Grizzly EHS 460-2 T - Scie

EHS 460-2 T - Scie Grizzly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EHS 460-2 T Grizzly en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Grizzly EHS 460-2 T - page 79
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EHS 460-2 T Grizzly

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EHS 460-2 T - Grizzly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EHS 460-2 T de la marca Grizzly.

MANUAL DE USUARIO EHS 460-2 T Grizzly

Técnicas de corte....74

Segurança eléctrica:

Grizzly EHS 460-2 T - Segurança eléctrica: - 1

Instrucciones de seguridad......80

Símbolos gráficos en el aparato ..... 80

Símbolos en las instrucciones ..... 80

Instrucciones generales de seguridad ....80

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas......81

Instrucciones de seguridad para cizallas cortasetos....83

Descripción general 84

Descripción del funcionamiento ..... 84

Vista general 84

Volumen de suministro....84

Instrucciones de montaje 85

Manejo 85

Ajustar el mango telescópico ..... 86

Acodar la cabeza de corte 86

Girar la empuñadura 86

Activación y desactivación......86

Trabajar con la cizalla eléctrica para setos 86

Técnicas de poda....87

Mantenimiento y limpieza....88

Almacenaje.... 88

Eliminación y protección del medio ambiente....88

Piezas de repuesto....89

Datos técnicos......89

Garantía 89

Servicio de reparación....90

Búsqueda de fallas....90

Traducción de la Declaración de conformidad CE original....141

Dibujo detallado....145

Para su seguridad y la de los demás, le rogamos leer estas instrucciones de uso atentamente antes de la primera puesta en marcha.

Conserve las instrucciones apropiadamente y entreguelas al próximo usuario posteriormente, de manera que las informaciones estén disponibles en todo momento.

Uso previsto

El aparato está destinado exclusivamente para la poda y el truncado de setos, matas y arbustos ornamentales en el área doméstica. El mango telescópico permite cortar setos altos desde el suelo.

Cada utilización divergente que no se menciona expresamente en estas instrucciones, puede causar daños en el aparato y presentar un peligro serio para el usuario.

Este aparato no es idóneo para fines profesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía.

El aparato está destinado para el uso por personas mayores de edad. Jóvenes mayores de 16 años están exclusivamente autorizados para usar el aparato bajo vigilancia. La utilización del aparato con lluvia o en un entorno húmedo queda estrictamente prohibido.

El operador o usuario será responsable por los accidentes o daños que puedan perjudicar a otras personas o su propiedad. El fabricante no asume la responsabilidad por daños derivados de una utilización fuera del uso previsto o en caso de un uso equivocado.

Grizzly EHS 460-2 T - Uso previsto - 1

No utilice la máquina con una lama excesivamente gastada. Hay que afilar la lama regularmente. Dispositivos de corte sin filo pueden sobre-cargar la máquina. Daños causados por lamas demasiado gastadas no están cubiertos por la garantía.

ES

Instrucciones de seguridad

Este párrafo trata las prescripciones básicas de seguridad durante el trabajo con la cizalla eléctrica para setos.

Símbolos gráficos en el aparato

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos gráficos en el aparato - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 m

1 ¡Atención!
2 Nunca utilice la cizalla eléctrica para setos con lluvia o en setos mojados.
3 Atención: Pueden caer objetos. Especialmente al cortar a una altura por encima de la cabeza.
4 Atención: Existe peligro de lesionarse con las cuchillas funcionando.
5 Retire inmediatamente el enchufe de red en caso de dañar, enredar o cortar el cable, así como cuando se deposita el aparato durante un breve plazo sin estar vigilado.
6 Existe peligro de vida por descarga eléctrica.
Mantenerse alejado como mínimo 10m de las líneas eléctricas.
7 Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
8 Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, utilice guantes de protección para prevenir eventuales lesiones de corte.
9 Porte equipo de protección personal, como lentes de seguridad o, mejor aún, protección facial, protección au-

ditiva y casco.

10 Porte botas con protección contra cortes con suela antideslizante.

11 Mantener a las personas alejadas del aparato.

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos gráficos en el aparato - 2

Indicación del nivel de la sidad acústica Lwa en dB.

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos gráficos en el aparato - 3

Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos gráficos en el aparato - 4

Clase de protección II

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos gráficos en el aparato - 5

Longitud de corte

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos gráficos en el aparato - 6

Anchura de corte

Símbolos en las instrucciones

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos en las instrucciones - 1

Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales.

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos en las instrucciones - 2

Señal prescriptiva (a diferencia de la señal de exclamación, la prescripción está explicada) con indicaciones para la prevención de accidentes y daños.

Grizzly EHS 460-2 T - Símbolos en las instrucciones - 3

Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo.

Instrucciones generales de seguridad

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones generales de seguridad - 1

Antes de trabajar con el aparato, debe conocer bien todos los componentes. Practique el manejo con el aparato y exija una explicación por parte de un especialista o usuario experimentado acerca del funcionamiento y la aplicación, como también de las técnicas de

trabajo. Asegúrese que pueda desactivar el aparato en caso de emergencia en forma inmediata. El uso no apropiado del aparato puede causar lesiones graves.

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones generales de seguridad - 2

Si hubiese algún accidente o alguna avería durante la marcha, debe desconectarse el aparato inmediatamente y desenchufarse de la toma de corriente. Trate las lesiones correctamente o acuda al médico. Lea el apartado “Búsqueda de errores” para solucionar las averías, o contacte nuestro Service Center.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento. Si se incumplen las instrucciones de seguridad o de procedimiento, puede sufrirse una descarga eléctrica, un incendio o graves lesiones.

Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para poderlas consultar en un momento dado.

El concepto de "herramienta eléctrica", usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a las que funcionan enchufadas a la corriente (con cable de alimentación) y también a las que funcionan con baterías recargables (sin cable de alimentación).

Seguridad en el puesto de trabajo:

- Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes.

  • No trabajar con la herramienta eléctrica en zonas bajo peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores.
  • Mantener alejados de la sierra eléctrica a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la sierra.

Seguridad eléctrica:

Grizzly EHS 460-2 T - Seguridad eléctrica: - 1

Cuidado: Así evitará accidentes y daños debidos a una descarga eléctrica.

  • El enchufe conector de la sierra eléctrica debe caber en la caja de empalme. No debe modificarse el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores junto a aparatos eléctricos con toma de tierra. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tuberías, calefacciones, hornos y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando el cuerpo está puesto a tierra.
  • Mantener la sierra eléctrica de cadena alejada de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
  • No utilizar el cable para llevar o colgar la sierra eléctrica de cadena, ni para sacar el enchufe de la caja de empalme. Mantener el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas de aparatos en movimiento. Los cables deteriorados o bobinados

ES

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

  • Si trabaja con la sierra eléctrica de cadena en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén autorizados para exterior. El uso de cables de alargo adecuados para exterior disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si no se puede evitar usar la sierra eléctrica de cadena en un ambiente húmedo, utilice un interruptor protector contra corriente de falla. El uso del interruptor protector contra corriente de falla disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Conecte el aparato en lo posible sólo en una caja de enchufe con dispositivo de protección diferencial (conmutador FI) con una corriente de medición que no supera los 30 mA.
  • Si se dañase la línea conectora de este aparato, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una persona similarmente cualificada para evitar cualquier peligro.

Seguridad de personas:

Grizzly EHS 460-2 T - Seguridad de personas: - 1

Cuidado: Así evitará accidentes y daños físicos.

  • Esté atento, observe lo que hace y utilice la sierra eléctrica de cadena con esmero. No utilice la sierra eléctrica de cadena cuando esté cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar la sierra eléctrica de cadena puede producir graves accidentes.
  • Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras. Al llevar un equipo protector personal,

como zapatos de seguridad antideslizantes, casco protector o protección contra el ruido disminuye el riesgo de sufrir daños.

- Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la sierra eléctrica de cadena esté desconectada antes de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas.

Si al llevar a cuestas la sierra eléctrica de cadena mantiene el dedo en el interruptor o conecta el aparato accionado a la corriente, pueden producir-se accidentes.

- Extraiga todas las herramientas de ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la sierra eléctrica de cadena. Las herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del aparato, pueden producir accidentes.

- Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga en todo momento el equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la sierra eléctrica de cadena en situaciones inesperadas.

- Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas móviles.

Utilización y tratamiento de la sierra eléctrica de cadena:

- No sobrecargue el aparato. Utilice para trabajar la herramienta eléctrica adecuada en cada caso. Con las herramientas eléctricas trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada.

  • No utilice herramientas eléctricas que tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.
  • Extraer el enchufe de la caja de empalme antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de repuesto o depositar el aparato. Esta medida de precaución evitará que la sierra eléctrica de cadena se ponga en marcha de forma inadvertida.
  • Guardar la sierra eléctrica de cade- na fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.
  • Cuide la sierra eléctrica de cadena con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan dañadas que se inhiba la funcionalidad de la sierra eléctrica de cadena. Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes tiene su origen en herramientas eléctricas mal mantenidas.
  • Mantener las herramientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas cortantes bien cuidadas con un borde afilado se atascan menos y son más fáciles de dirigir.
  • Utilizar la sierra eléctrica de cadena, los accesorios, las herramientas correspondientes, etc. según estas instrucciones. Tener en cuenta también las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de la sierra eléctrica de cadena para otros fines que los previstos puede producir situaciones

peligrosas.

- Inspeccione cuidadosamente la superficie a podar y retire todos los alambres y demás cuerpos extraños.

Asistencia:

- Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para cizallas cortasetos

  • Mantener cualquier parte del cuerpo alejada de la cuchilla cortante. No intente extraer partes cortadas, estando la cizalla en marcha, ni sujetar el material a cortar. Extraiga el material atascado sólo con el aparato desconectado. Un momento de distracción al utilizar la cizalla cortasetos puede producir graves accidentes.
  • Lleve la cizalla cortasetos por el asa estando la cuchilla detenida. Al transportar o guardar la cizalla cortasetos, colocarle siempre la cobertura protectora. Si se trata el aparato con cuidado, disminuye el peligro de lesionarse con la cuchilla.
  • Sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies aisladas del asa, ya que la cuchilla cortante podría entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto entre la cuchilla cortante y un cable eléctrico puede electrizar las piezas metálicas del aparato y producir una descarga eléctrica.
  • Mantener el cable alejado de la zona de corte. Al trabajar puede ev. cubrirse el cable con el seto y seccionarse por descuido.

ES

  • Antes de empezar a trabajar, explore el seto por si hubiese objetos ocultos, como alambres, etc.
  • Aguante el cortasetos correctamente, p.ej. con ambas manos por los asideros (en caso de haber dos asideros). Si se pierde el control sobre el aparato, pueden sufrirse lesiones.
  • Al trabajar con el aparato lleve ropa adecuada y guantes de trabajo. No coja el aparato nunca por la cuchilla cortante ni lo eleve por ella. El contacto con la cuchilla cortante puede producir lesiones.

Descripción general

Grizzly EHS 460-2 T - Descripción general - 1

Las figuras para el manejo del cortasetos las encontrará en las páginas 2-3.

Descripción del funcionamiento

La podadora con mango telescópico se propulsa por un motor eléctrico. Para fines de seguridad, el aparato es a prueba de choques eléctricos y no requiere de una puesta a tierra. Como dispositivo de corte, la recortasetos está equipada con una barra de corte de seguridad de dos lados. En el proceso de corte, los dientes de corte ejecutan un movimiento de ida y vuelta. Para la protección del usuario, el equipo puede accionarse exclusivamente con el interruptor de seguridad pulsado. Adicionalmente, la protección manual ofrece una protección de ramas y ramitas. El funcionamiento de los componentes de mando se explica a continuación en las siguientes descripciones.

Vista general

1 Barra de corte de seguridad
2 Cabeza de corte
3 Ranuras de ventilación
4 Botón de bloqueo para la cabeza de corte acodable
5 Tornillo de sujeción del mango telescópico + tuerca de sujeción
6 Mango telescópico
7 Tornillo de ajuste de altura + tuerca de sujeción
8 Llave de macho hexagonal
9 Cerrojo de bloqueo para la em- puñadura giratoria
10 Interruptor de seguridad
11 Interruptor CON/DESC
12 Descarga de tracción
13 Cable de red 14 Empuñadura
15 Argolla de transporte
16 Tornillo con hexágono hembra para ajustar la argolla de transporte
17 Empuñadura adicional 18 Bandolera
19 Protección de cuchilla

Volumen de suministro

Desembale el aparato y compruebe que esté completo. Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.

  • Podadora con mango telescópico (de 2 piezas)
  • Protección de la cuchilla
  • Tornillo de sujeción del mango tele- scópico + tuerca de sujeción
  • Tornillo de ajuste de altura + tuerca de sujeción
  • Bandolera
  • Llave de macho hexagonal
  • Traducción del manual de instrucciones original

Instrucciones de montaje

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones de montaje - 1

Retire siempre el enchufe de red antes de realizar trabajos en el aparato.

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones de montaje - 2

Si los tubos del aparato no están encajados mutuamente y atornillados correctamente, el aparato no se dejará arrancar.

¡Un interruptor de seguridad impide el servicio!

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones de montaje - 3

Utilice exclusivamente las piezas originales.

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones de montaje - 4

La llave de macho hexagonal (A 8) se encuentra en su soporte en el mango telescópico (6).

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones de montaje - 5

Montar el tornillo de ajuste de la altura (ver figura pequeña):

  1. Presione la tuerca de fijación (7b) en el receptor del mango tele-scópico (6).

  2. Monte el tornillo de ajuste de la altura adjunto (7a).

Grizzly EHS 460-2 T - Instrucciones de montaje - 6

Montar el mango telescópico

  1. Extienda el tubo de aluminio de sección hexagonal del mango telescópico (6) contra una resistencia perceptible. (La resistencia perceptible se debe al cable no visible en el tubo).

  2. Encaje el extremo del tubo de aluminio de sección hexagonal (6) en la abertura prevista del extremo del mango por debajo de la cabeza de corte (2).

Tenga cuidado de no aprisionar el cable. Introduzca tanto el tubo de aluminio de sección hexago- nal (6) hasta escuchar un "clic" del interruptor de seguridad y los

agujeros para el tornillo de hexá- gono interior (5) coincidan.

  1. Fije ambas partes con la ayuda del tornillo de hexágono hembra (5a) adjunto y la tuerca de sujeción (5b).

Fijar la bandolera:

Grizzly EHS 460-2 T - Fijar la bandolera: - 1

  1. Fije el mosquetón de la bandolera (18) en la argolla de transporte (15) del mango telescópico del aparato.

  2. Ajuste el largo de la correa de tal modo que la argolla (15) se encuentre a la altura de la ca-dera.

  3. Adicionalmente podrá ajustar la altura de la argolla (15) en el mango telescópico soltando el tornillo con hexágono hembra (16).

Manejo

Grizzly EHS 460-2 T - Manejo - 1

No utilice el aparato sin la protección manual. Durante la ejecución de los trabajos con el aparato debe portar ropa apropiada y guantes de trabajo. Asegúrese antes de cada utilización que el aparato esté en condiciones de funcionar. El conmutador de activación/desactivación y el conmutador de seguridad no deben bloquearse. Después de soltar el conmutador debe desactivarse el motor. En caso de que un conmutador se haya dañado, se prohibe la continuación del trabajo con el aparato. Observe que la tensión de red coincide con los datos indicados en la placa de tipo del aparato.

ES

Grizzly EHS 460-2 T - ES - 1

Observe la regulación para la protección acústica, así como las prescripciones regionales.

Ajustar el mango telescópico

El mango telescópico (6) puede ser ajustado gradualmente unos 40 cm.

Grizzly EHS 460-2 T - Ajustar el mango telescópico - 1

  1. Suelte el tornillo de ajuste de altura (7).

  2. Ajuste el largo del mango te- lescópico (6) tirando de éste o empujándolo.

  3. Apriete de nuevo a fondo el tornillo de ajuste de altura (7).

Acodar la cabeza de corte

Para cortar también cantos oblicuos o la parte superior del seto, usted puede acodar la cabeza de corte en cinco posi- ciones.

Grizzly EHS 460-2 T - Acodar la cabeza de corte - 1

Pulse el botón de bloqueo (4) y mueva simultáneamente la cabeza de corte (2). Después de soltar el botón de bloqueo, la cabeza enca- jará en la posición deseada.

Girar la empuñadura

Gracias a que la empuñadura puede girar 180 ^a , usted siempre tiene la posición de corte ideal.

Grizzly EHS 460-2 T - Girar la empuñadura - 1

Empuje el cerrojo de bloqueo (9) hacia adelante y, al mismo tiempo, gire la empuñadura (14) a la derecha o izquierda. Ésta encajará en la posición deseada después de soltar el cerrojo de bloqueo.

Activación y desactivación

Grizzly EHS 460-2 T - Activación y desactivación - 1

Ponga atención en una posición segura y mantenga el equipo bien sujetado con ambas manos, con cierta distancia a su propio cuerpo. Asegúrese que el aparato no tenga contacto con ningún objeto antes de ponerlo en operación.

Grizzly EHS 460-2 T - Activación y desactivación - 2

  1. Colóquese la bandolera (18) (ver "Fijar la bandolera").

  2. Forme un lazo con el extremo del cable de conexión a la red (13), condúzcalo a través del ojal de la empuñadura (14) y cuélguelo en la abrazadera anti-tracción (12).

  3. Conecte el cortasetos a la ten-sión de red.

  4. Para activarlo, mantenga pulsa- do el interruptor de seguridad (10) y pulse al mismo tiempo el interruptor de conexión/descon- nexión (11). El cortasetos mar- chará a máxima velocidad.

  5. Para desactivar el cortasetos, suelte de nuevo el interruptor de conexión/desconexión (11).

Trabajar con la cizalla eléctrica para setos

Grizzly EHS 460-2 T - Trabajar con la cizalla eléctrica para setos - 1

No usar la motosierra de brazo estando encima de una escalera ni sobre una base insegura.

No realizar cortes sin pensarlos bien. Ello podría ponerle en peligro y a otros.

Grizzly EHS 460-2 T - Trabajar con la cizalla eléctrica para setos - 2

Observe durante el trabajo de cor-te que no toque objetos como, por ejemplo, rejas de alambre o sopor-tes de plantas. Esto puede causar daños en la barra de cuchilla.

Grizzly EHS 460-2 T - Trabajar con la cizalla eléctrica para setos - 3

Sujete el aparato siempre bien con ambas manos (con una por el asa trasera, y con la otra, por el asa de-lantera), debiendo los pulgares y los dedos envolver firmemente las asas. Tener en cuenta el ángulo de trabajo prescrito (ver la figura anterior) para trabajar de forma segura.

  • En caso de un bloqueo de las cuchillas debe desactivarse el aparato en forma inmediata, extraerse el enchufe de red y retirarse luego el objeto.
  • Trabaje siempre en dirección de salida de la caja de enchufe. Por lo tanto debe determinarse la dirección de corte antes de iniciar el trabajo. Se ha de asegurar que el cable quede fuera del área de trabajo. El cable nunca se debe tender sobre los setos, ya que podría ser cogido fácilmente por las cuchillas.
  • No efectúe los cortes con cuchillas sin filo o desgastadas, ya que de otro modo se sobrecargarían el motor y el engranaje de su máquina.
  • Evite una fatiga excesiva del aparato durante el trabajo.

Grizzly EHS 460-2 T - Trabajar con la cizalla eléctrica para setos - 4

Retire inmediatamente el enchufe de red en caso de haber dañado, enredado o cortado el cable.

Técnicas de poda

  • Corte las ramas gruesas previamente con una tijera de ramas.
  • La barra de cuchilla bilateral posibilita una poda en ambas direcciones o bien de un lado hacia otro a través de movimientos oscilantes.
  • Para realizar un corte vertical, mueva la cizalla eléctrica para setos equilibra-damente hacia adelante o bien hacia arriba y abajo formando una curva.
  • Para realizar un corte horizontal, mueva

la cizalla eléctrica para setos en forma de hoz hacia el borde del seto, de modo que las ramas cortadas puedan caerse al suelo.

- Para mantener líneas rectas en distancias largas, recomendamos tender hilos de referencia.

Poda de setos para podar:

Grizzly EHS 460-2 T - Poda de setos para podar: - 1

Se recomienda podar los setos en forma de un trapecio, evitando así un pelado de las ramas inferiores. Esto corresponde al crecimiento natural de las plantas y permite un desarrollo óptimo de los setos. En la poda se reducen sólo los nuevos brotes, de modo que se forma una ramificación intensa y una buena protección visual.

  1. Pode primero los lados del seto. Mueva para esto la cizalla eléctrica para setos desde abajo hacia arriba, siguiendo así la dirección de crecimiento. En caso de cortar desde arriba hacia abajo, las ramitas delgadas se mueven hacia abajo, causando así puntos delgados e incluso vacíos.
  2. Pode luego el canto superior en función de su gusto personal, o sea en forma recta, redonda o como un techo.
  3. Trunque luego las plantas jóvenes según la forma requerida. El brote principal debe quedar intacto hasta que el seto haya alcanzado la altura deseada. Todos los demás brotes se poden en la mitad.

Cuidado de setos en crecimiento libre:

Los setos en crecimiento libre no deben podarse con forma, pero requieren sin embargo de un cuidado periódico con el fin de evitar una altura excesiva del seto.

Mantenimiento y limpieza

Grizzly EHS 460-2 T - Mantenimiento y limpieza - 1

Los trabajos de reparación y mantenimiento no descritos en estas instrucciones, deben ejecutarse por nuestro Centro de Servicio. Utilice exclusivamente piezas originales.

Grizzly EHS 460-2 T - Mantenimiento y limpieza - 2

Antes de ejecutar los trabajos en el aparato debe retirar el enchufe de red.

Grizzly EHS 460-2 T - Mantenimiento y limpieza - 3

Utilice guantes de protección durante el manejo con las cuchillas.

Ejecute en forma periódica los siguientes trabajos de mantenimiento y limpieza. Esto garantiza una utilización confiable y de largo plazo.

  • Controle la cizalla eléctrica para setos antes de cada utilización por defectos evidentes como piezas sueltas, gas-tadas o dañadas. Controle el asiento firme de los tornillos en la barra de cuchilla.
  • Controle las cubiertas y los dispositivos de seguridad por eventuales daños y su asiento correcto. En caso dado deben reemplazarse.
  • Mantenga las rejillas de ventilación (3) y la carcasa del motor (cabeza de corte) (2) del aparato en estado limpio. Utilice para esto un paño húmedo o un cepillo. El aparato no debe rociarse con agua ni colocarse en agua.
  • No utilice medios de limpieza o bien diluyentes. Esto podría causar un daño irreparable del aparato, ya que las sustancias químicas podrían afectar las piezas plásticas.
  • Mantenga el aparato siempre limpio. Después de utilizar el aparato cada

vez, tiene que

- limpiar la cuchilla (con un trapo acei-

toso);

- aceitar la barra portacuchilla con una aceitera o un spray.

Grizzly EHS 460-2 T - Mantenimiento y limpieza - 4

- No utilice medios de limpieza o bien diluyentes. Esto podría causar un daño irreparable del aparato, ya que las sustancias químicas podrían afectar las piezas plásticas.

Almacenaje

- Almacene la cizalla eléctrica para setos en la protección de cuchilla suministrada, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

Eliminación y protección del medio ambiente

El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente.

Grizzly EHS 460-2 T - Eliminación y protección del medio ambiente - 1

Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

  • Entregue este aparato en una oficina de recuperación. Las piezas plásticas y metálicas utilizadas pueden separarse según sus tipos y abastecerse a una recuperación de material. Consulte nuestro Centro de servicio.
  • Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita.
  • Lleve el material cortado al lugar de compostaje y no lo tire nunca al cubo de la basura.

Piezas de repuesto

Las piezas de repuesto pueden solicitarse directamente a través del Centro de Servicio de Grizzly. En el pedido siempre hay que indicar el modelo de máquina y el código de la pieza según el dibujo detallado.

Datos técnicos

Carrera de la cuchilla....1500 min ^-1

Clase de protección.....☐

Tipo de protección....IP 20

Peso 4,2 kg

Longitud de cuchilla .....450 mm

Longitud de corte....410 mm

Anchura de corte 18 mm

Nivel de presión acústica

(L_pA) 86,52 dB(A); K_pA = 1,28 dB(A)

Nivel de potencia acústica ( L_WA )

medido..... 96,33 dB(A); K_WA=1,28 dB(A)

garantizado .....98 dB (A)

Vibración (a _n )

en empuñadura....1,212 m/s ^4

en empuñadura adicional.....0,848 m/s ^2

K=1,5 m/s^2

Los valores de acústica y vibración se detectaron en función de las normas y regulaciones mencionadas en la declaración de conformidad.

Modificaciones técnicas y ópticas pueden realizarse sin aviso previo en el transcurso del perfeccionamiento. Por lo tanto, todas las medidas, indicaciones y advertencias en estas instrucciones de uso se entregan sin compromiso. Esto impide la reclamación de pretensiones legales a base de estas instrucciones de uso presentes.

El índice de emisión de vibraciones indicado ha sido medido según un procedimiento de ensayo normalizado, y puede ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.

El índice de emisión de vibraciones indicado también puede ser usado para estimar por anticipado la exposición.

Aviso:

El índice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa efectivamente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice. Es necesario determinar medidas de seguridad para proteger a los usuarios, basándose en la estimación de la exposición durante las condiciones de uso reales. Para ello deben tenerse en cuenta todas las fases del ciclo operativo, como el tiempo que esté desconectada la herramienta eléctrica, y el tiempo que esté conectada, pero que marche en vacío.

Garantía

- Este aparato tiene una garantía de 24 meses.

- Los daños debidos a desgaste natural, sobrecarga o uso inapropiado quedan excluidos de la garantía. Determinadas piezas están sometidas a un desgaste normal y están excluidas de la garantía. A esto pertenecen particularmente las barras de cuchilla, el excéntrico y las escobillas de carbón, a medida que las reclamaciones no tengan referencia a defectos del material.

- Un requisito imprescindible para que se pueda prestar la garantía, es que se cumplan las instrucciones de limpieza y de mantenimiento.

- Los daños debidos a defectos del material o fallos del fabricación o del material, serán subsanados sin coste

ES

alguno mediante sustitución o reparación del producto.

Condición para ello es que el aparato sea devuelto al comerciante en estado montado junto con el comprobante de compra y de garantía.

Servicio de reparación

- Las reparaciones que no estén cubiertas por la garantía, pueden ser efectuadas por nuestro Service-Center contra facturación. Nuestro Service-Center le elaborará gustosamente un presupuesto de costes.

Sólo podremos tratar aquellos apara-

tos, que estén adecuadamente embalados y franqueados.

- Un requisito esencial para la prestación de la garantía es que el aparato no haya sido desmontado, y que se devuelva a nuestro Service Center, junto con el resguardo de la compra y la garantía.

No serán aceptados los aparatos enviados sin franqueo como mercancía voluminosa, por servicio urgente o con cualquier otro tipo de franqueo especial.

- Los aparatos defectuosos que nos envíe, los evacuaremos de forma gratuita.

Búsqueda de fallas

Problema Causa posibleEliminación de falla
Aparato no se enciendeFalta tensión de redControlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe y el fusible, en caso dado se requiere reparación por un especialista
Conmutador de activación/ desactivación defectuosoReparación por el Centro de Servicio
Escobillas de carbón gastadas
Motor defectuoso
Aparato trabaja con interrupcionesCable de corriente dañadoControlar el cable, en caso dado reemplazo en nuestro Centro de Servicio
Contacto intermitente internoReparación por el Centro de Servicio
Conmutador de activación/ desactivación defectuoso
Cuchillas se calientanCuchilla despuntadaAfilar o reemplazar la barra de corte (Centro de Servicio)
Cuchilla tiene mellasControlar o reemplazar la barra de corte (Centro de Servicio)
Demasiada fricción debido a lubricación faltanteLubricar la barra de cuchilla

Spis tresci

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Grizzly

Modelo : EHS 460-2 T

Categoría : Scie