EINHELL GE-PB 36/18 Li - Cargador de batería

GE-PB 36/18 Li - Cargador de batería EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GE-PB 36/18 Li EINHELL en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL GE-PB 36/18 Li - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GE-PB 36/18 Li EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GE-PB 36/18 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GE-PB 36/18 Li de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GE-PB 36/18 Li EINHELL

E Manual de instrucciones original EE Cinturón-bateria

Originaalkasutusjuhend Akuvoo

6.3 Impiego del gancio

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar el aparato a terceras personas, sera precisecretargarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instrucciones de segundad.

Explicacion de los symbolos empleados (vease fi g.2)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufir danos.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad,indicaciones, ilustraciones y los datos tecnicos con los que está provista esta herramientelectrica.El incumplimiento de las instru ciones indicadas a continuacion possible provoc descargas eletricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguidad eindicaciones para posibles consultas posteriores.

Observar estas y también todas las instrucciones de seguridad y el manual de instructuciones del aparato inalámbrico conectado.

Las personas que no comprehendan las advertencias e instrucciones, como los menos deidad, no deben utilizar el cinturón-bateria.

  • Antes de usar el aparato, comprobar que no presente daños y no modificarlo. El uso de aparatos dañados o modificados puede provocar defectos y lesiones graves.
  • Nunca dejar el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia. En caso de interruptir el trabajo, guardar el aparato sin baterías en un lugar seguro.
    No usar nunca el aparato bajo la lluvia ni en un ambiente humedo o mojado.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)

  1. Cinturón
  2. Ganchos de cierre
  3. Correa de ajuste de la longitude
  4. Portabateria fjo
  5. Portabatería extraible
    5a. Dispositivo de retencion
  6. Gancho
  7. Cierre
  8. Sujetacables
  9. Adaptador del aparato
    9a. Dispositivo de retencion
  10. Cable

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compravalido.Aeste respeto,observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asi xia!

Cinturón-bateria
- Manual de instrucciones original

E

3. Uso adequado

El cinturón-bateria ha sido concebido exclusivamente para alimentar aparatos con bacterias PXC de 18V o 36V sin tapa de compartmento de la bateria.

El cinturón-bateria no está indicado para los aparatos inalábricos PXC con tapa del compartmento de la bateria (por exemple, cortacésped inalábrico).

Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de danios o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremosledge de garantía cuando seutilice el aparato enzonas industriales,comercialesottalleres,asi comoactividadessimilaras.

Tensión nominal: 18V CC/36V CC

Atencion!

El aparato se suministra sin baterias y sin carr-gador y solouedeutilizarseconlasbaterias de iones delitio de la série Power-X-Change!

Las baterias de iones de litio de la series Power-X-Change solo peuvent cargarse con el cargador Power-X-Charger.

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Cómo ponsere el cinturón-bateria

  1. Colocarse el cinturón-bateria (pos. 1) alrededor de la cadera.
  2. Cerrar el cinturón-bateria presionando los ganchos de cierre (pos. 2) en su cierre (pos. 7).
  3. Ajustar la longitudud del cinturón con la correa de ajuste de longitud (pos. 3) de manos que se asiente comoamente y con seguridad en la cadera.

5.2 Cómo quitarse el cinturón-batería

Atencion! Apagar siempre un aparato conectado antes de soltar el cinturón-bateria. ExistePEGro de sufir lesiones.

Para quitarse el cinturón-bateria (incluso en caso de emergencia), apltar los ganchos de cierre (pos. 2) y sáquelos del cierre.

5.3 Como fi jar los cables entre si

Envolver el susetakables (pos. 8) situado en el cable desmontable sobre el segundo cable y fi jar el agujero longitudinal en la pieza en T^ del susetakables.

6. Manejo

Se peutecutilizar el cinturon-bateria con 1 bateria PXC (18 V) o 2 bacterias PXC (36 V).

6.1 Empleo del cinturón-bateria con 1 batería PXC

Para el uso con una sola bateria PXC (18 V), retrar el segundo portabateria (pos. 5) del cinturón. Paraarlo, pulsar el dispositivo de retencion (pos. 5a) en la parte inferior del portabateria y tirar delismo hacía arriba para sacarlo del cinturón.

6.2 Empleo del adaptor del aparato

Introducir el adaptor del aparato (pos. 9) en el portabateria previsto paraarlo de su aparato inalámbrico. Asegurarde que eldispositivo de retencion (pos.9a)se encaje.Tener enCraigela manual de instrucciones del aparato inalámbrico Para retiring el adaptorador del aparato, presionar el dispositivo de retencion (pos.9a)y sacarlo del aparato inalámbrico.

6.3 Empleo del gancho

Si es necessario, por exemple, al Cambiar de herramienta, se pueda colocar el extremo del cable del adaptor del aparato (pos. 9) en el gancho (pos. 6).

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

'Peligro!

Quitar la bateria antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.

E

7.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presion baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un pañó humedo y un poco de jabón blando. No utilizes products de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existía mayor riesgo de una descarga electrica.

7.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambos se indicaran los datos si-. quentes:

  • Tipo de aparato
    No. de articulo del aparato
    No. de identidad del aparato
    No. del recambio de la pieza necessita.

Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.Einhell-Service.com

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar danos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar autilizar olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesarios estan compuestos de diversos materiales, como,p.ej.,metal y plastico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a unaentities recolectora prevista paraarlo.En caso de no podereringuna,sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.

9. Almacenamento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.

E

EINHELL GE-PB 36/18 Li - E - 1

Sólo para páíres miembrós de la UE

No tirar herramrientas electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por分开ado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-quadamente这么做 aparato electrico. Paraarlo, también se可以选择regar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos que acos% 己 paralos aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平

E

Información de servicios

En todos los paises Mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes@cuyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciseo tener en conta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Bateriaía
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas

*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.Einhell-Service.com. Describe exactamente el fallo y respondsiama simerpe a lassigues preguntas:

Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?

Describa ese fallo en el funcionajo.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarte, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?sigue forma:

  1. Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su activités commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado se compromete a otorgar, deforma adiconcial a la garantia legal, a los compradores de susutureos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de produccion, y está limitada, segun这是我们 eleccion, a la reparacion de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideracion que nuestro aparato no está indication para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no proceder a un contrato de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
  3. Nuestra garantía no cubre:

  4. Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  5. Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
  6. Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  7. El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estó también se aplicá en el caso de un servicios in situ.

  8. Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defecuioso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que accredited la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion pueo que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si ourstra prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se.Encuentren comprehendidos o ya no seencuentren comprendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instruciones.

FIN

Vaara!

5a. Tecla de engate
6. Gancho
7. Fecho
8. Fixador de cabos
9. Adaptador do aparelho
9a. Tecla de engate
10. Cabo

2.2 Material a fornecer

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GE-PB 36/18 Li

Categoría : Cargador de batería