SG-01 - Pistola de chorro de arena MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SG-01 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SG-01 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de chorro de arena en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SG-01 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SG-01 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO SG-01 MSW
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro |
| Nombre del producto | Pistola para pintura |
| Modelo | RSU-SG-01 |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 120 x 290 x 260 |
| Weight [kg] | 1,4 |
| Capacidad del depósito [L] | 1,1 |
| Presión máxima de trabajo:Presión de trabajorecomendada:[bar/MPa/psi] | 8 / 0.8 / 1164-6 / 0.4-0.6 / 58-87 |
| Nivel de potencia acústica LwA dB (A) | 94 |
| Nivel de presión sonora LpA dB (A) | 83 |
| Nivel de emisión de vibraciones | <2,5 m/s2 |
| Consumo de aire | ~ 140 L/min |
1. Descripción general
Este manual está destinado a ayudarle para un uso seguro y fiable. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.
ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a
las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.
Explicación de los símbolos
| CE | El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. |
![]() | Antes de utilizar, leer atentamente el manual. |
![]() | PRECAUCIÓN! o ADVERTENCIA! o RECUERDE! que describen una situación (señal de advertencia general). |
![]() | Utilizar protección auditiva. La exposición al ruido puede producir pérdida de la audición. |
![]() | Utilizar gafas de seguridad. |
![]() | Utilizar máscara antipolvo (protección respiratoria). |
![]() | Usar guantes de protección. |
![]() | Utilice el vestuario de protección. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de ruido intenso! |
2. Seguridad de uso

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
El término "aparato" o "producto" en las advertencias y en la descripción del manual se refiere a:
Pistola para pintura
2.1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Sé previsor, vigila lo que haces y utiliza el sentido común cuando uses el dispositivo.
b) Si detecta algún daño o irregularidad en el funcionamiento del producto, apáguelo inmediatamente y comuníquelo a una persona autorizada.
c) En caso de dudas acerca del funcionamiento correcto del dispositivo, contactar con el servicio técnico del fabricante.
d) Solo el servicio técnico del fabricante se puede encargar de la reparación del dispositivo. ¡No realizar las reparaciones por sí solo!
e) No se permite la presencia de niños o personas no autorizadas en la zona de trabajo. (La falta de atención puede provocar la pérdida de control de la unidad).
f) Las mangueras reforzadas deben utilizarse en lugares donde exista riesgo de daños.
g) La alimentación de aire comprimido debe ser conectada y desconectada con la válvula de aire cerrada.
h) Al empezar a trabajar con el equipo, aumente paulatinamente el suministro de aire para asegurarse de que funciona correctamente. En el caso de detectar cualquier anomalía de funcionamiento, desconecte inmediatamente el equipo del aire comprimido y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del fabricante.
i) Queda prohibido dirigir el conducto de presión hacia su cuerpo, otras personas o animales.
j) El suministro de aire comprimido no debe cortarse aplastando o doblando las mangueras.
k) No utilice la unidad sin la boquilla instalada.
I) Está prohibido que terceras personas permanezcan cerca del lugar de trabajo.
m) Si el dispositivo se utiliza conjuntamente con otros equipos, se deben observar también las indicaciones de los demás manuales de uso pertinentes.

¡Recuerde! hay que proteger los niños y las personas ajenas al utilizar el aparato.
2.2. Seguridad personal
a) No utilice este aparato si está cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar a su capacidad para utilizar el aparato.
b) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
c) Utilizar los equipos de protección individual necesarios para el trabajo con esta herramienta, detallados en el apartado 1 explicación de los símbolos. El uso de los equipos de protección individual adecuados y certificados reduce el riesgo de lesiones.
d) Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
f) El aire comprimido puede provocar graves lesiones.
g) Es recomendable utilizar protecciones oculares, auditivas y respiratorias.
h) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.
i) Asegure la pieza de trabajo, especialmente si es de pequeño tamaño, para evitar que se desplace accidentalmente, por ejemplo, bloqueándola con un tornillo de banco.
j) El trabajo con el aparato genera polvo que puede contener sustancias nocivas, utilice el aparato en una habitación muy bien ventilada y utilice una mascarilla protectora con filtro.
2.3. Uso seguro del dispositivo
a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo de trabajo. Un producto correctamente seleccionado realizará mejor y de forma más segura el trabajo para el que fue diseñado.
b) Desconecte la manguera de presión antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta en marcha accidental.
c) Mantener el equipo no utilizado fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el equipo o con estas instrucciones de uso. Los dispositivos son peligrosos en manos de usuarios sin experiencia.
d) Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso compruebe si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En en el caso del daño, haga reparar el equipo antes de usarlo.
e) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños.
f) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.
g) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
h) Al transportar o trasladar el aparato desde el lugar de almacenamiento hasta el lugar de uso, respete las normas de salud y seguridad para la manipulación manual aplicables en el país donde se utilice el aparato.
i) Evite situaciones en las que la unidad se detenga a mitad de funcionamiento bajo una carga pesada. Esto puede provocar que los componentes de accionamiento se sobrecalienten y causen avería.
j) No toque ninguna pieza ni accesorio móvil a menos que el aparato esté desenchufado.
k) No manipular ni colgar la herramienta por la manguera de aire.
I) El mantenimiento y la sustitución de mangueras, boquillas, etc. deben realizarse únicamente con el suministro de aire comprimido desconectado y el depósito despresurizado.
m) El equipo solo puede alimentarse con aire, queda prohibido utilizar otros gases.
n) Transporte la unidad en posición vertical.
o) En el aparato sólo puede utilizarse material de chorro de arena diseñado para máquinas de chorro de arena. Está prohibido utilizar arena ordinaria.
p) Siempre que la unidad se transporte o no se utilice, debe liberarse la presión del depósito de arena. El manómetro debe indicar 0.
q) Nunca supere la presión de alimentación recomendada. Riesgo de daños en el equipo.
r) ¡Queda prohibido superar la presión de servicio máxima del equipo!
características de seguridad adicionales que se proporcionan al usuario, sigue existiendo un ligero riesgo de accidente o lesión al manipular el producto. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.
3. Instrucciones de uso
El producto está destinado a pulverizar material líquido recogido en el recipiente adjunto, por ejemplo, productos químicos, conservantes, etc.
La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.
3.1. Productos

A. Asa para colgar
B. Tapa final/adaptador para acoplamiento rápido
C. Cuerpo de pistola
D. Agarradero
E. Botón de ajuste del caudal (cronómetro)
F. Gatillo
G. Punta neumática (para acoplador rápido)
H. Recipiente de material de pulverización
a. Tubo flexible con sonda para perfiles cerrados
b. Manguera flexible con extremo doblado
3.2. Preparación y uso
LUGAR DE USO
La temperatura de ambiente no debe exceder los 45°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Use el equipo solo en lugares bien ventilados. No obstruir la salida de aire del dispositivo. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. Utilice siempre el aparato fuera del alcance de los niños, los animales y las personas con funciones mentales, sensoriales e intelectuales limitadas. En las proximidades del lugar de trabajo del equipo debe estar disponible una válvula de corte del aire comprimido. La presión del aire comprimido debe encontrarse dentro del rango recomendado. El aire suministrado al aparato debe limpiarse y secarse. El diámetro mínimo de la manguera de suministro de aire es de 10 mm.
MONTAJE Y UTILIZACIÓN
- Fije el dispositivo a la manguera neumática conectada al sistema neumático (durante la instalación, el suministro de aire debe estar desconectado) a través de la punta neumática (G) situada en la parte inferior del mango (D).
IMPORTANTE: si la manguera de suministro de aire tiene una longitud superior a 8 m, deberá aumentarse la presión de suministro.
- Coloque el adaptador para el acoplador rápido neumático en la punta y seleccione la manguera adecuada con una punta. Compruebe la estanqueidad de la instalación desenroscando el suministro de aire comprimido y presionando el gatillo varias veces. A continuación, tras soltar el gatillo, escuche si el aire se escapa por alguna parte.
- Si la instalación está apretada, puede desenroscar el recipiente (H) del cuerpo (C) y llenarlo con material de pulverización. Después de llenarla, atorníllela firmemente al cuerpo de la pistola.
- Realice una breve pulverización de prueba, por ejemplo sobre un trozo de cartón, para comprobar y, en caso necesario, ajustar la pulverización mediante el mando (E) situado en la empuñadura (D).
- Puede empezar a trabajar con el aparato, pero evite colocar la pistola con el recipiente boca abajo.
3.3. Limpieza y mantenimiento
a) Limpie siempre el producto después de utilizarlo. Después de desenroscar el recipiente, sople el resto del material recogido en la pistola pulsando el gatillo de la pistola. Asimismo, enjuague y sople la sonda usada. Enjuague bien el recipiente para eliminar los restos de material.
b) No deje nunca material de pulverización sin utilizar en la pistola o en el recipiente.
c) Después de cada limpieza, todas las piezas deben secarse a fondo (o soplarse con aire comprimido) antes de volver a utilizar el aparato.
d) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
e) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
f) Para la limpieza, utilice un paño suave y / o un cepillo delicado y un disolvente (por ejemplo, nitro o removedor de silicona).
g) No utilice objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, cepillo de alambre o espátula metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del producto.







