AG505AC - öğütücü Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun AG505AC Vonroc PDF formatında.
| Ürün Türü | Tezgah Taşlama Makinesi |
| Marka | Vonroc |
| Model | AG505AC |
| Besleme Gerilimi | 220-240 V, 50 Hz |
| Nominal Güç | 120 W (S1), 150 W (S2 5 dak) |
| Boşta Devir | 0-9.900 dev/dak |
| Taşlama Taşı Boyutları | ∅ 75 x 20 mm |
| Mil Deliği Çapı | 10 mm |
| Koruma Sınıfı | II (çift yalıtım) |
| Ağırlık | 2,24 kg |
| Ses Basıncı Seviyesi (L_pa) | 82,8+3 dB(A) |
| Ses Gücü Seviyesi (L_wa) | 95,8+3 dB(A) |
| Uyumlu Malzemeler | Metaller, plastikler, ahşap, taş, alüminyum, pirinç, çelik |
| Ana Fonksiyonlar | Taşlama, parlatma, zımparalama, fırçalama, oyma, kesme |
| Dahil Aksesuarlar | Esnek mil, anahtar, taşlama diski, parlatma diski |
| Hız Ayarı | Elektronik hız kontrolü (döner düğme) |
| Sabitleme | Tezgaha cıvatalama (sabitleme delikleri) |
| Bakım | Yumuşak bez ve hafif sabunla temizleme; solvent kullanmayın |
| Güvenlik | Koruyucu tertibatlar: kıvılcım önleyici, muhafaza, alet dayama; KKD gereklidir (gözlük, işitme koruyucu, maske, eldiven) |
| Garanti | Parça ve işçilik hatalarına karşı yasal garanti |
| Servis Süresi (S2) | Soğuma molası öncesi 5 dakika sürekli çalışma |
Sık sorulan sorular - AG505AC Vonroc
Kullanıcıların soruları hakkında AG505AC Vonroc
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun AG505AC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. AG505AC markasının Vonroc.
KULLANIM KILAVUZU AG505AC Vonroc
TR Orijinal talimatların çevirisi 92



1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları ilerde bakmak üzere muhafaza edin.
Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır:

Kullanıcı kılavuzunu okuyun.

Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasat riskini belirtir.

Elektrik çarpması riski.

Şebeke kablosu temizlik ve bakım sırasında hasar görürse şebeke fişini hemen prizden çıkarın.

Koruyucu gözlük takın. Duyma koruması takın.

Bir toz maskesi takın.

Güvenlik eldivenleri giyin.

Uçan nesne riski. Seyircileri iş alanından uzak tutun.

Değişken elektronik hız.

II. Sınıf makine - Ikili yalıtım - İhtiyacınız yok topraklı fiş.

Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın.
GENEL ELEKTRIKLI ALET GÜVENLIK UYARILARI

UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara uyulmadı ve talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.
1) İş aşanı güvenliği
a) İş alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun var olduğu patlayıcı atmosferlerde kullanmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar oluşturur.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken, çocukları ve çevredekileri uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrikgüvenliği
a) Elektrikli alet fişleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fişler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarpması riski daha fazla olur.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslaklığa maruz bırakmayın. Bir elektrikli alete su girmesi durumunda, elektrik çarpması riski artacaktır.
d) Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısidan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolasmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
e) Bir elektrikli aleti dış mekanlarda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun ir kablo kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır.
f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
3) Kişiselgüvenlik
a) Elektrikli aleti kullanırken tetikte kalın, ne yap- tığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik
ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanımlar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
c) Kasıtsız çalışmayı önleyin. Bir elektrik kaynağı ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti kaldırmadan ya da taşimadan önce elektrikli aletin anah-tarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindey-ken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti açık duruma getirmeden önce her türlü ayar anahtarını çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, kişisel yaralanmalara neden olabilir.
e) Fazla uzanmayın. Ayaklarını zı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer cihazlar toz giderme ve toplama tesislerinin bağlantısı için sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve düzgün bir şekilde kullanıldığından emin olun. Toz toplama ile tozla ilgili tehlikeleri azaltılabilir.
h) Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve araç güvenliği ilkelerini göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanım. Doğru elektrikli alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır.
b) Eğer anahtarlar açılıp kapatılamıyorsa, elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara
çalışma riskini azaltır.
d) Boş durumdaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elektrikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar için kontrol gerçekleştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve torna kalemlerini bu talimatlara uygun olarak kullanın, çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek olan işi dikkate alın. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması, tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir.
h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Pilli alet kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlenmiş pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımlarının kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.
c) Pil takımı kullanılmadığı zamanda, ataşlar, bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal nesneler gibi bir uçtan diğerine bir bağlantı yapabilecek diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine kısa devre yaptırmak yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Bozulma durumlarında pilden sıvı çıkabilir; temastan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir.
f) Batarya veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sıcaklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. NOT Sıcaklık birimi olarak kullanılan „130 °C“ yerine „265 °F“ kullanılabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki ortamlarda şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryay zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.
6)Servis
a) Elektrikli aletinizin servis işlemlerini, yalnızca aynı yedek parçaları kullanan vasifli bir tamircinin yapmasını sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
b) Hasarlı bataryalara asla kendiniz bakım yap-maya çalışmayın. Bataryadaki bakım işlemleri sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI
Makineyi ilk kez kullanırken:
- Aşağıdakileri kontrol edin:
- Tezgah tipi taşlama makinesinin voltaj değeri güç kaynağına uygun mu?
- Topraklanmış bir elektrik prizi var mı?
- Güç kablosu ve fiş iyi durumda mı (sağlam, yıpranmamış veya başka bir hasar olmadan)?
- Çok uzun uzatma kabloları kullanmaktan kaçının. Kullandığınız uzatma kabloları daima topraklanmalıdır.
- Taşlama diski hassas bir alet parçasıdır. Taş, darbelere karşı dayanıklı değildir.
- Daima taşlama diskinin ön kenarında taşlama yapın ve taşlama diskinin yan kısmında kesinlikle taşlama yapmayın. Asla çatlamış bir taşlama diski takmayın. Yüksek dönme hızı, taşın parçalanmasına ve ciddi bir kazaya neden olabileceği için hemen değiştirin.
- Taşlama yaparken daima koruyucu gözlük takın.
- Kapak taşlama diskinin üzerine takılmadan asla taşlama yapmayın.
- Taşlama diski kapağını ve alet desteğini her zaman sıkıca ve doğru boşluklarla takın.
- Alet desteği ile taşlama diski arasında kesinlikle 1-1,5 mm'den daha fazla boşluk bırakmayın.
- Taşlama diskini sadece tasarlandığı iş için (örneğin aletleri bilemek) kullanın ve ağır inşaat işleri için kesinlikle KULLANMAYIN.
- Yeni bir taşlama diskini takmadan önce aşağıdaki bilgiler mevcut olmalıdır:
- Üretici ile ilgili ayrıntılar.
- Bağlayıcimalzeme.
- Ebatlar.
- İzin verilen dönüş hızı.
- Taşlama diskindeki deliği büyütmek için asla daha büyük bir çapta genişletmeyin.
- Taşlama diskinin maksimum dönüş hızının, disk için verilen maksimum hızı aşmasına asla izin verilmemelidir.
- Asla hasarlı veya deforme olmuş taşlama diskleri kullanmayın.
- Güvenli bir taşlama işlemi için, makinenin bir tezgah üzerine sıkıca sabitlenmesi gerekir.
- Alet desteğinin genişliği 20 mm'den az olduğunda bu destek değiştirilmelidir.
- Flanştaki (T) girinti için önerilen derinlik 2 mm ve mil deliği çapı 10 mm'dir (bkz. Şekil B).
- Kabloyu makinenin hareketli parçalarından daima uzak tutun.
- Kilitleme durumunda, makineyi hemen kapatın ve fişini prizden çıkarın.
- Aksesuarlar için izin verilen maksimum devir sayısı ile makinenin devir sayılarını karşılaştırın.
- Makineyi kaldıracağınız zaman motor kapalı olmalıdır ve hareketli parçaların durması gerekir.
- Bir montaj anahtarını makinenize kesinlikle bir tel parçası veya benzeri ile takmayın.
- Aks kilitleme düğmesini asla makine çalışırken kullanmayın.
- Yaylı matkap kovanı çapının aksesuarın aks çapıyla aynı olduğundan emin olun.
- İş parçasını sabitlemek için bir sıkıştırma aleti kullanın.
- Ellerinizi iş parçasından uzak tutun.
MAKİNEYİ HER KULLANDIĞINIZDA
- Makineyi bir güç kaynağına bağlamadan önce düğmenin 'ON/1' konumunda OLMADIĞINI kontrol edin.
- Elektrik kablosunu aletin hareketli parçalarından daima uzak tutun.
ŞU DURUMLARDA ALETİ DERHAL KAPATIN:
- Fiş ve/veya kablo arızalı veya hasarlı.
- Düğmearızalı.
- Yalıtımın yanması nedeniyle oluşan duman veya koku.
Elektrik güvenliği
Elektrikli makineleri kullanırken yangın, elektrik çarpması ve bedensel yaralanma riskini azaltmak için ülkenizde geçerli güvenlik düzenlemelerine her zaman uyun. Aşağıdaki güvenlik talimatlarını ve ayrıca ekteki güvenlik talimatlarını okuyun.

Güç kaynağının voltajının, anma değeri plakası etiketi üzerindeki voltaja karşılık geldiğini her zaman kontrol edin.
Kablo veya fişlerin değiştirilmesi
Yenileriyle değiştirildiği zaman, eski kabloları veya fisleri hemen atın. Gevşek bir kablonun fişinin duvar elektrik prizine takılması tehlikelidir.
Uzatma kablolarının kullanımı
Yalnızca makinenin güç giriş değeri için uygun, onaylanmış bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken büyüklüğü 1,5 mm2'dir. Bir kablo makarası kullanırken, her zaman makaranın sargısını tamamen açın.
2. MAKİNE BİLGİSİ
Kullanım amacı
Taş motoru metal, plastik ve diğer malzemelerin kaba ve ince taşlama işlemleri için, uygun taşlama taşı ile kullanılan kombi alettir.
Esnek şaft bir taşlama, zımpara, tel fırça, parlatıcı, oyma veya kesme aleti olarak işlev görecek şekilde tasarlanmıştır. Bu döner çoklu alet, ahşap, plastik, taş, kabuk alüminyum, pirinç ve çelik gibi malzemelerin düzenlenmesi için mükemmeldir. Daima uygun aksesuarları ve hız ayarını kullanın.
TEKNİK SPESİFİKASYONLAR
| Model No. BG501AC/S_BG501AC | |
| Voltaj 220 - 240V | |
| Frekans 50 Hz | |
| Güç girişi 120W S1, 150W S2 5min | |
| Dönme hızı, yüksüz 0-9900 /min | |
| Model No. BG501AC/S_BG501AC | |
| Taşlama diski boyutları ∅ 75x20 mm | |
| Mil deliği çapı ∅ 10 mm | |
| IP Sınıfı II | |
| Ağırlık 2.24 kg | |
| L_pA (ses basıncı seviyesi) | 82.8+3 dB(A) |
| L_wA (ses şiddeti seviyesi) | 95.8+3 db(A) |
Yük faktörü
S2 = 5 dakikalık bir yük faktörü (aralıklı periyodik görev), motoru teknik özellikler etiketinde belir-tilen süreden daha uzun bir süre boyunca sürekli olarak nominal güç seviyesinde çalıştırabileceğiniz anlamına gelir (5 dakika AÇIK konumda). Bu süre sınırına uymazsanız motor aşırı ısınır. Aletin KAPALI konumda olduğu sürede motor tekrar başlangıç sıcaklığına soğuyacaktır.
Vibrasyon seviyesi
Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 62841; içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür; bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir.
- aleti farklı uygulamalar için veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artırabilir.
- aletin kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten işi yapmadığı zamanlar maruz kalma seviyesini büyük ölçüde azaltabilir.
Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun.
ACIKLAMA
Metindeki numaralar sayfa 2-3'deki çizimleri işaret etmektedir.
- Açma / Kapama anahtarı
- Kivilcımsiperi
- Kivilcim siperi braketi
- Emniyetsiperi
- Taşlamadiski
- Parlatmadiski
- Alet desteği ayar düğmesi
- Aletdesteği
-
Montajdelikleri
-
Kivilcim siperi ayarlama vidası
- Hız ayar düğmesi
12.Esnekmil
13.Kilitlemepimi
14.ingilizanahtarı
3. MONTAJ
Taşlama makinesi, bir tezgaha sıkıca sabitlenmiş olmalıdır. Sabitleme civatalarının uzunluğu, çalışma tezgahının kalınlığına bağlı olacaktır. Çalışma tezgahı çelikten yapılmışsa, yalıtımı ve titreşimi önlemek için taşlama makinesi ve tezgah arasında ahşap bir blok veya tahta kullanılması tavsiye edilir.
Kıvılcım siperi braketi ve kıvılcım siperinin montajı ve ayarı (Şekil C & D)

Kıvılcım siperi braketi ve kıvılcım siperi sadece taşlama diski sabit durumdayken monte edilmeli/ayarlanmalıdır ve makine güç kaynağından ayrılmalıdır.
- Kivilcim siperi braketini (3) verilen vidaları (10) kullanarak taşlama diski kapağına sabitleyin.
- Kivilcim siperi braketini doğru yüksekliğe ayarlayın. Disk ve kivilcim siperi braketi arasındaki boşluk 1 ila 1,5 mm olmalıdır.
- Ardından vidaları (10) iyice sıkın.
- Kivilcim siperini (2) kivilcim siperi braketine (3) sabitleyin.
- Kivilcim siperini çalışırken maksimum koruma sağlayacak şekilde konumlandırın.
- Daima koruyucu gözlük takın.
Takım desteğinin takılması ve ayarlanması (Şekil E)

Aler desteği, sadece taşlama diski tamamen durduğunda ve makine güç kaynağından (duvar prizi) çıkarıldığında ayarlanmalıdır.
- Alet desteğini (8) Şekil E'de gösterildiği gibi takın.
- Alet desteği (8) ile taşlama diski (5) arasında maksimum 1 ila 1,5 mm boşluk kalacak şekilde, mümkün olduğunca sıkı sabitleyin.
Taşlama diskinin değiştirilmesi (Şekil F, G ve H) Gerekli aletler:
- 17 mm somun anahtari
•Tornavida

Taşlama diskini sadece motor durmuş konumdayken ve elektrik bağlantısı tamamen kesildiğinde değiştirin.
- Yukarıda belirtilen aletleri kullanarak taşlama diski korumalarını (4) sökün. Sağ taraftaki mil somunu, sağa doğru dişlidir. Sol taraftaki mil somunu, sola doğru dişlidir. Taşlama disklerini değiştirirken bunu aklınızda bulundurun.
- Doğru anahtarı kullanarak somunu gevşetin. Eski diski milden çıkarın.
- Flanşları temizleyin. Çukur tarafı taşlama diskine bakacak şekilde bir franşı (A) iş milinin üzerine yerleştirin. Yeni diski milin üzerine kaydırın. Tekrar çukur tarafı taşlama diskine bakacak şekilde ikinci franşı (A) iş milinin üzerine yerleştirin. Şimdi mil üzerindeki somunu sıkın. Aşırı sıkmayın! Şimdi taşlama diski kapağını yerine takın ve alet desteğini tekrar doğru şekilde ayarlayın. Motoru taşlama işleminden kısa bir süre çalıştırın.
Esnek mil (Şekil I)
Esnek mili (12) tezgah tipi taşlama makinesine takın. Sonrasında esnek milin (12) halkası tezgah tipi taşlama makinesi üzerine sabitlenebilir.
Bir aksesuarı esnek mile takmak için (Şekil J)
Pimi (13) pim girişine takarak iş milini kilitleyin. Sonra kovan anahtarı (14) ile kovanı gevşetin ve aksesuarı yerleştirin. Pimi (13) yerinde tutun ve matkap kovanını sıkın. Makineyi çalıştırmadan önce pimi (13) çıkardığınızdan emin olun.
Çok amaçlı döner el aleti aksesuarları
Aksesuarın maksimum devir sayısının Çok amaçlı döner el aleti maksimum hızı için uygun olup olmadığıını daima kontrol edin.
4. ÇALIŞTIRMA
Taşlama diskinin seçilmesi
Kalın taneli taşlama diskleri genel olarak çoğu malzemede işe yararken ince taneli taşlama diskleri ince son rötuş işleri için kullanılır. Yüzey düz değilse, kalın taneli bir taşlama diski kullanarak başlayın ve pürüzsüz hale gelene kadar iş parçasını zımparalayın. Daha sonra kalın taneli diskin solundaki oyukları ve çizikleri gidermek için ince taneli bir taşlama diski kullanın ve iş parçasına son rötuş yapın.
Taşlama nasıl yapılır (Şekil A)
Taşlama yüzeyinin bloke olmasını önlemek için ahşap, kurşun veya başka bir yumuşak malzeme veya metali taşlama diskine doğru tutmayın. Oyuk oluşumlarını önlemek için, iş parçasını taşlama diskine çok sıkı bastırmayın. Taşlama yapılan iş parçasını düzenli olarak soğutmak için su kullanın. Ahşap keskiler ve benzerleri asla “aşırı” keskinleştirilmemelidir. Alet desteği ve taşlama diski arasında aniden sıkışabileceğinden, taşlama yapılacak nesne üzerindeki tutuş kabiliyetinizi kaybetmemeye dikkat edin. Bu, taşın parçalanmasına, motorun tutukluk yapmasına veya iş parçasının uçmasına ve bu da yaralanma ve hasara neden olabilir. Makine her 30 dakikalık kullanımın ardından bir süre kapatılmalıdır. Makinenin oda sıcaklığına inmesini bekleyin.
Makinenin açılması
- Makineyi bir güç kaynağına bağlamadan önce düğmenin (1) 'OFF/0' konumunda olduğunu kontrol edin.
- Taşlama makinenizi çalıştırmak için açma/kapama düğmesini (1) "ON/1" konumuna getirin.
- Elektrik kablosunu aletin hareketli parçalarından daima uzak tutun.
Hız Ayarı (Şekil A)
Gereken hız, Hız ayarlama düğmesi (11) kullanılarak ayarlanabilir. Ayrıca dönüş hızı çalışma esnasında da ayarlanabilir.
- Hızı artırmak için, Hız ayar düğmesini (11) saat yönünde çevirin.
- Hızı azaltmak için, Hız ayar düğmesini (11) saat yönünün tersine çevirin.
Gereken hızlar malzemeye bağlı olarak değişir ve uygulama testleriyle belirlenebilir.
5. BAKIM

Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve şebeke fişini şebekeden çıkarın.
Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir.
ÇEVRE

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir.
Yalnızca AT ülkeleri için
Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EU'ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir.
GARANTI
VONROC ürünleri yüksek kalite standartları doğrultusunda geliştirilmiştir ve ilk satın alımdan itibaren kanunen belirlenen süre boyunca materyal ve işçilik açısından kusursuz olacağı garanti edilmektedir. Bu süre zarfında, kusurlu materyal ve/veya işçilikten dolayı üründe herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda, doğrudan VONROC iletişim kurun.
Takip eden durumlar bu garanti kapsamı dışındadır:
- Yetkisiz servis merkezleri tarafından yapılan veya yapılmaya teşekkür edilen onarım ve/veya değişiklikler.
- Normal aşınma ve eskime.
- Cihazın kötü ve yanlış kullanılması veya cihaza yanlış bakım yapılması.
- Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması.
Bu, şirket tarafından açık ya da zımni verilmiş tek garantiyi oluşturur. Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızı veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesiyle sınırlı olacaktır.
Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir. Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir.
VONROC
CE
DECLARATION OF CONFORMITY BG501AC / S\_BG501AC - BENCH GRINDER
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi försäkrar under vårt eget ansvar att denna produkt överensstämmer med Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU av den 8 juni om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning och är i överensstämmelse och enlighet med följande standarder och föreskrifter:
(TR) Tek sorumlusu biz olmak üzere bu ürünün Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 8 Haziran 2011 tarihli konseyin elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirlenmiş tehlikeli malzeme kullanımının kısıtlanması hakkındaki talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN 62841-1, EN 62841-3-4, EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Zwolle, 01-05-2022
