORTANT:

SOGO ofrece 3 anos de garantia a partir da fecha de compra contra qualquier defecto debido a defectos de material ou mano de obra del producto. Se o produits arpresentar umg defeito em algo un ou se vuelte defecuoso durante este periodo, a SOGO o convertará sem custo (Cambio en ciertos case) en qualquiera de los centres de service postventa propios o autorizzato.

Bienvenido a la familia SOGO y esperamos that el use y mantenimiento correctos del producto le brinden una largo vida uyil.

WICHTIG:

  • Asegürese de que el Sistema noonga fugas de gas antes de su uso.

Sogo SS-10235 - WICHTIG: - 1

Sogo SS-10235 - WICHTIG: - 2

Kontrola uniku

Otevretedukcnventilazkontrolujtesilnenapenenoumydlovouvodou,zda na provedenempriopoji nedochazi kunikplynu.

Sogo SS-10235 - Kontrola uniku - 1

Descripción del uso del producto

Sogo SS-10235 - Descripción del uso del producto - 1

Especificaciones Tecnicas

Specifikacja G3030mbar Injaktor1 Plamek štednjak2 Plamek štednjak3 Plamek štednjak4 Plamek štednjak
Categoría de Gas3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37) I3+(28-30/37)
Quemador de gas electricoØ 0.7 mm Ø 0.5 mm1X 2.2 KW 2 X2.2 KW 2 x 2.2KW 1 X 1 KW4 x 2.2 KW
Diámetro del que-mador de gas1 x Ø 103mm 2 x Ø 103mm 2 xØ 103mm 1 x Ø 68.6 mm4 x Ø 103mm
LPG 28-30 mbarx 160 g/h 2 x 160 g/h 2 x 160 g/h1 x 75 g/h8,8 KW

1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con disrespect a su vida y propidad.
3- Aviso de riesgo de fuego.
4- Aviso de superficies calientes.

IHCTPyKzIa 3 TEXHIKn Be3NEKn dJa KOpNcTsyBAuA

BnKOpNcTaHHa 3a npN3HaueHHaM

Ley npdyk np3HaHn dIy 3OBHIhBOro BnKOpNCTaHH. Bin He Do3BOJeHn dIy KOMepuHoro BnKOpNCTaHH. "YBAFA; LcEi Bnpi6 MoXHa BnKOpNCTOByBaTn IINe dIy npriOtBuHn iKi. Noro He MoXHa BnKOpNCTOByBaTn dIy oBiPbIpy npimiuHHe a60 3 iHsOIO MeTOU".

-Будьт otherwise 606 He o6nneKtncs, TOpKaUOuNcB BepXHbOi naneIra3oBOI pINTn, OckJIbKn BOHa CInbHo HarpBaETbc8 61na KOHopKn iD qac po6OTn.
He npiknadaa Te HmipHoro Tncky do pyok perynlOBAHna ra3y.
- Uo6 yHnKHyT N OUsKOxKeHH, He KnaIITb ByrInnHa KOHOpOpKn.
He donnyckaIte 3acMieHHa OTBOpIB y KOHOpopKaX.
TpImaIte ra3OBn CTIN B YNCTOTI IIN KpaUoro OBCnyROByBaHHra DOBwOro TepMHy EKcnIyatauii.
Ha Hiu a6o my 3 omy, oOB'3KOBO BmMkaTe He TIlbKn pyKu ynpaBnHHra3OBOI nHTn, aJe N rOIOBn Ra3OBn KpaH ra3OBOr 6aNoHy.
-Дя КрашOTO NOBHorO 3ropaHЯ NiItpMMyTe KOHOpOPKn B YnCTOTi.
- Peru npno nepeBipnTe rMOBn ra3OBn 7naHr, kN 3'eHyecra3OBy nHTy 3 ra3OBm 6aNoHOM, Ha npeDMeT 3HOCy a6o BNTOKy, pni Heo6xIDnOCTi Ioro cIid 3amInTu. TpmaTe Ioro noanl Bi dJxepela TeNa i TpmaTe B uHcTOTi.
-побеконаитеся,ю полney ra30BOI пNTи HeMae JERK03aIMNCTnx npedMeTIB.
- ПлNTа NOВИнна 6уТи пДКЛюЧЕHA Do 6aNoHу 3a ДОПOMOROу ГМОВOrO шlaHra ДЯ 3рДжЕНOrO ra3y BiДNOВiДHo Do BIMor 3aKOHODaBCTBa KpaIHN, Bякій 6уDE ВИКОРиСТОВУВaTиСЯ ПЛNTa.
He nepecyBaITe pIITy iIc BnKOpNCTaHH
36epiraTe BcI BeHTnJaCiiHi KaHaJI NaBKOIO HIX 6e3nepeuKOdHMN.

-Пися Кожного ВИКОпСТаHHЯ ВИробу пеpeконайтеся, сю peукuiн Klaanah 3akpntn
He BnKOpncToBnyTe roctpi Ta konloui MaTepiAnI dIyUHEnH BHyTpiiuHbOi YactuHn Ta cKnla Bnpo6y; Taki MaTepiAnI MoKyTb NOsKOJNTN BaW Bnpi6.
- IJIaHr IOBUNHe 6yTIO DOBXINHO He 6Ibwe 1,5 M i NiJrae 3amHi BiINOBIIDHO Do YHHORO 3aKOHODaBCTBa KpaIHN BnKOpNCtAHHЯ I B 6yDb-IAKOMY BnAIDKy nCJ4 pOKIB eKcNpyatauii.
3aBxN BnKOpNCToByTe peYJrTOp Hn3bKOro TnCKy dI pyiKnIOueHn IINr Do 6aNoHy. LcE peYJrTOp NOBHeH 6ytu 3 HopMOBaHm φikCoBaHm KaJIbpyBaHHam Ha 28-30 M6ap dIpy 6ytahy i 37 Mbap dI npOAnHy.
-MetaJIeBi 3aTnCKaYi Dny IJMaHra, npIaTHI dIy ra3y, NOBINHI BIKOPNCTOBYBaTnCry IJRA KpIJIeHHr IJMaHra Do IJIITNa Ta peYJIaTOPa B KpaIHax, De Do3BOJЯeTbcS rAkpIINIOBaTn IJMaHr Ha camOMy npIJaDi.
BnyBn 3anax ra3y (BNTIK), HeaH03akpInTe peDyKuiHn KnaHaN.
HIOJI Hc BnKOpNCTOBuTe NOnyMa IJnpeBipKn BNTOKy ra3y. 3aBXdN BnKOpNCTOBuTe CneuaIbHn CnpeJ.
Hikon He BnKOpncToBvIe npnaI, kUO rMoBn IJNaHr He 3aKpinHeN 3a DOnOMOrIO peKOMeHDoBaHNX 3aTnCKaYiB.
- BnKOpNCTOByTe npHaI, kUO BiH npOTiKae, NOsKOJKeHn a6o HeCnpaBn.
- Ipekehntec, 10 npedmetn po3taoBaHi Ha BiCTaHi He MeHwe 1 M BiD PHTN B ycix Hapymkax
He 03B0JrTe DomaHIM TBapHHaM BiIbHO rJyATn NObJN3y PNTU
Hikon He 3aIIwaTe nnI TYbIMKHeHOIO 6e3 HaIy
Hikon He Do3BoJnTe DITaH MaNkATNC DO NNNT.
- Habitb y BnnaKy HecnpaBnocti a6o 3anaxy ra3y, HikOnn He nepeBipYte obirpiaBau camocTiHNO, a BiDneCtB Ioro Do dinepa. Y 6yd-b-akOMy BnnaKy HeraHNO 3akpnTe KpaH ra3OBoro 6aNoHy.
BidunHItb yci DBepi Ta BIKha, kIIO BiDyBaTe 3anax ra3y, i HE po3naIIOte BOrOh Ta HE BMkaIte 6yd-b-aki npncTpoi, kI MOKyTb cnpuHHHTn ickpy.
3axuatae eJektpoHny cncTeMy 3anaIIOBaHHB iD BOHN.
- EneKtpoHn 3aIaNbHnK He npaTbATmE, kUO BIn HAMOKHe. ByIbTe o6eJxHi, uo6 He po3IITN BODy.
- Léen npoodykT He npn3haueHn DnB BnKOpNCtAHN JIOdbMn 3 O6mExeHIMN PO3yMOBIMN, C13NuHIMN Ta ChTTeBIMN MOxJIbBOCTaMn, a TAKoX OCO6aMn, kI MaIOMb He MaIOMb 3HaHb i DcObIy (BKnIOUaIOuN dITe), kIIO BOHn He nepe6yBaIOb T iD HArJyOM OcO6n, kA MoKe 3a6e3neuHTn IxHIO 6e3neky a60 DaTn Bka3IBKn 5ODo BnKOpNCtAHN BnPO6y. DITN NOBHHI nepe6yBatn NiD HArJyOM i He NobHHI DOnyCKaTncr Do pOBOTn 3 npoodykTOM.
-Пдчac i nicra роботи вробу BiДкрпті частиньробу

Especificaciones Tecnicas

Indicaciones Generales

Proces de Transport en el Futur

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Direita de regulacion de Aparatos de Gas (GAR)(UE) 2016/426/AB EN 484:2019 / TS EN 484:2019
relacionada con los aparatos que queman combustibles gaseos y con la Direciva 2015/863/ UE sobre la restriciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas.

DECLARATION DE CONFORMITE

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se pueda(deschar como basura normal o residuos domesticos. Todos los equipos electricos, electrónicos y unidades que funciona con baterías deben reciclarse de manière adecauda y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarios Ilevvandolos a un centro de eliminación autorizado por el gobernio o a contenedores especializados quegue esencar enequalier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomesticos o centros commerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, España
Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS-10235 - DECLARATION DE CONFORMITE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-10235

Categoría : Cocina