AG507DC - Broyeur Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AG507DC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AG507DC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AG507DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AG507DC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO AG507DC Vonroc
ES Traducción del manual original 43
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.
En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones corporales, muerte o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Riesgo de descarga eléctrica.

Temperatura máx. 40 °C.

No arroje la batería al fuego.

No arroje la batería al agua.

Use gafas de seguridad. Use protectores auditivos.

Use guantes de seguridad.

Solo para uso en interiores.

No utilizar bajo la lluvia.

Use siempre la herramienta con las dos manos.

No utilice el protector para las operaciones de corte.

Riesgo de proyección de objetos. Mantenga a otras personas alejadas de la zona de trabajo.

No apriete el botón de bloqueo del husillo mientras el motor esté en funcionamiento.

Efectúe la recogida selectiva de las baterías de iones de litio.

No tire el producto en contenedores inadecuados.

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables establecidas por las directivas europeas.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.
El término “herramienta eléctrica” de las advertencias se refi ere a la herramienta eléctrica alimentada por la red (con cable) o alimentada a batería (sin cable).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos infl amables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar pérdidas de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifi que el enchufe de ningún modo. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas con toma de tierra (puesta a masa). Los enchufes no modifi cados y las tomas de corriente que se corresponden reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas a tierra o puestas a masa, como
tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa.
b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable prolongador adecuado para uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un entorno húmedo es inevitable, utilice un suministro protegido con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, tenga cuidado con lo que hace y aplique el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención durante el uso de las herramientas eléctricas puede causar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. Los equipos de protección, como la mascarilla antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco o la protección auditiva, utilizados en las condiciones adecuadas, reducen las lesiones corporales.
c) Evite arranques involuntarios. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, y antes de cogerla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja cualquier tipo de llave puesta en
una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, pueden producirse lesiones personales.
e) No se estire demasiado. Mantenga una posición fi rme y equilibrada en todo momento. Así tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
f) Vístase de forma adecuada. No use prendas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recogida de polvo, compruebe que estos estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de aparatos de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Usar la herramienta eléctrica correcta y al ritmo para el que esta ha sido diseñada permite hacer mejor el trabajo y con más seguridad.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender o apagar con el interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o quite la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen las personas no familiarizadas con las herramientas eléctricas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
e) Efectúe el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles
están desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de que la herramienta esté dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte bien mantenidas y con bordes de corte afi lados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Uso y cuidado de la herramienta de batería
a) Recargue el aparato solo con el cargador especifi cado por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede ocasionar riesgos de incendio si se usa con otras baterías.
b) Use las herramientas eléctricas solo con la batería especialmente diseñada. El uso de otras baterías puede ocasionar riesgo de lesiones e incendios.
c) Cuando no use la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan poner en conexión los terminales entre sí. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios.
d) En condiciones de uso indebido, la batería puede perder líquido, evite el contacto. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte también a un médico. El líquido que expulsa la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modifi cada. Las baterías dañadas o modifi cadas pueden presentar un
comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura "130 °C" puede sustituirse por la temperatura "265 °F".
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.
6) Reparaciones
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualifi cada, que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca repare las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMUNES PARA OPERACIONES DE AMOLADO O CORTE CON DISCO ABRASIVO
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para funcionar como amoladora. Lea las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especifici caciones suministradas con la herramienta eléctrica. Si no sigue las instrucciones detalladas abajo, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
b) Se recomienda no realizar operaciones tales como lijado, cepillado y pulido con esta herramienta eléctrica. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones para las cuales no se ha diseñado puede ser peligroso y ocasionar lesiones corporales.
c) No use accesorios que no hayan sido especialmente diseñados por el fabricante de la herramienta y que no estén recomendados por este. El hecho de que los accesorios puedan acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.
d) La velocidad nominal del accesorio debe ser por lo menos igual a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica. Los accesorios que funcionen más velozmente que la velocidad nominal pueden romperse y volar en pedazos.
e) El diámetro externo y el espesor del accesorio deben corresponder a la capacidad de potencia de la herramienta eléctrica. Los accesorios de dimensiones incorrectas no pueden ser adecuadamente protegidos o controlados.
f) El montaje roscado de los accesorios debe coincidir con el husillo roscado de la amoladora. En los accesorios montados por medio de bridas, el orifi cio del árbol del accesorio debe coincidir con el diámetro de referencia de la brida. Los accesorios que no se adapten a las piezas metálicas de montaje de la herramienta quedarán desequilibrados, vibrarán excesivamente y pueden ocasionar la pérdida del control.
g) No use accesorios dañados. Antes de cada uso controle los accesorios; por ejemplo, que los discos abrasivos no tengan virutas ni fi suras, que la almohadilla de apoyo no tenga fi suras o rasgaduras y no esté excesivamente desgastada, y que los cepillos no tengan alambres sueltos o desintegrados. Si la herramienta o el accesorio se caen, controle si tienen daños o instale un accesorio no dañado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, usted y las personas que estén cerca deben mantenerse alejadas del alcance del accesorio giratorio, y se debe hacer funcionar la herramienta eléctrica a máxima velocidad en vacío durante un minuto. Los accesorios dañados por lo general se separan durante este tiempo de prueba.
h) Use dispositivos de protección individual. Dependiendo del uso, utilice mascarilla facial, gafas de seguridad u otro tipo de protectores oculares. En su caso, use mascarilla contra el polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller capaz de detener los pequeños fragmentos abrasivos o de piezas de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener los residuos volantes generados por las diferentes operaciones. La mascarilla o careta contra el polvo debe ser capaz de fi ltrar las partículas generadas durante el funcionamiento. La exposición prolongada al ruido intenso puede causar pérdida auditiva.
i) Mantenga a otras personas alejadas de la zona de trabajo. Cualquier persona que entre a la zona de trabajo debe usar equipo de protección individual. Los fragmentos de piezas de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y provocar lesiones más allá de la zona inmediata de funcionamiento.
j) Aferre la herramienta por las superfi cies de agarre aisladas cuando realice alguna operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con el propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable bajo tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador.
k) Coloque el cable de modo que no interfi era con el accesorio rotante. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y empujarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.
l) Nunca apoye la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio puede enganchar la superfi cie y hacer que la herramienta quede fuera de control.
m) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta consigo. El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que se enganche la ropa, tirando del accesorio hacia el cuerpo.
n) Limpie periódicamente las salidas de aire de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atrae el polvo hacia dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de polvo metálico puede ocasionar riesgos eléctricos.
o) No haga funcionar la herramienta eléctrica cerca de materiales infl amables. Las chispas pueden encender estos materiales.
p) No use accesorios que requieran líquidos refrigerantes. El uso de agua y otros líquidos de refrigeración pueden ocasionar descargas eléctricas o electrocución.
Contragolpes y advertencias relacionadas
El rebote es una reacción repentina a un apretón o enganchón en el disco rotatorio, plato de soporte, cepillo o cualquier otro accesorio. Los apretones o enganchones causan atascamiento del accesorio rotativo que, a su vez, hace que la herramienta eléctrica fuera de control se fuerce en la dirección contraria a la rotación del accesorio en el punto de agarrotamiento.
Por ejemplo, si el disco abrasivo engancha o aprieta la pieza de trabajo, el borde del disco que entra en el punto del apretón puede penetrar en la superfi cie del material haciendo que el disco se salga o expulsándolo. El disco puede saltar hacia el operador o encima de él, según sea la dirección del movimiento del disco en el punto del apretón. Los discos abrasivos también pueden romperse en estas condiciones. El contra-golpe se produce por mal uso y/o procedimientos de funcionamiento o condiciones incorrectos y puede evitarse tomando las debidas precauciones que se indican abajo.
a) Mantenga aferrada fi rmemente la herramienta y coloque las manos y el cuerpo de modo que resistan a la fuerza de contragolpe. Use siempre la empuñadura auxiliar, si la hubiera, para ejercitar el máximo control contra rebote o par de reacción durante el arranque. El operador puede controlar los pares de reacción o fuerzas de contragolpe si adopta las debidas precauciones.
b) Nunca coloque las manos cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede rebotar en sus manos.
c) No coloque el cuerpo en la zona hacia donde pueda moverse la herramienta eléctrica en caso de contragolpe. El contragolpe impulsa la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de enganche.
d) Tenga especial cuidado cuando trabaje en las esquinas, aristas, etc. Evite hacer rebotar y atascar el accesorio. Las esquinas, aristas o rebotes tienden a atascar el accesorio giratorio y causan pérdida de control o contragolpes.
e) No coloque hojas de motosierra para cortar madera ni hojas de sierra dentadas. Estas hojas producen frecuentes contragolpes y pérdida de control.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y CORTE ABRASIVO
a) Use solamente los tipos de discos recomendados para su herramienta eléctrica y el protector específi co y diseñado para el disco seleccionado. Los discos para los que no ha sido diseñada la herramienta eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y son inseguros.
b) La superfi cie de amolado de los discos con centro hundido deben montarse debajo del plano del labio del protector. Un disco abrasivo incorrectamente montado que sobresalga del plano
del labio del protector no puede ser protegido en modo adecuado.
c) El protector debe estar bien fi jado en la herramienta eléctrica y posicionado para una seguridad máxima, con la menor cantidad del disco expuesto hacia el operador. El protector ayuda a proteger al operador de los fragmentos de disco roto, del contacto accidental con el disco y de las chispas que pueden encender la ropa.
d) Los discos deben utilizarse solamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amole con la parte de corte del disco. Los discos de corte abrasivo han sido diseñados para amolado periférico, si se aplica una fuerza lateral a estos discos, se pueden astillar.
e) Use siempre bridas de disco no dañadas y de la medida y la forma correctas para el disco que haya seleccionado. Las bridas de disco correctas soportan el disco reduciendo la posibilidad de que este se rompa. Las bridas para discos de corte pueden ser diferentes a las bridas para discos de desbaste.
f) No use discos abrasivos desgastados de herramientas eléctricas más grandes. Los discos para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para la velocidad más elevada de una herramienta más pequeña y pueden romperse.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO

Las operaciones de corte pueden efectuarse únicamente con un protector de seguridad especial Fig. A.
a) No “atasque” el disco de corte ni ejercite una presión excesiva sobre él. No intente hacer cortes de excesiva profundidad. Si sobrecarga el disco, aumenta la carga y las probabilidades de torsión o agarrotamiento del disco durante el corte y la posibilidad de contragolpe o rotura del disco.
b) No coloque el cuerpo en línea con el disco giratorio ni detrás de él. Cuando el disco, en el punto de funcionamiento, se aleja de su cuerpo, el posible rebote puede impulsar el disco rotante y la herramienta eléctrica directamente hacia usted.
c) Cuando el disco está agarrotado o interrumpe un corte por algún motivo, apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el
disco se detenga completamente. Nunca intente extraer el disco de corte mientras este está en movimiento, pues puede producir un rebote.
Investigue y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar la causa de agarrotamiento del disco.
d) No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la máxima velocidad y vuelva a entrar con cuidado en el corte. El disco puede agarrotarse, acercarse o rebotar si la herramienta eléctrica se reinicia en la pieza de trabajo.
e) Use un soporte para los paneles o cualquier pieza sobredimensionada, para minimizar el riesgo de apretones y rebotes del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza, a ambos lados del disco.
f) Use precauciones extra cuando haga un "corte de bolsillo" en paredes existentes u otras áreas ciegas. El disco que sobresale puede cortar tubos de gas o de agua, cableados eléctricos y objetos que pueden causar rebote.
g) No intente hacer cortes curvos. Si sobrecarga el disco, aumentará la carga y las probabilidades de torsión o agarrotamiento del disco durante el corte y la posibilidad de contragolpe o rotura del disco, y ello puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
a) No abra la batería. Peligro de cortocircuito.
b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar intensa continua, los incendios, el agua y la humedad. Peligro de explosión.
c) En caso de daño y de uso incorrecto de la batería, esta puede emitir vapores. Ventile el área y consulte a un médico si se siente mal. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas.
e) La batería puede sufrir daños ocasionados por objetos puntiagudos tales como clavos o destornilladores o por fuerzas aplicadas externamente. Puede producirse un cortocircuito interno que dé lugar a que la batería se incendie, emita humo, explote o se caliente en exceso.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
Uso previsto
Cargue solo las baterías recargables de tipo CD832AA y CD833AA con el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños.
a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento sufi cientes, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
b) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
c) ¡No recargue baterías no recargables!
d) Durante la carga, ¡las baterías deben dejarse en un lugar bien ventilado!
Seguridad eléctrica
Compruebe siempre que la tensión de alimentación coincida con la tensión indicada en la placa de datos.
- No utilice la máquina si el cable de alimentación o el enchufe de corriente está dañado.
- Utilice solo cables prolongadores adecuados a la potencia de la máquina, con un grosor mínimo de 1,5 mm ^2 . Si utiliza un cable prolongador en carrete, desenrolle siempre todo el cable.
2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA
Uso previsto
El producto es adecuado para cortar y amolar metales, piedras y materiales de madera, plástico, azulejos y metales no ferrosos, sin usar agua. Hay un disco especial para cada tipo de trabajo. Consulte la información del fabricante del disco. La herramienta no debe usarse para ninguna otra aplicación (p. ej., corte/amolado con líquidos refrigerantes, corte/amolado de sustancias nocivas como el amianto).
El dispositivo ha sido concebido para ser usado por afi cionados al bricolaje, no ha sido diseñado para uso comercial intensivo. El dispositivo ha sido diseñado para ser usado por adultos. Los niños mayores de 16 años no pueden usar la herramienta, excepto que estén bajo supervisión.
El fabricante no será responsable por los daños que puedan derivarse del uso impropio o incorrecto de este producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Este manual ha sido redactado para diferentes números de juegos / artículos. Compruebe el número de artículo correspondiente en la siguiente tabla de especifici caciones para conseguir la composición y el contenido correctos de su juego.
| Modelo n.o | Baterías incluidas | Cargadores incluidos |
| AG507DC | - | - |
| S_AG507DC | CD832AA | Cable USB-C |
| S2_AG507DC | 2 x CD832AA | Cable USB-C |
| S3_AG507DC | CD833AA Cable USB-C | |
| Información de la máquina | |
| Voltaje 12 V | --- |
| Velocidad sin carga 19,000/min | |
| Disco abrasivoDiámetro:Calibre: | 76 mm10 mm |
| Rosca del husillo M5 | |
| Peso 0,73 kg | |
| Nivel de presión acústica L_PA | 68,1 dB(A), K= 3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica L_WA | 79,1 dB(A), K= 3 dB(A) |
| Vibración a_h,AG | 2,827 m/s ^2 , K=1,5 m/s ^2 |
| Modelo n.o CD832AA | |
| Tipo de batería Iones de litio | |
| Voltaje 12 V | --- |
| Capacidad 2,0 Ah | |
| Peso | 0,18 |
| Modelo n.o CD833AA | |
| Tipo de batería Iones de litio | |
| Voltaje 12 V | --- |
| Capacidad 4,0 Ah | |
| Peso 0,4 kg |
Para cargar la batería, utilice únicamente el siguiente cargador recomendado:
| Cargador modelo | XZ0500-2200WU |
| XZ0500-2200WUB | |
| Fuente de alimentación del cargador | |
| Entrada | 100-240 V~, 50/60 Hz; 0,3 A |
| Salida | 5 V CC, 2,0 A |

Utilice protectores auditivos.
Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta.
CD832AA 12 V, 2 Ah, iones de litio
CD833AA 12 V, 4 Ah, iones de litio
Para cargar estas baterías se puede utilizar el siguiente cargador de batería.
Cable USB-C
Las baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 12 V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC VPOWER de 12 V.
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones cuando se utiliza la herramienta para los usos indicados.
- Usar la herramienta para otros trabajos o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos, puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición.
- Cuando la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no está realizando ninguna tarea, el nivel de exposición puede redagirse considerablemente.
Protéjase contra los efectos de las vibraciones haciendo el mantenimiento a la herramienta y a sus accesorios, manteniendo las manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
DESCRIPCIÓN
Los números del texto se refi eren a los diagramas de las páginas 2-3.
- Caperuza protectora
- Disco de corte
- Tornillo de fi jación
- Botón de bloqueo del husillo
- Interruptor de encendido/apagado
- Indicador de batería
- Empuñadura de agarre suave
- Botón de desbloqueo de la batería
- Batería
- Llave hexagonal
- Brida de montaje
- Brida de sujeción
- Cable de carga USB
- Indicador de carga
- Llave hexagonal
3. MONTAJE

Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, extraiga la batería.

Hay que cargar la batería antes del primer uso.
Colocación de la batería en la máquina Fig. C
Compruebe que la parte exterior de la batería esté limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la máquina.
- Introduzca la batería (9) en la base de la máquina.
- Empuje la batería hacia delante hasta que haga clic en su sitio.
Extracción de la batería de la máquina Fig. C
- Pulse los botones de desbloqueo de la batería (8) y saque la batería de la máquina.
Carga de la batería (con el cargador) Fig. D
- Conecte el conector USB-C del cable del cargador (13) en la batería (9).
- Conecte el conector USB-A del cable del cargador a un adaptador de corriente USB. (no suministrado). Como alterna, se puede utilizar, por ejemplo, un cargador o un ordenador portátil como fuente de alimentación.
- La luz indicadora de carga (14) se encenderá y mostrará el estado de carga.
Indicador de LED (7) Fig. D La batería tiene 1 LED indicador (6) que indica el estado del proceso de carga:
| LED Estado del cargador | |
| Rojo Carga de la batería en curso | |
| Verde | Ha fi nalizado la carga de la batería, batería totalmente cargada |
Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador.

Cuando la máquina no se utiliza por un largo periodo de tiempo, es conveniente guardar la batería cargada.
Montaje y desmontaje del disco abrasivo (Fig. B)

Nunca intente usar la máquina sin el protector.

Utilice únicamente discos afilados y que no estén dañados.

Antes de la operación inicial, compruebe el apriete del tornillo de fijación (3).

Si la dirección de rotación está marcada en el disco de corte/amolado, compruebe que coincida con la marca de dirección de rotación del producto.
Notas sobre la sustitución
- Nunca utilice el producto sin equipo de protección.
Compruebe que la velocidad de rotación indicada en el disco de corte/amolado sea igual o superior a la velocidad de rotación nominal del producto. - Compruebe que las dimensiones del disco de corte/amolado coincidan con las del producto.
- Use solo discos sin defectos (prueba del sonido: cuando se golpea el disco de amolado con un martillo plástico, se produce un sonido claro)
- Nunca vuelva a perforar un orifi cio de posicionamiento demasiado pequeño para agrandarlo.
- Nunca use casquillos ni adaptadores separados para hacer discos de amolado con un orifi cio que sea demasiado grande para el producto.
- Para fi jar las herramientas de amolado, use solo las bridas de fi jación suministradas.
- El tornillo de fi jación [3] no debe estar dema-
siado ajustado, para evitar roturas del disco de corte/amolado.
- Pulse y mantenga pulsada la pestaña de retención del husillo (4)
- Afl oje el tornillo de sujeción (3) con la llave hexagonal (15). Libere la pestaña de retención del husillo.
- Coloque el disco de corte/amolado deseado (2) en la brida de montaje (11). La etiqueta del disco de corte/amolado debe mirar siempre hacia el producto.
- Vuelva a colocar la brida de fi jación (12). El lado
de la brida de fi jación con la muesca generalmente apunta hacia la herramienta y, por lo tanto, hacia el disco de corte/amolado. El lado con la marca en la brida de fi jación debe estar visible.
- Presione la pestaña de retención del husillo y apriete el tornillo de sujeción con la llave hexagonal. Suelte la pestaña de retención del husillo. (4).
4. FUNCIONAMIENTO

Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien apoyada o fi jada.

Use guantes protectores para cambiar la herramienta, para evitar lesiones por cortes.

¡Cuidado! El disco de corte/amolado sigue funcionando después de apagar la máquina.
Encendido y apagado (Fig. A)
- Para encender la máquina, empuje el punto de presión del interruptor de encendido/apagado (5) hacia abajo y deslice el interruptor de encendido/apagado (5) hacia delante. La máquina se enciende y arranca.
Para parar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (5). La máquina se apaga. - Mantenga la máquina alejada de la pieza de trabajo cuando la encienda o la apague porque el disco abrasivo podría dañar la pieza de trabajo.
- Fije fi rmemente la pieza de trabajo o use cualquier otro método para asegurarse de que no se mueve mientras la utiliza.
- Compruebe periódicamente los discos. Los discos abrasivos gastados afectan a la efi ciencia de la máquina. Cambie el disco abrasivo con sufi ciente anticipación.
Ejecución de prueba Efectúe siempre una prueba antes del primer procedimiento de amolado y después de cada cambio de disco. Apague el producto inmediatamente si el disco de amolado no gira suavemente, si produce una vibración considerable o si oye ruidos anormales.
Desbaste (Fig. E)

Con un ángulo de inclinación de 30° a 40° se obtienen los mejores resultados de desbaste. Mueva la máquina hacia delante y hacia atrás ejerciendo una ligera presión. Esto evitará que la pieza de trabajo se descolore o se caliente demasiado y que queden acanaladuras.

Nunca use discos de corte abrasivo para trabajos de desbaste.
Corte (Fig. F)

Para el corte debe usarse un protector de seguridad especial (suministrado).
Mantenga fi rmemente el contacto con la pieza de trabajo para evitar vibraciones y no se incline ni ejercite demasiada presión cuando corte. Ejercite una moderada presión cuando trabaje, apropiada al material sobre el que está trabajando. No baje los discos abrasivos aplicando contrapresión en los costados. La dirección de corte es importante. La máquina siempre debe trabajar contra la dirección de corte, por lo tanto nunca mueva la máquina hacia otra dirección. Existe el riesgo de que la máquina se atasque en el corte causando rebote y le haga perder el control.
Consejos para un uso óptimo
- Sujete con mordaza la pieza de trabajo. Use un dispositivo de fi jación para piezas pequeñas.
- Sujete la máquina con ambas manos.
- Encienda la máquina.
- Espere a que la máquina alcance la máxima velocidad.
-
Coloque el disco abrasivo sobre la pieza.
-
Mueva lentamente la máquina a lo largo de la pieza de trabajo empujando fi rmemente el disco abrasivo contra la pieza de trabajo.
- No ejerza demasiada presión sobre la máquina. Deje que la máquina haga el trabajo.
- Apague la máquina y espere a que se detenga completamente antes de dejarla apoyada.
5. MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga la batería de la máquina.
Limpie periódicamente las carcasas de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orifi cios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.
MEDIOAMBIENTE

Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.
Solo para países de la Comunidad Europea
No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
GARANTÍA
Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algún fallo de los materiales y/o la mano de obra, póngase en contacto directamente con VONROC.
La garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados.
- Desgaste normal.
- La herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida incorrectamente.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.
Esta constituye la única garantía, expresa e implícita, ofrecida por la empresa. No existen otras garantías expresas o implícitas distintas a la especifici cada en el presente documento, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un propósito particular. VONROC no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente. Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin aviso previo.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Risco de choque eléctrico.

Temperatura máx. de 40°C.

2) Segurança eléctrica
numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
Recuo e avisos relacionados
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGADOR
O seguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias.
Cabo USB-C
As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 12 V da VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 12 V da VONROC.