DEH-V1 A55 - Deshumidificador MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEH-V1 A55 MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DEH-V1 A55 MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-V1 A55 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-V1 A55 de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO DEH-V1 A55 MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
KÄYTTÖOHJE
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Datos técnicos
| Descripción del parámetro | Valor del parámetro | Valor del parámetro | Valor del parámetro |
| Nombre del producto | Deshumidificador | Deshumidificador | Deshumidificador |
| Modelo | MSW-DEH-V2.1 E60 | MSW-DEH-V1 A55 | MSW-DEH-V1 C60 |
| Capacidad nominal | 60 l/día (30 °C, 80 % HR), 36 l/día (27 °C, 60 % HR) | 55 l/día (30 °C, 80 % de humedad relativa), 33 l/día (27 °C, 60 % de humedad relativa) | 60 l/día (30 °C, 80 % HR), 36 l/día (27 °C, 60 % HR) |
| Fuente de alimentación | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz | 220-240 V~/50 Hz |
| Potencia de entrada nominal | 850 W (30 °C, 80 % de humedad relativa) | 650 W (30 °C, 80 % de humedad relativa) | 850 W (30 °C, 80 % de humedad relativa) |
| Corriente de entrada nominal | 3,7 A (30 °C, 80 % de humedad relativa) | 2,8 A (30 °C, 80 % de humedad relativa) | 3,7 A (30 °C, 80 % de humedad relativa) |
| Potencia de entrada nominal máxima | 1000 W (38 °C, 80 % de humedad relativa) | 980 W (38 °C, 80 % de humedad relativa) | 1000 W (38 °C, 80 % de humedad relativa) |
| Corriente de entrada nominal máxima | 4,5 A (38 °C, 80 % de humedad relativa) | 4 A (38 °C, 80 % de humedad relativa) | 4,5 A (38 °C, 80 % de humedad relativa) |
| Nivel de presión sonora | ≤55dB(A) | ≤55dB(A) | ≤55dB(A) |
| Carga máxima de refrigerante | R290/260 g | R290/240 g | R290/260 g |
| Peso neto | 30,5 kilos | 28 kilos | 29,5 kilos |
| Presión máxima de trabajo del lado de succión/escape | 2,8 MPa/0,8 MPa | 2,8 MPa/0,8 MPa | 2,8 MPa/0,8 MPa |
| Presión máxima admisible del intercambiador de calor | 2,8 MPa | 2,8 MPa | 2,8 MPa |
Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar en el uso seguro y sin problemas del dispositivo. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas pautas técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo los más estrictos estándares de calidad.
NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento periódicamente. Los datos técnicos y especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados a la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las posibilidades de reducción de ruido.
Leyenda
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. | |
![]() | Lea las instrucciones antes de usar. | |
![]() | El producto debe ser reciclado. | |
![]() | ¡ ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada.(señal de advertencia general) | |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! | |
![]() | ¡ATENCIÓN! Peligro de incendio - ¡materiales inflamables! | |
![]() | Utilizar únicamente en interiores. | |

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
1. Seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse a: Deshumidificador
1.1. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe encajar en la toma. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. El uso de enchufes y tomas de corriente originales reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite tocar elementos conectados a tierra como tuberías, calentadores, calderas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el dispositivo conectado a tierra está expuesto a la lluvia, entra en contacto directo con una superficie húmeda o funciona en un entorno húmedo. La entrada de agua en el dispositivo aumenta el riesgo de daños en el dispositivo y de descarga eléctrica.
c) No tocar el dispositivo con las manos mojadas o húmedas.
d) Utilice el cable únicamente para el uso previsto. Nunca lo utilice para transportar el dispositivo ni para desenchufarlo de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si no se puede evitar el uso del dispositivo en un entorno húmedo, se debe utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación está dañado o muestra signos evidentes de desgaste. Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un electricista calificado o por el centro de servicio del fabricante.
g) Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el dispositivo en agua ni en otros líquidos. No utilice el dispositivo sobre superficies mojadas.
h) ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE VIDA! Durante la limpieza, nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos.
i) Utilice únicamente fuentes de alimentación con conexión a tierra.
1.2. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar con anticipación, observar lo que sucede y usar el sentido común al trabajar con el dispositivo.
b) No utilice el dispositivo en un entorno potencialmente explosivo, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. El dispositivo genera chispas que pueden encender polvo o humos.
c) Si detecta algún daño o funcionamiento irregular, apague inmediatamente el dispositivo e infórmelo a un supervisor sin demora.
d) Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, comuníquese con el centro de servicio del fabricante.
e) Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones al producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo!
f) En caso de incendio, utilice un extintor de polvo o de dióxido de carbono ( CO_2 ) (diseñado para uso en dispositivos eléctricos activos) para apagarlo.
g) Conserve este manual disponible para futuras consultas. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar el manual junto con el mismo.
h) Conservar los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje fuera del alcance de los niños.
i) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas cercanas.
1.3. Seguridad personal
a) No utilice el dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad para utilizar el dispositivo.
b) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos pertinentes, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo operar el dispositivo.
c) El dispositivo sólo puede ser manipulado por personas físicamente aptas para su manejo, debidamente formadas, familiarizadas con este manual y capacitadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.
d) Para evitar que el dispositivo se encienda accidentalmente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
e) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
1.4. Uso seguro del dispositivo
a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilice las herramientas adecuadas para la tarea en cuestión. Un dispositivo correctamente seleccionado realizará mejor y de forma más segura la tarea para la que fue diseñado.
b) Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de comenzar el ajuste, la limpieza y el mantenimiento. Esta medida preventiva reduce el riesgo de activación accidental.
ES
c) Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, lejos de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo y que no hayan leído el manual del usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos.
d) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, compruebe que no haya daños generales, especialmente componentes móviles en busca de piezas o elementos agrietados, y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si se descubre algún daño, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo.
e) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
f) La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro.
g) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
h) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para las operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
i) No mueva, ajuste ni gire el dispositivo durante el trabajo.
j) Limpie el dispositivo periódicamente para evitar que se acumule suciedad persistente.
k) El dispositivo no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por niños sin la supervisión de una persona adulta.
l) Está prohibido intervenir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o construcción.
m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego y calor.
n) ¡No cubra las aberturas de ventilación!
o) ¡ATENCIÓN! El aparato en su diseño contiene gases inflamables que sirven como aislante. Por este motivo, al final de su vida útil, el aparato deberá entregarse para su eliminación a profesionales.
p) Está prohibido colocar el dispositivo cerca de llamas abiertas, estufas eléctricas, estufas de carbón u otras fuentes de calor, así como cerca de la luz solar directa.
q) El dispositivo no debe conectarse a una toma de corriente que no sea la de pared, no utilice un adaptador de toma de corriente múltiple ni enchufes múltiples.
r) ¡El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos!
s) No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
t) No dañe el circuito refrigerante.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones al utilizar el dispositivo. Manténgase alerta y use el sentido común al utilizar el dispositivo.
Descripción
Este producto puede eliminar la humedad del aire por día.
LISTA DE PIEZAS

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9Vista explosiva
| Número | Parte |
| 1 | Pantalla/Visualización |
| 2 | Tapa |
| 3 | Malla de filtro |
| 4 | Entrada de aire |
| 5 | Placa de cubierta del tanque de agua |
| 6 | Tanque de agua |
| 7 | Manejar |
| 8 | Salida de aire |
| 9 | Rueda |
ES
TECLAS Y SÍMBOLOS DE VISUALIZACIÓN

| Número | función |
| 1 | Modo de deshumidificación |
| 2 | Indicador de nivel de llenado (depósito de agua) |
| 3 | Indicador de descongelación automática |
| 4 | Indicador de humedad |
| 5 | Contador de horas de funcionamiento |
| 6 | Tecla de encendido/apagado |
| 7 | Tecla arriba |
| 8 | Tecla abajo |
| 9 | Tecla de viento |
| 10 | Visualización de velocidad |
Funciones de las teclas:
- Tecla de encendido/apagado: Enciende y apaga el dispositivo.
- Teclas arriba/abajo: Establezca el nivel de humedad deseado (30%-80%). Mantenga presionada la tecla para realizar un ajuste rápido.
- Tecla WIND: establece la velocidad del producto.
INSTRUCCIONES DE USO
- Conecte el dispositivo. Emitirá un tono de señal y la pantalla mostrará el nivel de humedad ambiental actual.
- Establezca el nivel de humedad deseado (30%-80%). La tecla del modo de deshumidificación parpadeará durante el ajuste.
ES
- Después de configurar el nivel deseado, espere 5 segundos para que se guarde el valor. La tecla del modo de deshumidificación dejará de parpadear y el producto comenzará a funcionar.
- Asegúrese de que la máquina esté colocada sobre una superficie horizontal y estable.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas de cableado.
FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
A baja temperatura, el dispositivo se descongela automáticamente. El ventilador de enfriamiento continuará funcionando mientras el compresor se apaga. El indicador de descongelación automática y la tecla de viento parpadearán.
CONTENEDOR RECOGEDOR DE AGUA
Si el contenedor de recolección está lleno, aparecerá el indicador de nivel de llenado y sonará una señal acústica durante 5 segundos. El dispositivo dejará de deshumidificar.
El contador de horas de funcionamiento muestra el número de horas que el dispositivo ha estado en uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
- El compresor se pondrá en marcha tres minutos después de encender el producto.
- La temperatura ideal de funcionamiento está entre 5°C y 35°C.
- Al descongelar, el ventilador de refrigeración funciona, pero el compresor se apaga.
- Limpie el filtro mensualmente con agua tibia.
- Mantenga una distancia segura entre el dispositivo y las paredes para una adecuada circulación del aire.
- Vacíe el recipiente recolector después de cada uso.
- Desenchufe el dispositivo y guárdelo adecuadamente si no lo utilizará durante períodos prolongados.
- No incline el dispositivo más de 45° durante el funcionamiento o el transporte.
- Si el dispositivo está inclinado, no lo utilice durante 12 horas.
MENSAJES DE ERROR
Si ocurre un error, la pantalla mostrará el código correspondiente.
| Código de error | Causa | Solución |
| E1 | Error del sensor de bobina | Reemplace el sensor de la bobina. |
| E2 | Error del sensor de humedad | Reemplace el sensor de humedad. |
| E3 | Error del sensor de temperatura | Reemplace el sensor de temperatura. |
| E4 | Error del sistema de frío y calor | Haga que un especialista revise el sistema. |
| E5 | Temperatura ambiente demasiado alta | Baje la temperatura ambiente y el producto se reiniciará automáticamente. |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Funcionamiento defectuoso | Posible causa | Solución |
| El producto no funciona | 1. Sin energía | 1. Encienda la alimentación. |
| 2. El enchufe principal no está bien enchufado | 2. Conecte correctamente el enchufe principal. | |
| 3. Se muestra el código de error E4 | 3. Vacíe el recipiente recolector de agua. | |
| Mala deshumidificación | 1. Entrada/salida de aire cubierta | 1. Descubra la entrada/salida de aire. |
| Bajo rendimiento | 1. Puertas o ventanas no cerradas o baja humedad. | 1. Cierre todas las puertas y ventanas. |
| Alto nivel de ruido | 1. Dispositivo sobre terreno irregular | 1. Coloque el dispositivo sobre una superficie nivelada. |





