AG507DC - öğütücü Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun AG507DC Vonroc PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında AG507DC Vonroc
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun AG507DC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. AG507DC markasının Vonroc.
KULLANIM KILAVUZU AG507DC Vonroc
TR Orijinal talimatların çevirisi 129
A

text_image
VONORF 5 7 8 6 1 4 3 2 12B

text_image
VONROC 4 11 2 12 3
text_image
C 7 8 9
text_image
D 9 13 14
1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları gelecekte referans olması için saklayın.
Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır:

Kullanım kılavuzunu okuyun.

Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda yaralanma, can kaybı veya alette hasar riskini belirtir.

Elektrik çarpması riski.
Maksimum sıcaklık 40°C.
Bataryayı ateşe atmayın.
Bataryayı suya atmayın.

Güvenlik gözlükleri kullanın. İşitme koruması takın.

Güvenlik eldivenlerini takın.
Yalnızca kapalı mekan kullanımı.
Yağmur altında kullanmayın.

Daima iki elinizle çalıştırın.

Kesme işlemleri için koruma siperini kullanmayın.

Uçan nesne riski. Seyircileri iş alanından uzak tutun.

Motor çalışırken mil kilidi düğmesine basmayın.

Li-ion batarya için ayrı toplama.
Ürünü, uygun olmayan konteynerlere atmayın.
CE Ürün, Avrupa yönergelerinde belirtilen, yürürlükteki güvenlik standartlarına uygundur.
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI

UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Bu uyarıları ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya batarya ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanının temiz ve aydınlık olmasını sağlayın. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi tehlikeli ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar üretir.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli alet fisleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fisler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarp-ması riski daha fazla olur.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Bir elektrikli alete su girmesi durumunda, elektrik çarpması riski artacaktır.
d) Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolaşmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
e) Bir elektrikli aleti açık havada çalıştırırken, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablo kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır.
f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarp-ması riskini azaltır.
3) Kişisel güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
b) Koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanımlar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Bir elektrik kaynağını ve/veya bataryayı bağlamadan, aleti kaldırmadan ya da taşımadan önce elektrikli aletin anahtarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti çalıştırmadan önce her türlü ayar anahtarını çıkartın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, fiziksel yaralan-malara neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Ayaklarını zı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve alet güvenliğiyle ilgili ilkeleri göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır.
b) Çalıştırma düğmesi elektrikli aleti açıp kapat-mıyorsa o elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikeli-dir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya bataryayı elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır.
d) Elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elektrikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar için kontrol gerçekleştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması, tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir.
h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Batarya ile çalışan alet kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir batarya için uygun olan şarj cihazı başka bir bataryayla kullanıldığında yangın tehlikesi yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlenmiş bataryalarla kullanın. Başka bataryaların kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.
c) Bataryayı kullanılmadığında, iki kutbu birbirine temas ettirebilecek ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida ve diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Batarya kutuplarının kısa devre yaptırılması yanık veya yangına neden olabilir.
d) Kötü kullanım koşullarında bataryadan sıvı akabilir, buna temastan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ilave tıbbi yardım isteyin. Bataryadan sızan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanabilecek öngörülemeyen riskler doğurabilir.
f) Batarya veya aleti ateşe ya da aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sıcaklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. NOT Sıcaklık birimi olarak, “130 °C” yerine “265 °F” kullanılabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki ortamlarda şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryaya zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.
6) Servis
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaları kullanan bir yetkili servise tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
b) Hasarlı bataryalara asla kendiniz bakım yapmaya çalışmayın. Bataryadaki bakım işlemleri sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
TAŞLAMA VEYA AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERİ İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
a) Bu elektrikli alet bir taşlama aleti olarak işlev vermek üzere tasarlanmıştır. Bu elektrikli aletle birlikte sağlanan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve spesifikasyonları okuyun. Aşağıda listelenen tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
b) Zımparalama, telli fırçalama, cilalama gibi işlemlerin bu elektrikli aletle gerçekleştirilmesi
önerilmemektedir. Elektrikli aletin tasarlanmış olmadığı işlemler bir tehlike yaratabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir.
c) Alet üreticisi tarafından özellikle tasarlanmamış ve önerilmemiş aksesuarları kullanmayın. Aksesuarın elektrikli el aletinize takılabiliyor olması güvenli çalışmayı garanti etmez.
d) Aksesuarın anma hızı elektrikli alet üzerinde işaretli maksimum hıza en azından eşit olmalıdır. Anma hızlarından hızlı çalışan aksesuarlar kırılıp parçalanabilir ve parçaları uçuşabilir.
e) Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli ale- tinizin kapasite değeri dahilinde olmalıdır. Yanlış boyutlardaki aksesuarlar yeterince korunamaz veya kontrol edilemez.
f) Aksesuarların dişli montajı, öğütücü milinin dişlisine uygun olmalıdır. Flanşlarla monte edilen aksesuarlar için aksesuarın mil deliği, fl anşın yerleştirme çapına uygun olmalıdır. Elektrikli el aletinin montaj donanımına uymayan aksesuarlar dengesini kaybeder, aşırı titrer ve elektrikli el aletinde kontrol kaybına neden olur.
g) Hasar görmüş bir aksesuarı kullanmayın. Her kullanımdan önce taşlama çarklarını aşınma ve çatlaklar, destek yastığını çatlaklar, yırtılma veya aşırı yıpranma, tel fırçasını gevşek veya çatlamış teller açısından gibi aksesuarı kontrol edin. Elektrikli alet veya aksesuar düşürülürse, hasar açısından kontrol edin veya hasar görmemiş bir aksesuar takın. Bir aksesuarı kontrol ettikten ve taktıktan sonra, kendinizi ve izleyicileri dönen aksesuarın yüzeyinden uzaklaştırın ve elektrikli aleti bir dakikalığına maksimum yüksüz hızda çalıştırın. Hasar görmüş aksesuarlar normal olarak bu test süresi içinde parçalanacaktır.
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı olarak yüz siperi, koruyucu gözlük veya emniyet gözlüğü kullanın. Uygun görüldüğü şekilde, küçük aşındırıcı ve iş parçalarını dur-durabilecek toz maskesi, duyma koruyucuları, eldivenler ve atölye önlüğü giyin. Göz koruması çeşitli işlemler tarafından üretilen ve uçuşan molozu durdurabilecek nitelikte olmalıdır. Toz maskesi veya solunum cihazı, çalışma sırasında oluşan parçacıkları filtreleyebilmelidir. Uzun süre yüksek yoğunluktaki gürültüye maruz kalma, işitme kaybına neden olabilir.
i) İzleyicileri iş alanından güvenli bir mesafede tutun. Çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu donanım giymelidir. İş parçası veya kırılmış bir aksesuarın parçaları fırlayabilir ve ya-
kın çalışma alanı dışında yaralanmalara neden olabilir.
j) Elektrikli aletin, gömülü elektrik kablolarına veya kendi kablosuna temas etmesine yol açabilecek durumlarda elektrikli aleti yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun. Kesici aletin, "elektrik akımı" bulunan kablolarla teması halinde "akım", elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
k) Kabloyu dönen aksesuardan uzağa konumlandırın. Kontrolü kaybederseniz, kordon kesilebilir veya takılabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuara kapılabilir.
I) Aksesuar tamamen durmadan elektrikli aleti asla yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi tutabilir ve elektrikli aleti kontrolünüzden çıkarabilir.
m) Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın. Dönen aksesuarla kazara temas kıyafetinize takılabilir ve aksesuarı bedeninize kecebilir.
n) Elektrikli aletin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. Motorun fanı tozu yuvanın içine çekecektir ve toz haline gelmiş metalin aşırı birikimi elektrik tehlikelerine neden olabilir.
o) Elektrikli aleti yanıcı maddelerin yakınında çalıştırmayın. Kivilcımlar bu maddeleri tutuşturabilir.
p) Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmamın. Su veya diğer sıvı soğutucuların kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
Geri Tepme ve İlgili Uyarılar
Geri tepme, sıkıştırılmış veya takılmış dönen çark, destek tamponu, fırça veya başka diğer aksesuara ani bir tepkidir. Sıkıştırma veya takılma dönen aksesuarın hızlı teklemesine neden olur, bu da kontrol edilmeyen elektrikli aletin bağlama noktasında aksesuarın dönüşün karşı yönünde zorlanmasına neden olur. Örneğin, bir taşlama çarkı iş parçası tarafından takılır veya sıkıştırılırsa, sıkıştırma noktasına giren çarkın kenarı çarkın yükselmesine veya atmasına neden olarak materyalin yüzeyini delebilir. Çark sıkıştırma noktasında çarkın hareketinin yönüne bağlı olarak operatöre doğru veya operatörden uzağa sıçrayabilir. Taşlama çarkları ayrıca bu koşullar altında da bozulabilir. Geri tepme elektrikli aletin hatalı kullanımı ve/veya yanlış işlem prosedürleri veya koşullarının sonucunda oluşur ve aşağıdaki gibi uygun önlemler alınarak engellenebilir.
a) Elektrikli aleti sıkı tutun ve vücudunuzla kolunu-zu geri tepme kuvvetlerine direnebilecek şekilde konumlandırın. Eğer sağlandıysa çalıştırma sırasında geri tepme veya tork tepkisine karşı maksimum kontrol için her zaman yardımcı tutamağı kullanın. Operatör, uygun önlemlerin alınması halinde tork tepkilerini veya geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir.
b) Elinizi asla dönen aksesuarın yakınına koymayın. Aksesuar elinizin üzerinden geri tepebilir.
c) Vücudunuzu, geri tepme meydana geldiğinde elektrikli aletin hareket edeceği alana konum-landırmayın. Geri tepme, aleti, çarkın takılma noktasındaki hareketinin aksi yönünde itecektir.
d) Köşelerde, keskin kenarlarda vs. çalışırken özellikle dikkatli olun. Aksesuarın ziplamasını ve takılmasını önleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya sıçramalar, dönen aksesuarın takılmasına ve bunun sonucunda da kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olabilir.
e) Zincir testere oyma bıçağı veya dişli testere bıçağı takmayın. Bu tür bıçaklar sıklıkla geri tepme ve kontrol kaybı yaratır.
TAŞLAMA VEYA AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERİ İÇİN ÖZEL GÜVENLİK UYARILARI
a) Yalnızca elektrikli aletiniz için önerilen disk türlerini ve seçilen disk için olarak tasarlanmış özel siperi kullanın. Elektrikli alet için tasarlanmamış olan diskler yeterince korunamaz ve yeterince emniyetli değildir.
b) Ortası çukur disklerin taşlama yüzeyi, siper contası düzleminin altına monte edilmelidir. Siper contası düzleminden çıkıntı yapan düzgün takılmamış bir disk yeterli düzeyde korunamaz.
c) Siper, elektrikli el aletine güvenli bir şekilde takılmalı ve maksimum güvenlik sağlayacak şekilde konumlandırılmalıdır; böylece operatörün diskle temas riski en aza indirilmiş olur. Siper, operatörü kırık disk parçalarından, diskle temastan ve kaza sonucu giysileri tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumaya yardımcı olur.
d) Diskler yalnızca önerilen uygulamalar için kullanılmalıdır. Örneğin: kesme diskinin kenarıyla taşlama yapmayın. Aşındırıcı kesme diskleri çevresel taşlama içindir, bu disklere yandan uygulanan kuvvetler onların parçalanmasına neden olabilir.
e) Her zaman, seçtiğiniz disk için doğru boyut ve şekilde hasar görmemiş disk fl anşlarını kullanın. Uygun disk fl anşları diski destekleyerek kırılma
olasılığını azaltır. Kesme diskleri için fl anşlar taşlama diski fl anşlarından farklı olabilir.
f) Daha büyük elektrikli aletlerin aşınmış disk-lerini kullanmayın. Daha büyük elektrikli alet için tasarlanan disk, daha küçük bir aletin daha yüksek hızı için uygun değildir ve parçalanabilir.
AŞINDIRICI KESME İŞLEMLERİ İÇİN İLAVE GÜVENLİK UYARILARI

Kesme işlemleri yalnızca özel bir koruma siperi ile uygundur, Şekil A.
a) Kesme diskini "sıkıştırmayın" veya aşırı basınç uygulamayın. Aşırı derinlikte bir kesim yapmaya kalkışmayın. Diskin aşırı gerilmesi, kesme sırasında diskin yükünü ve bükülme veya bağlanma hassasiyetini artırmanın yanı sıra ve geri tepme veya disk kırılma olasılığını da artırır.
b) Bedeninizi dönen diskle aynı hizaya ve arkasına getirmeyin. İşlem noktasında disk bedeninizden uzaklaşırken, olası geri tepme dönen diski ve elektrikli aleti doğrudan size doğru itebilir.
c) Disk takıldığında veya herhangi bir nedenden ötürü bir kesim yarıda kaldığında, elektrikli aleti kapatın ve disk tamamen durana kadar elektrikli aleti hareketsiz tutun. Disk hareket halindeyken kesme diskini kesimden ayırmaya asla kalkışmayın, aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir. Disk takılmasının sebebini gidermek için araştırma yapın ve düzeltici önlem alın.
d) İş parçasındaki kesme işlemini yeniden başlatmayın. Diskin tam hıza ulaşmasına izin verin ve dikkatlice kesiğe yeniden girin. Elektrikli alet iş parçasında yeniden başlatılırsa disk takılabilir, yukarı çıkabilir veya geri tepebilir.
e) Diskin takılma ve geri tepme riskini azaltmak için paneller veya büyük bir iş parçaları için destek kullanın. Büyük iş parçaları kendi ağırlıklarının altında çökme eğilimine sahiptir. Destekler iş parçasının altına, kesim hattının yakınına ve diskin her iki tarafından iş parçasının kenarının yakınına yerleştirilmelidir.
f) Mevcut duvarlar veya diğer kör bölgelerde bir "cep kesimi" yaparken ekstra dikkat gösterin. Çıkıntı yapan disk gaz veya su borularını, elektrik kablolarını veya geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir.
g) Kavisli kesim yapmaya çalışmayın. Diskin aşırı gerilmesi, kesme sırasında diskin yükünü ve bükülme veya bağlanma hassasiyetini artırmanın yanı sıra ve geri tepme veya disk kırılma
olasılığını da artırır ve bu da ciddi yaralanmaları beraberinde getirir.
BATARYA İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
a) Bataryanın içini açmayın. Kısa devre tehlikesi.
b) Bataryayı ısıya, sürekli yoğun güneş ışığına, yangına, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi.
c) Bataryanın hasar görmesi ve yanlış kullanılması durumunda duman çıkabilir. Bölgeyi havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir.
d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantı olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur.
e) Batarya, çivi veya tornavida gibi sivri uçlu nesnelerden veya dışarıdan uygulanan kuvvetten ötürü zarar görebilir. Dahili bir kısa devre oluşabilir ve batarya yanabilir, duman çıkabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir.
ŞARJ ALETİ İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
Kullanım amacı
Şarj aletiyle yalnızca CD832AA ve CD833AA tipi şarj edilebilir Bataryaları şarj edin. Başka tip bataryalar patlayarak yaralanmalara ve hasara neden olabilir.
a) Cihaz, gözetim altında tutulmaksızın veya cihazın kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin, fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri sınırlı veya ilgili deneyim ve bilgiden yoksun kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır.
b) Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulur.
c) Şarj edilebilir olmayan bataryaları şarj etmeyin!
d) Şarj sırasında bataryalar iyi havalandırmalı bir bölgeye yerleştirilmelidir!
Elektrik güvenliği
Daima güç kaynağı geriliminin anma
değerleri plakasındaki gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin.
- Güç kaynağı kablosu veya şebeke fişi hasar görmüşse makineyi kullanmayın.
- Sadece makinenin güç değerleri açısından uygun, minimum 1,5 mm ^2 kalınlığa sahip uzatma kabloları kullanın. Bir uzatma kablosu makarası kullanıyorsanız kabloyu daima tamamen açın.
2. MAKİNE BİLGİSİ
Kullanım amacı
Bu ürün metal, taş ve ahşap malzemelerin, plastik, fayans ve demir harici metallerin su kullanmadan kesilmesi ve taşlanması için uygundur. Bu bağımsız uygulamaların her biri için özel bir disk bulunmaktadır. Lütfen disk üreticisinin verdiği bilgilere bakın. Alet (örn. soğutucu solüsyonlarla kesme/taşlama, asbest gibi zararlı maddeleri kesme/taşlama gibi) başka hiçbir uygulamada kullanılmamalıdır. Cihaz, kendi işini kendi yapan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ağır ticari kullanım için tasarlanmamıştır. Alet yetişkinler tarafından kullanılmalıdır. 16 yaşın altındaki çocuklar, gözetim altında olmadıkları sürece aleti kullanamazlar. Yanlış ve amaç dışı kullanım dolayısıyla oluşan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
TEKNİK ÖZELLİKLER

Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki özellikler tablosundaki ilgili ürün numarasına bakın.
| Model No Batarya dahildir | Şarj cihazları dahildir | |
| AG507DC | - | - |
| S_AG507DC | CD832AA | USB-C Kablosu |
| S2_AG507DC | 2 x CD832AA | USB-C Kablosu |
| S3_AG507DC | CD833AA USB-C Kablosu | |
| Makine bilgisi | |
| Voltaj 12 V | --- |
| Yüksüz hız 19,000/dak | |
| Taşlama diskiÇap:İç çap: | 76 mm10 mm |
| Mil dişi M5 | |
| Ağırlık 0,73kg | |
| Ses basıncı seviyesi L_PA | 68.1 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Akustik gücü seviyesi L_WA | 79.1 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Titreşim a_h,AG | 2,827 m/s ^2 , K=1,5 m/s ^2 |
| Model No CD832AA | |
| Batarya tipi Lityum-iyon | |
| Voltaj 12 V | --- |
| Kapasite 2,0 Ah | |
| Ağırlık | 0,18kg |
| Model No CD833AA | |
| Batarya tipi Lityum-iyon | |
| Voltaj 12 V | --- |
| Kapasite 4,0 Ah | |
| Ağırlık | 0,4kg |
Bataryayı şarj etmek için yalnızca aşağıdaki önerilen şarj cihazını kullanın:
| Şarj aleti modeli | XZ0500-2200WU |
| XZ0500-2200WUB | |
| Şarj aleti güç kaynağı | |
| Giriş | 100-240 V~;50/60 Hz; 0.3 A |
| Çıkış 5 V d.c.; 2.0 A | |

İşitme koruması takın.
Sadece aşağıdaki VONROC VPOWER 20V batarya platformuna ait bataryaları kullanın. Başka batarya kullanmak, ciddi yaralanmalara neden olabilir veya alete zarar verebilir.
CD832AA 12V, 2Ah Lityum-iyon
Bu bataryaları şarj etmek için aşağıdaki şarj aleti kullanılabilir.
USB-C Kablosu
VONROC VPOWER 12V batarya platformuna ait bataryalar, tüm VONROC VPOWER 12V batarya platformu aletleriyle karşılıklı değiştirilerek kullanılabilir.
Titreşim seviyesi
Bu talimat kılavuzunda belirtilen titreşim emisyon seviyesi EN 62841 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür; bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir.
- Aleti farklı uygulamalar için veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artırabilir.
- Aletin kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten iş için kullanılmadığı zamanlarda maruz kalma seviyesi büyük ölçüde azalabilir.
Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun.
AÇIKLAMA
Metindeki numaralar sayfa 2 - 3'teki şemaları işaret etmektedir.
- Koruyucu başlık
- Kesme diski
- Tespit vidası
- Mil durdurma düğmesi
- Açma/kapama düğmesi
- Batarya göstergesi
- Yumuşak kavramalı tutamak
- Batarya serbest bırakma düğmesi
- Batarya
- Allen anahtarı
- Montaj fl anışı
- Sıkma fl anışı
- USB şarj kablosu
- Şarj göstergesi
- Allen anahtarı
3. MONTAJI

Elektrikli alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, bataryayı çıkarın.

İlk kullanımdan önce batarya şarj edilmelidir.
Bataryanın makineye takılması Şekil C

aletine veya makineye bağlamadan önce bataryanın dış kısmının temiz ve kuru olmasını sağlayın.
- Bataryayı (9) makinenin tabanına yerleştirin.
- Bataryayı yerine oturana kadar ileriye doğru itin.
Bataryanın makineden çıkartılması Şekil C
- Batarya kilidini açma düğmelerine (8) basın ve bataryayı makineden dışarı çekin.
Bataryanın (şarj cihazıyla) şarj edilmesi Şekil D
- Şarj kablosunun (13) USB-C konektörünü batar-yaya (9) takın.
- Şarj kablosunun USB-A konektörünü bir USB güç adaptörüne (ürüne dahil değildir) takın. Alternatif olarak, örneğin bir taşınabilir şarj cihazı veya dizüstü bilgisayar, güç kaynağı olarak kullanılabilir.
- Şarj gösterge lambası (14) yanacak ve şarj durumunu gösterecektir.
LED göstergesi (7) Şekil D
Bataryada, şarj sürecinin durumunu gösteren 1 LED göstergesi (6) mevcuttur:
| LED Şarj aleti durumu | |
| Kırmızı Batarya şarj ediliyor | |
| Yeşil | Batarya şarji tamamlandı, batarya tamamen şarj edildi |
Batarya tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazı fişini prizden çıkarın ve bataryayı şarj cihazından çıkarın.

Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa, bataryayı şarj edilmiş durumda saklamak en iyisidir.
Diskin monte edilmesi ve çıkartılması (Şekil B)

Makineyi kesinlikle sipersiz kullanmayın.

Sadece keskin ve hasarsız taşlama disklerini kullanın.

İlk çalıştırma öncesinde tespit vidasının (3) sıkılığını kontrol edin.

Kesme/taşlama diskinizin üzerinde dönme yönü işaretlenmişse, bunun ürün üzerindeki dönme yönü işaretiyle eşleştığinden emin olun.
Değiştirmeyle ilgili notlar
- Ürünü asla koruyucu ekipman olmadan çalıştır- mayın.
- Kesme/taşlama diski üzerinde belirtilen dönüş hızının, ürünün nominal dönüş hızıyla aynı veya ondan daha yüksek olduğundan emin olun.
-
Kesme/taşlama diski boyutlarının ürünün boyutlarına uygun olduğundan emin olun.
-
Yalnızca kusursuz diskler kullanın (disk testi: plastik çekiçle taşlama diskine vurduğunuzda net bir ses çıkar)
- Büyütlemeyecek kadar küçük olan bir işaret deliğini asla yeniden delmeyin.
- Çok büyük delikli taşlama disklerini ürüne sığdırmak için kesinlikle ayrı burçlar veya adaptörler kullanmayın.
- Taşlama aletlerini sıkmak için yalnızca ürünle birlikte verilen sıkma fl anşını kullanın.
-
Kesme/taşlama diskinin kırılmasını önlemek için tespit vidası [3] çok sıkı olmamalıdır.
-
Mil tutma tırnağına (4) basılı tutun
- Tespit vidasını (3) alyan anahtarıyla (15) gevşetin. Mil tespit tırnağını serbest bırakın
- İstediğiniz kesme/taşlama diskini (2) montaj fl anşının (11) üzerine yerleştirin. Kesme/taşlama diski üzerindeki etiket her zaman ürüne dönük olmalıdır.
- Sıkma fl anşını (12) yeniden konumlandırın. Sıkma fl anşının girintili tarafı genellikle bağlantı aletine ve dolayısıyla kesme/taşlama diskine bakar. Sıkma fl anşındaki işaretin bulunduğu taraf görünmelidir.
- Mil tespit tırnağına basın ve alyan anahtarı kullanarak tespit vidasını sıkın. Mil tespit tırnağını (4) serbest bırakın.
4. ÇALIŞTIRMA
İş parçasının düzgün şekilde desteklendi- ğinden veya sabitlendiğinden emin olun.
Kesilmelerden kaynaklanan yaralanmaları önlemek için aksesuar değiştirirken koruyucu eldiven giyin.
Dikkat! Kesme/taşlama diski, makine kapatıldığında bir süre daha çalışmaya devam eder.
Açma ve kapatma (Şekil A)
- Makineyi çalıştırmak için açma/kapama düğmesinin (5) üzerindeki baskı noktasını aşağıya doğru bastırın ve açma/kapama düğmesini (5) ileri doğru kaydırın. Makine böylece çalışmaya başlar.
-
Makineyi durdurmak için açma/kapama düğmesini (5) bırakın. Makine kapalı konuma geçer.
-
Disk iş parçasına zarar verebileceğinden makineyi açıp kapatırken makineyi iş parçasından uzak tutun.
- Çalışırken hareket etmemesini sağlamak için iş parçasını iyice sıkıştırın veya başka bir yöntem kullanın.
- Diskleri düzenli olarak kontrol edin. Aşınmış diskler makinenin verimliliği üzerinde olumsuz etkiye sahiptir. Zamanı gelince yeni bir diskle değiştirin.
Deneme amaçlı çalıştırma İlk taşlama işleminizi gerçekleştirilmeden önce ve her disk değişiminden sonra daima bir deneme amaçlı çalıştırma yapın.
Taşlama diski düzgün bir şekilde dönmüyorsa, ciddi bir titreşim meydana geliyorsa veya anormal sesler duyuyorsanız ürünü derhal kapatın.
Çapak giderme (Şekil E)
Çapak giderirken 30° - 40° arasında bir eğim açısı en iyi sonuçları verir. Hafif baskı uygulayarak makineyi ileri geri hareket ettirin. Bu, iş parçasının solmasını veya fazla ısınmasını önleyecek ve koruma yapmaktan kaçınacaktır.
Çapak giderme işi için asla aşındırıcı kesme diskleri kullanmayın!
Kesme (Şekil F)
Kesme için özel bir koruma siperi kullanıl-malıdır (ürüne dahil).
Titreşimi önlemek için iş parçasıyla sabit bir şekilde temas edin ve keserken yana yatırmayın veya basınç uygulamayın. Çalışırken orta derecede, üzerinde çalışılan malzemeye uygun basınç kullanın. Yan taraftan kaşı basınç uygulayarak çark disklerini yavaşlatmayın. Kesmek istediğiniz yön önemlidir. Makine her zaman kesim yönünün aksinde çalışmalıdır; yani makineyi diğer yöne hareket ettirmeyin! Makinenin kesime takılıp geri tepmeye neden olması ve kontrolü kaybetmeniz gibi bir risk vardır.
İdeal kullanım için ipuçları
- İş parçasını sıkıca sabitleyin. Küçük iş parçaları için bir sıkma aleti kullanın.
- Makineyi iki elle tutun.
- Makineyi çalıştırın.
- Makine tam hıza ulaşana dek bekleyin.
-
Diski iş parçası üzerine yerleştirin.
-
Makineyi, ilgili diski iş parçasına sabit bir şekilde bastırarak iş parçası boyunca yavaşça hareket ettirin.
- Makine üzerinde çok fazla basınç uygulamayın. İsi makinenin yapmasına izin verin.
- Makineyi kapatın ve makineyi bir kenara koymadan önce makinenin tamamen durmasını bekleyin.
5. BAKIM

Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve bataryayı makineden çıkartın.
Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir.
ÇEVRE

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir.
Yalnızca AT ülkeleri için
Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EC'ye ve ulusal hak uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden imha edilmelidir.
GARANTI
VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem malzeme hem de işçilik açısından kusursuzluk garantisi verilir. Bu süre içinde üründe kusurlu malzeme ve/veya işçilik nedeniyle herhangi bir arıza meydana gelirse, doğrudan VONROC ile iletişime geçin.
Aşağıdaki durumlar bu garantinin dışındadır:
- Makinede, yetkili olmayan servis merkezleri tarafından onarım ve/veya değişiklikler yapılmış veya denenmişse;
- Normal aşınma ve yıpranma;
- Alet kötü amaçlı veya yanlış kullanılmışsa veya uygunsuz şekilde bakımı yapılmışsa;
- Orijinal olmayan yedek parçalar kullanılmışsa.
Bu, şirket tarafından açık veya zımni olarak verilen yegane garantiyi teşkil eder. İşbu kapsamda, satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk zımni garantileri de dahil olmak üzere, burada görünin ötesine geçen açık veya zımni herhangi bir başka garanti mevcut değildir. VONROC hiçbir durumda arizi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayi tarafından sunulan çözümler; uygun olmayan birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Ürün ve kullanım kılavuzunda değişiklik yapılabilir. Teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.
(PT) Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com a directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e com a do conselho de 8 de Junho sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamento eléctrico e electrónico está em conformidade e de acordo com as seguintes normas e regulamentações:
(HU) Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvének (2011. június 8.), valamint a következő szabványoknak és jogszabályoknak:
(CS) Prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost, že tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2011/65/EU Evropské rady a parlamentu ze dne 8. června, která se týká omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, a splňuje také všechny požadavky následujících norem a předpisů:
(TR) Tek sorumlusu biz olmak üzere bu ürünün Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 8 Haziran 2011 tarihli konseyin elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirlenmiş tehlikeli malzeme kullanımının kısıtlanması hakkındaki talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN 62841-1, EN IEC 62841-2-3
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EC, 2014/30/EU
Zwolle, 01-08-2024 H.G.F Rosberg

CEO
VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands

VONROC®
BUILD YOUR FUTURE
©2024 VONROC
WWW.VONROC.COM
2408-29