AG503AC - Broyeur Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AG503AC Vonroc en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AG503AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AG503AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO AG503AC Vonroc
Traducción del manual original 38
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencas de segurdad, las adverten- ces de segurdad adconales y las nstruccones adjuntas. De no respetarse las advertencas de segurdad y las nstruccones, podran producrse descargas electrcas, ncendos y/o lesones gra- ves. Conserve las advertencas de segurdad y las nstruccones para su posteror consulta. Los sguentes smbolos se utlzan en el manual de usuaro o en el producto: Lea el manual de usuaro. Denota resgo de lesones personales, perdda de vda o danos a la herramenta en caso de ncumplmento de las nstrucco- nes del presente manual. Mantenga a los presentes a una dstanca prudencal de la zona de trabajo. Resgo de descarga electrca. Saque nmedatamente el enchufe de la toma s el cable electrco resulta danado y durante la lmpeza y el mantenmento. Lleve gafas de segurdad. Lleve proteccon audtva. Use guantes de segurdad. No aprete el boton de bloqueo del eje mentras el motor esta en funconamento. Resgo de ncendo. Maquna de clase II - Doble aslamento - No necesta enchufe con puesta a terra. No tre el producto en contenedores no apropados. El producto es conforme a las normas de segurdad aplcables segun las drectvas europeas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que fun- ciona con una batería o a través de la red eléctrica.
Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Luga- res no iluminados o sucios propician accidentes. b) No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos. b) Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con ductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra-ES
mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cor- tocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial resi- dual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico. h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga con- fiarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- sar lesiones graves en una fracción de segundo.
3) Seguridad personal
a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.
Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apro- piadas del equipo de seguridad como por ejem- plo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales. c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes. d) Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen co- rrectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse. c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar acce- sorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per - sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.40
5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas
por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías. b) Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, torni- llos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lá- vese bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituirse por la temperatura “265 °F”.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de re- puesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMMUNES
a) Esta herramenta eléctrca ha sdo conceb- da para funconar como amoladora. Lea las advertencas de segurdad, las nstruccones, las lustracones y las especfcacones sum- nstradas con la herramenta eléctrca. S no sgue las nstruccones detalladas abajo pueden ocasonarse descargas eléctrcas, ncendos y/o lesones graves. b) Se recomenda no realzar operacones tales como ljado, cepllado y puldo con esta her- ramenta eléctrca. Las operacones para las cuales la herramenta eléctrca no fue conce- bda pueden ser causa de pelgro y ocasonar lesones personales. c) No use accesoros que no hayan sdo especal- mente dseñados por el fabrcante de la herra- menta y que no estén recomendados por este. Puesto que los accesoros pueden acoplarse a la herramenta eléctrca, deben asegurar un funconamento seguro. d) La velocdad nomnal del accesoro debe ser por lo menos gual a la velocdad máxma ndcada en la herramenta eléctrca. Los ac- cesoros que funconen más velozmente que la velocdad nomnal pueden romperse y volar en pedazos. e) El dámetro externo y el espesor del accesoro deben corresponder a la capacdad de potenca de la herramenta eléctrca. Los accesoros de dmensones ncorrectas no pueden ser adecu- adamente protegdos o controlados. f) El montaje roscado de los accesoros debe co- ncdr con el eje roscado de la amoladora. Para accesoros montados por medo de brdas, el agujero del árbol del accesoro debe concdr con el dámetro de colocacón de la brda. Los accesoros que no concdan con el soporte de montajede la herramenta quedarán desequ- lbrados, vbrarán excesvamente y pueden ocasonar la pérdda de control. g) No use accesoros dañados. Antes de cada- uso controle los accesoros, por ejemplo, que los dscos abrasvos no tengan vrutas y cuarteaduras, que la almohadlla de apoyo no tenga fsuras o rasgaduras y no esté exce- svamente desgastada, y que los cepllos no tengan alambres sueltos o desntegrados. S la herramenta o el accesoro se caen, controle s tenen daños o nstale un accesoro no dañado.ES
Después de inspeccionar e instalar un acceso- rio, usted y las personas que estén cerca deben mantenerse alejadas del alcance del accesorio rotativo y se debe hacer funcionar la herra- mienta eléctrica a máxima velocidad en vacío durante un minuto. Los accesorios dañados por lo general se separan durante este tiempo de prueba. h) Use dispositivos de protección individual. Según la aplicación, use máscara facial, gafas protectoras u otro tipo de protector ocular. En su caso, use mascarilla contra el polvo, prote- ctores auditivos, guantes y delantal de taller capaz de detener los pequeños fragmentos abrasivos o de piezas de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener los residuos volantes generados por las diferentes operacio- nes. La mascarilla o careta contra el polvo debe ser capaz de filtrar las partículas generadas durante el funcionamiento. La exposición pro- longada al ruido intenso puede causar pérdida auditiva.
i) Mantenga a las personas ajenas alejadas de
la zona de trabajo. Cualquier persona que entre a la zona de trabajo debe usar equipo de protección individual. Los fragmentos de piezas de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y ocasionar lesiones más allá de la zona inmediata de funcionamiento. j) Aferre la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice alguna ope- ración en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con el propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con tensión, puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al operador. k) Coloque el cable de modo que no interfiera con el accesorio rotante. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y lo puede tirar con la mano o el brazo hacia el accesorio rotante. l) Nunca apoye la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio rotante puede coger la superficie y hacerle perder el control del cable de corriente. m) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta consigo. El contacto accidental con el accesorio rotante puede hacer que se enganche la ropa, tirando el accesorio hacia el cuerpo. n) Limpiar regularmente las salidas de aire de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atrae el polvo hacia dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de polvo metálico puede ocasionar riesgos eléctricos. o) No haga funcionar la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales. p) No use accesorios que requieran líquidos de refrigeración. El uso de agua y otros líquidos de refrigeración pueden ocasionar descargas eléctricas o electrocución. Rebotes y advertencias relacionadas El rebote es una reacción repentina a un apretón o enganchón en el disco rotatorio, plato de soporte, cepillo o cualquier otro accesorio. Los apretones o enganchones causan atascamiento del accesorio rotativo que, a su vez, hace que la herramienta eléctrica fuera de control se fuerce en la dirección contraria a la rotación del accesorio en el punto de agarrotamiento. Por ejemplo, si el disco abrasivo engancha o aprieta la pieza de trabajo, el borde del disco que entra en el punto del apretón puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco se salga o expulsándolo. El disco puede saltar hacia el operador o encima de él, según sea la dirección del movimiento del disco en el punto del apretón. Los discos abrasivos también pueden rom- perse en estas condiciones. El rebote se produce por mal uso y/o procedimientos de funcionamiento o condiciones incorrectos y puede evitarse tomando las debidas precauciones que se indican abajo. a) Mantenga aferrada firmemente la herramienta y coloque las manos y el cuerpo de modo que resistan a la fuerza de rebote. Use siempre la empuñadura auxiliar, si la hubiera, para ejercitar el máximo control contra rebote o par de reacción durante el arranque. El operador puede controlar los pares de reacción o fuerzas de rebote si adopta las debidas precauciones. b) Nunca coloque las manos cerca del accesorio rotatorio. El accesorio puede rebotar en sus manos. c) No coloque el cuerpo en la zona hacia donde se puede mover la herramienta eléctrica si rebota. El rebote impulsa la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de enganche. d) Tenga especial cuidado cuando trabaje en las esquinas, aristas, etc. Evite hacer rebotar y42
atascar el accesoro. Las esquinas, aristas o contragolpes tienden a atascar el accesorio rotatorio y causan pérdida de control o rebote. e) No acople hojas de serra de cadena para cortar madera u hojas de serra dentada. Estas hojas producen frecuentes rebotes y pérdida de control.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMMUNES
a) Use solamente los tpos de dscos recomen- dados para su herramenta eléctrca y la pro- teccón específca dseñada para el dsco se- lecconado. Los discos para los que no ha sido diseñada la herramienta eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y son inseguros. b) La superfce de desbaste de dscos de centro excavado deben montarse debajo del plano. del protector de flo. Un disco montado incorrecta- mente, que sobresale del plano del protector de filo, no puede proteger en modo adecuado. c) El protector debe estar frmemente fjado a la herramenta eléctrca y posconado para segu- rdad máxma, con la menor cantdad del dsco expuesto haca el operador. El protector ayuda a proteger al operador de los fragmentos del disco cuando se rompe, el contacto accidental con el disco y las chispas que pueden encender la ropa. d) Los dscos deben utlzarse solamente para las aplcacones recomendadas. Por ejemplo: no amole con la parte de corte del dsco. Los discos abrasivos de corte han sido diseñados para amolado periférico, si se aplica una fuerza lateral a estos discos, se pueden astillar. e) Use sempre brdas de dsco no dañadas y de la medda y forma correctas para el dsco que haya selecconado. Las bridas de disco correc- tas soportan el disco reduciendo la posibilidad de que este se rompa. Las bridas para discos de corte pueden ser diferentes a las bridas para discos de desbaste. f) No use dscos abrasvos gastados de herra- mentas eléctrcas más grandes. Los discos para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para la velocidad más elevada de una herramienta más pequeña y pueden romperse.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONA
LES PARA OPERACIONES DE CORTE ABRA
SIVO Las operacones de corte son apropadas úncamente con un protector de segurdad especal (no ncludo) fg. C2 - D2 a) No “atasque” el dsco de corte o ejercte una presón excesva. No ntente hacer cortes de excesva profunddad. Someter a esfuerzo excesivo el disco abrasivo aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o agarrotamiento del disco durante el corte y la posibilidad de rebote o rotura del disco. b) No coloque el cuerpo en línea con el dsco rotat- vo y detrás de él. Cuando el disco, en el punto de funcionamiento, se aleja de su cuerpo, el posible rebote puede impulsar el disco rotante y la her- ramienta eléctrica directamente hacia usted. c) Cuando el dsco está agarrotado o nterrumpe un corte por algún motvo, apague la herra- menta eléctrca y manténgala nmóvl hasta que el dsco se detenga completamente. Nunca ntente extraer el dsco de corte mentras este está en movmento, pues puede produ- cer un rebote. Investigue y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar la causa de agarrotamiento del disco. d) No rence la operacón de corte en la peza. Deje que el dsco alcance velocdad plena y vuelva a entrar con cudado en el corte. El disco puede agarrotarse, acercarse o rebotar si la herramienta eléctrica se reinicia en la pieza de trabajo. e) Paneles de soporte o cualquer peza sobred- mensonada para mnmzar el resgo de apre- tones y rebotes del dsco. Las pezas de trabajo grandes tenden a hundrse bajo su propo peso. Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza a ambos lados del disco. f) Use precaucones extra cuando haga un “corte de bolsllo” en paredes exstentes u otras áreas nvsbles. El disco que sobresale puede cortar tubos de gas o de agua, cableados eléctricos y objetos que pueden causar rebote. Seguridad eléctrica Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.ES
- No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños.
- Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1.5 mm
Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.
2. INFORMACION DE LA MAQUINA
Uso prevsto Su amoladora angular ha sdo dseñada para amolar materales de mampostería y acero sn usar agua. Para el corte debe usarse un protector de segurdad especal (no ncludo) Fg. D2. No es apta para uso en obras de construccion. ESPECIFICACIONES TECNICAS Modelo n.º AG503AC Tensión de alimentación de red 220-240V~Frecuencia de alimentación de red 50Hz Potencia de entrada 2400WVelocidad en vacío 6800/minDisco abrasivoDiametro:Calibre: 230 mm22,2 mmRosca del husillo M14Peso 5,5 kgRuido y vibracionesNivel de presion sonora L 97,6 dB(A), K=3dB(A)Nivel de presion acustica L 108,6 dB(A), K=3dB(A)VibraciónEmpuñadura principal11,598 m/s, K=1,5 m/s Empuñadura auxiliar 5,618 m/s, K=1,5 m/s Lleve protección auditiva. Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplica- ciones mencionadas.
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición.
- en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante. Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se referen a los dagramas de las págnas 2-4.
1. Botón de bloqueo del eje
4. Tapa de la escoblla de carbón
5. Interruptor de Encenddo/Apagado
6. Punto de anclaje de la empuñadura lateral
10. Botón de desbloqueo de la empuñadura
Antes del montaje, apague siempre la maquina y saque el enchufe de la toma. Montaje del protector de segurdad (Fg. C y D)
1. Coloque la máquna sobre una mesa con el eje
(11) mrando haca arrba.
2. Coloque el protector de segurdad (3) sobre la
cabeza de la máquna como se muestra en la Fgura C, asegurándose de que el reborde del protector de segurdad ncda en la muesca de la cabeza de la máquna.
3. Gre el protector de segurdad en el sentdo
contraro a las agujas del reloj como se muestra en la Fgura D.
4. Fje el tornllo Allen (2) en el protector con la
5. Puede ajustar la posición del protector de
seguridad aflojando el tornillo Allen (2), ajuste el protector en la posición que desee y apriete nuevamente el tornillo Allen. Nunca intente usar la máquina sin protector. Montaje y desmontaje del disco de rueda (Fig. B) Nunca intente usar la maquina sin el protector. Utilice unicamente discos de rueda afilados y sin danar.
- Use siempre un disco de rueda apto para esta maquina, de Ø 230 mm de diametro y 22.2 mm de calibre. El espesor del disco debe ser de 6 mm para el disco de rueda para la abrasion y de 3 mm para el disco de rueda para el corte. El disco de rueda de montaje no debe tocar el protector de seguridad. Montaje
1. Coloque la maquina sobre una mesa con el
protector de seguridad (3) mirando hacia arriba.
2. Monte la brida (12) en el husillo (11).
3. Coloque el disco de rueda (13) en el husillo (11).
4. Mantenga pulsado el boton de bloqueo del husil-
lo (1) y apriete firmemente la tuerca de sujecion (14) en el husillo (11) usando la llave (15). Extraccion
1. Coloque la maquina sobre una mesa con el
protector de seguridad (3) mirando hacia arriba.
2. Mantenga pulsado el boton de bloqueo del hu-
sillo (1) y afloje la tuerca de fijacion (14) usando la llave (15).
3. Extraiga el disco de rueda (13) del husillo (11).
4. Mantenga pulsado el boton de bloqueo del
husillo (1) y apriete bien la tuerca de sujecion (14) usando la llave (15). Montaje de la empuñadura lateral (Fig. A y E)
- La empuñadura lateral (7) puede atornillarse en uno de los tres puntos de anclaje para la empuñadura lateral (6).
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien apoyada o fijada. Empuñadura trasera (Fig. A) Antes de girar la empuñadura, apague siempre la máquina y extraiga el enchufe de la red de alimentación.
1. Para desbloquear la empuñadura (9), apriete y
mantenga apretado el botón de desbloqueo de la empuñadura (10).
2. Gire la empuñadura (9) a una de las 3 posicio-
nes disponibles y suelte el botón de desbloqueo de la empuñadura (10). Antes de encender la herramienta, compruebe que el botón de desbloqueo de la empuñadura (10) haga clic y se bloquee en su sitio al cambiar la posición de la empuñadura. Encendido y apagado (Fig. A)
- Para encender la máquina pulse el interruptor de Encendido/Apagado (5).
- Para apagar la máquina, suelte el interruptor de Encendido/Apagado (5).
- Mantenga la máquina alejada de la pieza de tra- bajo cuando la encienda o la apague porque el disco abrasivo puede dañar la pieza de trabajo.
- Fije firmemente la pieza de trabajo o use cualquier otro método para asegurar que no se mueva mientras realiza el trabajo.
- Compruebe los discos regularmente. Los discos abrasivos gastados afectan a la eficiencia de la máquina. Sustituya con un nuevo disco abrasivo a tiempo. Desbaste (Fig. F) Con un ángulo de inclinación de 30º a 40º se obtienen los mejores resultados de desbaste. Mueva la máquina hacia delante y hacia atrás ejerciendo una ligera presión. Esto evitará que la pieza de trabajo se descolore o se caliente demasiado y que queden acanaladuras. Nunca use discos abrasivos de corte para trabajos de desbaste.ES
Corte (fg. G) Para el corte debe usarse un protector de segurdad cerrado especal (Fg. D2) (no ncludo). Mantenga frmemente el contacto con la peza de trabajo para evtar vbracones y no se nclne n ejercte demasada presón cuando corte. Ejercte una moderada presón cuando trabaje, apropada al ma- teral sobre el que está trabajando. No baje los dscos abrasvos aplcando contrapresón en los costados. La dreccón de corte es mportante. La máquna sempre debe trabajar contra la dreccón de corte, por lo tanto nunca mueva la máquna haca otra dreccón. Exste el resgo de que la máquna se atasque en el corte causando rebote y le haga perder el control. Consejos para un uso óptmo
- Sujete con mordaza la peza de trabajo. Use un dspostvo de fjacón para pezas pequeñas.
- Coja la máquna con ambas manos.
- Espere a que la máquna alcance velocdad plena.
- Coloque el dsco abrasvo sobre la peza.
- Mueva lentamente la máquna a lo largo de la peza de trabajo, empujando frmemente el dsco abrasvo contra la peza de trabajo.
- No ejercte demasada presón sobre la máquna. Deje que la máquna haga el trabajo.
- Apague la máquna y espere a que se detenga completamente antes de apoyarla.
Antes de realzar la lmpeza y el manten- mento, apague sempre la máquna y extraga el enchufe de la red de almentacón. Lmpe regularmente la carcasa de la maquna con un pano suave, preferentemente despues de cada uso. Compruebe que los orfcos de ventlacon esten lbres de polvo y sucedad. Elmne el polvo persstente utlzando un pano suave humedecdo con agua y jabon. No use dsolventes tales como gasolna, alcohol, amonaco, etc. Tales productos qumcos pueden danar los componentes sntetcos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrectamente su mantenimiento.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales o consecuen- tes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.46
2) Segurança eléctrica
3) Segurança eléctrica
como indicado na Figura D.
ManualFacil