Grizzly EKS 1835-3 - Scie

EKS 1835-3 - Scie Grizzly - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EKS 1835-3 Grizzly en formato PDF.

📄 232 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Grizzly EKS 1835-3 - page 112
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EKS 1835-3 Grizzly

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EKS 1835-3 - Grizzly y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EKS 1835-3 de la marca Grizzly.

MANUAL DE USUARIO EKS 1835-3 Grizzly

Descripción general....113

Volumen de suministro .....113

Descripción del funcionamiento.....113

Instrucciones de seguridad......115

Símbolos sobre la sierra....115

Símbolos en las instrucciones de uso....115

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas .....116

Funciones de seguridad ..... 121

Montaje 121

Montar la cadena de sierra y la espada....121

Tensar la cadena dentada ..... 122

Lubricación de la cadena....123

Operación de la sierra de cadena ... 123

Arranque....123

Revisar el freno de cadena....124

Revisar la función automática del aceite 124

Técnicas de aserrado....125

Generalidades 125

Tronzado.... 125

Desramar....126

Talar árboles....126

Mantenimiento y limpieza....128

Limpieza 129

Intervalos de mantenimiento ..... 129

Tabla de intervalos de mantenimiento.... 129

Engrasar cadena de sierra ..... 130

Afilar la cadena dentada....130

Ajustar la tensión de la cadena ..... 131

Instalar una nueva cadena dentada....131

Mantención de la espada ...... 131

Almacenamiento....132

Eliminación y protección del medio ambiente.... 132

Piezas de repuesto / Accesorios.....132

Garantía....133

Servicio de reparación....133

Búsqueda de fallos.... 134

Traducción de la Declaración de conformidad CE original......224

Planos de explosión......229

Service-Center 230

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nuevo aparato! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato. No obstante, no podemos descartar que en algunos casos haya cantidades residuales de agua o lubricantes fuera o dentro del aparato mismo, o bien, en los tubos flexibles. Esto no es una deficiencia o defecto, ni razón para preocuparse.

Grizzly EKS 1835-3 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio for- man parte de este producto. Éstas contienen importantes indicacio- nes para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarí- cese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.

Uso

La sierra eléctrica de cadena fue diseñada sólo para cortar madera. No está prevista para todos los demás fines de uso (p.ej. el corte de albañilería, plástico o alimentos). La sierra de cadena está destinada al área de bricolaje. No fue concebida para el uso profesional permanente. El equipo está destinado para el uso por personal adulto. El uso de la sierra de cadena está permitido sólo bajo vigilancia a adolescentes mayores de 16 años. El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso contrario al previsto o por operación incorrecta.

Las ilustraciones se encuentran en la página 2+3.

Volumen de suministro

Desembale el aparato y compruebe que esté completo:

  • Sierra eléctrica de cadena
  • Espada (riel guía)
  • Cadena de sierra
  • Portador protector de cuchilla
  • Botella de aceite con 180 ml aceite biol. para cadena
  • Instrucciones de uso
  • Llave de montaje

Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.

Vista sinóptica

1 Empuñadura posterior
2 Indicador del nivel de llenado
3 Tapa de deposito de aceite
4 Palanca de freno de cadena/ Protección frontal de mano
5 Espada (riel guía)
6 Cadena de sierra
7 Estrella de inversión
8 Tope de garras
9 Empuñadura frontal
10 Motor eléctrico
11 Interruptor CON/DESC
12 Bloque de activación
13 Bulón interceptor de cadena (no visible)
14 Tuerca de fijación para la tapa de la rueda de la cadena
15 Cubierta de rueda de cadena
16 Protección manual posterior 17 Sujetacable
18 Cable de red
19 Portador protector de cuchilla

B 20 Tornillo tensor de la cadena
21 Pasador tensor de la cadena
22 Pernos de fijación
23 Aceite hacia el riel guía
24 Alojamiento del pasador tensor de la cadena

25 Arrastrador
26 Muesca de la carcasa
27 Piñón

Descripción del funcionamiento

La sierra de cadena posee un motor eléctrico para su accionamiento. La cadena de sierra giratoria es conducida por una cuchilla (riel conductor).

ES

El aparato está equipado con un sistema de tensión rápida de cadena, así como con un freno de parada rápida de la cadena. Un sistema automático se encarga de una lubricación continua de la cadena con aceite. Para el resguardo del usuario, la sierra de cadena está equipada con diversos dispositivos de seguridad.

En la siguiente descripción encontrará la función de los elementos de operación.

Datos técnicos

Motosierra eléctrica...... EKS 1835-3

Tensión

de entrada nominal U .220-240 V\~, 50 Hz

PotenciaP 1800 W

Clase de protección.... □ II

Tipo de protección IPX0

Velocidad de la cadena .....14 m/s

Peso con riel guía y cadena... approx. 4,6 kg

Cadena......Trilink CL15052PB

Espada .... Trilink 14"M1431245-1041 (9110436)

Distancia de la cadena ..... 3/8" (9,53 mm)

Espesor de la cadena....1,27 mm

Dentado del piñón de cadena......6

Largo de corte ...... max. 350 mm

Largo de espada ....420 mm

Nivel de presión acústica

(L_pA) 91,5 dB(A); K_pA = 3,0 dB

Nivel de potencia acústica (L _WA )

medido .....103,4 dB (A); _WA = 2,55 dB garantizado .....106 dB (A)

Vibración (a _h )...... 5,79 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2

El índice de emisión de vibraciones indicado ha sido medido según un procedimiento de ensayo normalizado, y puede ser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.

El índice de emisión de vibraciones indicado también puede ser usado para estimar por anticipado la exposición.

Grizzly EKS 1835-3 - Motosierra eléctrica...... EKS 1835-3 - 1

Aviso: El índice de emisión de vibraciones indicado puede diferir del valor reseñado cuando se usa efectivamente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice.

Intente mantener la tensión, provocada por las vibraciones, tan reducida como sea posible. Las medidas para reducir la tensión por las vibraciones son, por ejemplo, llevar guantes al usar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. Para ello hay que tener en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que está encendida, pero funciona sin carga).

Los valores de acústica y vibración se detectaron en función de las normas y regulaciones mencionadas en la declaración de conformidad.

Grizzly EKS 1835-3 - Motosierra eléctrica...... EKS 1835-3 - 2

Este aparato está previsto para funcionar en una red de alimentación con una impedancia del sistema Zmáx en el punto de transferencia (conexión del hogar) de un máximo de 0,335 Ohm.

El usuario debe asegurarse de que el aparato solo se pone en funcionamiento en una red de alimentación que cumple este requisito.

Si es necesario, se puede consultar la impedancia del sistema a la empresa de suministro energético.

Instrucciones de seguridad

Este capítulo trata las normas de seguridad básicas para el trabajo con la sierra eléctrica de cadena.

Grizzly EKS 1835-3 - Instrucciones de seguridad - 1

La sierra eléctrica de cadena es un equipo peligroso cuyo uso incorrecto o negligente puede causar heridas graves o, incluso, mortales. Por lo tanto, observe siempre, para su seguridad y la seguridad de otros, las siguientes indicaciones de seguridad y pida consejos a un especialista si tiene alguna duda.

Símbolos sobre la sierra

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 1

¡Cuidado!

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 2

¡Lea y observe las instrucciones de uso pertinentes a la máquina!

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 3

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 4

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 5

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 6

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 7

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 8

Utilice equipamiento de protección personal. Utilice gafas de protección o protección facial, protección auditiva, casco de protección, ropa de trabajo resistente a los cortes, guantes y botas resistentes a los cortes con suela antideslizante.

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 9

Siempre utilice la sierra de cadena con las dos manos.

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 10

¡Atención! Retroactuación - Tenga en cuenta la retroactuación de la máquina.

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 11

No exponga el dispositivos a la lluvia. El equipo no debe estar húmedo ni ser operado en ambiente húmedo.

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 12

¡Atención! En caso de daño o cor-te del cable, retire inmediatamente el enchufe del tomacorriente.

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos sobre la sierra - 13

Indicación del nivel de potencia acústica L_WA en dB.

AUTO STOP

Freno de cadena

Gráficos en la placa característica:

Grizzly EKS 1835-3 - Gráficos en la placa característica: - 1

Largo de espada

Grizzly EKS 1835-3 - Gráficos en la placa característica: - 2

Protección II (Aislamiento doble)

Grizzly EKS 1835-3 - Gráficos en la placa característica: - 3

Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

Gráficos por debajo de la cubierta de la rueda dentada para cadena:

Grizzly EKS 1835-3 - Gráficos por debajo de la cubierta de la rueda dentada para cadena: - 1

Grizzly EKS 1835-3 - Gráficos por debajo de la cubierta de la rueda dentada para cadena: - 2

Tener en cuenta el sentido de marcha de la cadena de sierra. ¡Atención! Leer las instrucciones de uso.

Gráficos en la caperuza del depósito de aceite:

Grizzly EKS 1835-3 - Gráficos en la caperuza del depósito de aceite: - 1

Engrasar cadena de sierra.

Símbolos en las instrucciones de uso

Grizzly EKS 1835-3 - Símbolos en las instrucciones de uso - 1

Señales indicadoras de peligro con información para la prevención de daños a las personas y a las cosas.

ES

Grizzly EKS 1835-3 - ES - 1

Señales de obligación con información para la prevención de daños.

Grizzly EKS 1835-3 - ES - 2

Señales de indicación con informaciones para un mejor manejo del aparato.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

Grizzly EKS 1835-3 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. Si no cumple las instrucciones de seguridad e indicaciones dadas, puede sufrir una descarga eléctrica, incendios o graves lesiones.

Guarde las instrucciones de seguridad y las indicaciones para más tarde.

El concepto de “herramienta eléctrica” usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a aparatos eléctricos que funcionan con electricidad (con cable de corriente), así como a los que funcionan mediante batería recargable (sin cable eléctrico).

1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO:

a) Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes.
b) No trabajar con la sierra eléctrica de cadena en zonas bajo peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores.

c) Mantener alejados de la sierra eléctrica a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la sierra.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA:

Grizzly EKS 1835-3 - 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: - 1

Cuidado: Así evitará accidentes y daños debidos a una descarga eléctrica.

a) El enchufe conector de la sierra eléctrica debe caber en la caja de empalme. No debe modificarse el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores junto a aparatos eléctricos con toma de tierra. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tuberías, calefacciones, hornos y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando el cuerpo está puesto a tierra.
c) Mantener la sierra eléctrica de cadena alejada de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilizar el cable para llevar o colgar la sierra eléctrica de cadena, ni para sacar el enchufe de la caja de empalme. Mantener el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas de aparatos en movimiento. Los cables deteriorados o bobinados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si trabaja con la sierra eléctrica de cadena en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén

autorizados para exterior. El uso de cables de alargo adecuados para exterior disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar usar el dispositivo en un ambiente húmedo, utilice un RCD (Residual Current Device). El uso del RCD (Residual Current Device) disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS:

Grizzly EKS 1835-3 - 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: - 2

Cuidado: Así evitará accidentes y daños físicos.

a) Esté atento, observe lo que hace y utilice la sierra eléctrica de cadena con esmero. No utilice la sierra eléctrica de cadena cuando esté cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar la sierra eléctrica de cadena puede producir graves accidentes.
b) Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras. Al llevar un equipo protector personal, como zapatos de seguridad antideslizantes, casco protector o protección contra el ruido disminuye el riesgo de sufrir daños.
c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la sierra eléctrica de cadena esté desconectada antes de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas.

Si al llevar a cuestas la sierra eléctrica de cadena mantiene el dedo en el interruptor o conecta el aparato accionado a la corriente, pueden producirse accidentes.

d) Extraiga todas las herramientas de ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la sierra eléctrica de cadena. Las herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del aparato, pueden producir accidentes.
e) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga en todo momento el equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la sierra eléctrica de cadena en situaciones inesperadas.
f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas móviles.
g) Cuando se puedan montar dispositivos para aspirar polvo o colectores asegúrese que están acoplados y se utilizan correctamente. Si se utiliza la aspiración de polvo, se pueden reducir los peligros provocados por el polvo.
4) UTILIZACIÓN Y TRATAMIENTO DE LA SIERRA ELÉCTRICA DE CADENA:
a) No sobrecargue el aparato. Utilice para trabajar la herramienta eléctrica adecuada en cada caso. Con las herramientas eléctricas trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada.
b) No utilice herramientas eléctricas que tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.

ES

c) Extraer el enchufe de la caja de empalme antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de repuesto o depositar el aparato. Esta medida de precaución evitará que la sierra eléctrica de cadena se ponga en marcha de forma inadvertida.
d) Guardar la sierra eléctrica de cadena fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.
e) Cuide la sierra eléctrica de cadena con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan dañadas que se inhiba la funcionalidad de la sierra eléctrica de cadena. Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes tiene su origen en herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantener las herramientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas cortantes bien cuidadas con un borde afilado se atascan menos y son más fáciles de dirigir.
g) Utilizar la sierra eléctrica de cadena, los accesorios, las herramientas correspondientes, etc. según estas instrucciones. Tener en cuenta también las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de la sierra eléctrica de cadena para otros fines que los previstos puede producir situaciones peligrosas.

5) ASISTENCIA:

- Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE CADENA:

a) Cuando la sierra esté en marcha, mantener cualquier parte del cuerpo alejada de ella. Antes de poner en marcha la sierra, asegúrese de que la cadena no esté tocando nada. Al trabajar con una sierra eléctrica de cadena, un momento de distracción puede hacer que la cadena agarre ropa o partes del cuerpo.

b) Mantener la sierra eléctrica de cadena siempre con la mano derecha por el asa trasera y la mano izquierda por el asa delantera. Si se sujeta la sierra eléctrica de cadena de forma inversa, aumenta el riesgo de accidente, por lo que no es permisible.

c) Llevar gafas protectoras y protectores de los oídos. Se recomienda llevar adicional equipo protector en la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa protectora de la talla adecuada disminuye el riesgo de accidente debido a virutas expulsadas y de tocar accidentalmente la cadena.

d) No trabaje con la sierra eléctrica de cadena sobre árboles. Al hacer funcionar la sierra eléctrica de cadena sobre árboles existe peligro de accidentarse.

e) Procure estar siempre firmemente apoyado y utilice la sierra eléc-

trica de cadena sólo cuando se encuentre erguido sobre fondo firme, seguro y nivelado. Los fondos deslizantes o una posición inestable como encima de una escalera pueden producir la pérdida del equilibrio y del control de la sierra eléctrica de cadena.

f) Al cortar ramas que están bajo tensión hay que recordar que actuarán como un resorte. Cuando se libera la tensión de las fibras de madera, la rama tensada puede chocar contra el operario y arrancarle la sierra eléctrica de cadena de las manos.
g) Al cortar sotobosque y árboles jóvenes, proceder de una forma especialmente cuidadosa. Ese material delgado puede enroscarse en la cadena de la sierra y golpear al operario o hacerle perder el equilibrio.
h) Llevar la sierra eléctrica de cadena por el asa delantera, estando desconectada y con la cadena alejada del cuerpo. Al transportar o guardar la sierra eléctrica de cadena, colocar siempre la cobertura protectora. Si se maneja con esmero la sierra eléctrica de cadena, disminuye la probabilidad de tocar accidentalmente la cadena en movimiento.
i) Seguir las instrucciones de lubricación, tensado de la cadena y cambio de accesorios. Una cadena inadecuadamente tensada o lubricada puede romperse y aumentar el riesgo de retroceso.
k) Mantener las asas secas y libres de aceite y grasas. Las asas grasientas o aceitosas deslizan y provocan la pérdida del control.
I) Serrar sólo madera. No utilizar la sierra eléctrica de cadena para tra-

bajos, para los cuales no esté destinada, como para serrar plástico, mampostería o material de construcción que no sea de madera. El uso de la sierra eléctrica de cadena para otros fines que los previstos puede producir situaciones peligrosas.

m) Sujete la herramienta electrónica solo de las zonas de empuñadura aisladas ya que la cadena de la sierra puede entrar en contacto con cables de corriente ocultos o con el cable de red del propio aparato. El contacto de la cadena de sierra con un conducto bajo tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.

n) Si se dañase la línea conectora de este aparato, deberá ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o por una persona similarmente cualificada para evitar cualquier peligro.

o) Solo utilice cables de red permitidos del modelo H05RN-F que como máximo tengan 75 m de longitud y estén previstos para ser utilizados al aire libre. La sección del cordón del cable de red ha de ser al menos de 2,5 mm². Antes de utilizarlo, siempre extienda todo el cable del enrollacable. Revise si el cable de red tiene algún desperfecto.

7) MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA EL RETROCESO

Grizzly EKS 1835-3 - 7) MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA EL RETROCESO - 1

Existe peligro de retroceso: Al trabajar con el aparato debe estar precavido contra un posible retroceso. Existe peligro de accidentarse. Evitará retrocesos, trabajando con cuidado y usando la técnica de serrado adecuada.

ES

Puede existir un retroceso cuando la punta del carril guía toca un objeto o cuando se tuerza la madera y la cadena de la sierra se atasca en el corte.

El contacto con la punta del carril puede producir eventualmente un retroceso inesperado, golpeando el carril de guía hacia arriba y en dirección al operario.

Si se atasca la cadena de la sierra en el borde superior del carril guía, puede hacer retroceder fuertemente el carril en dirección hacia el operario.

Cada una de esas reacciones pueden hacer perder el control de la sierra y provocar eventualmente graves accidentes. No se fie exclusivamente de los sistemas de seguridad que lleva incorporada la sierra eléctrica de cadena. Los usuarios de sierras eléctrica de cadena deberían tomar diferentes medidas para trabajar sin accidentes ni lesionarse.

El retroceso es consecuencia del mal o equivocado uso de una herramienta eléctrica. Puede evitarse mediante medidas preventivas adecuadas como las siguientes:

a) Sujetar la sierra con ambas manos, encerrando las asas con el pulgar y los dedos. Colocar el cuerpo y los brazos en una posición, en la que pueda resistir la fuerza de retroceso. Si se toman las medidas adecuadas, el operario puede dominar cualquier fuerza de retroceso. No sol- tar jamás la sierra eléctrica de cadena.

b) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala y no sierre por encima de la altura del hombro. De esta forma se evita un contacto inadvertido con la punta del carril y mejora el control de la sierra eléctrica de cadena en situaciones inesperadas.

c) Utilice siempre los carriles de repuesto y las cadenas prescritas por el fabricante. Unos carriles de repuesto o cadenas equivocadas pueden producir la rotura de la cadena y retrocesos.
d) Cumpla las instrucciones del fabricante para afilar y mantener la cadena de la sierra. Si los limitadores de profundidad están demasiado bajos, aumenta la tendencia al retroceso.

8) RIESGOS RESIDUALES

Aunque usted maneje esta herramienta eléctrica de acuerdo a las normas, siempre permanecen riesgos residuales. En relación con la forma constructiva y el acabado de esta herramienta eléctrica, pueden presentarse los siguientes riesgos:

a) Cortaduras;
b) Daños auditivos, en caso de no llevar protección para los oídos
c) Daños para la salud, derivados de las vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo, en caso de que el aparato se utilice durante un tiempo prolongado, no se lleve de forma correcta o no esté en las condiciones de mantenimiento debidas.

Grizzly EKS 1835-3 - 8) RIESGOS RESIDUALES - 1

Aviso: Esta herramienta eléctrica genera durante su uso un campo electromagnético. En determinadas circunstancias, este campo puede dañar implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones serias o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico o a su fabricante antes de utilizar la máquina.

Grizzly EKS 1835-3 - 8) RIESGOS RESIDUALES - 2

Funciones de seguridad

1 Empuñadura trasera con protección de mano (10) protege la mano de ramas y en caso de desengrane de la cadena.

4 Palanca de freno de cadena/protección de mano

Dispositivo de seguridad que detiene la cadena dentada inmediatamente en caso de una retroactuación; la palanca puede ser accionada también manualmente; protege la mano izquierda del operador si ésta se resbala de la empuñadura delantera.

6 Cadena dentada de baja retroactuación

le ayuda a compensar la retroactuación mediante dispositivos de seguridad desarrollados especialmente.

8 Garra metálica

refuerza la estabilidad al ejecutar cortes verticales y facilita el aserrado.

10 Motor eléctrico

con doble aislamiento por razones de seguridad.

11 Interruptor CON/DESC con parada inmediata de la cadena

Al soltar el interruptor, el equipo se detiene inmediatamente.

12 Bloqueo de arranque

Antes de arrancar el equipo se debe desenclavar el bloqueo de arranque.

13 Bulón de retención de cadena

disminuye el riesgo de lesiones cuando la cadena se corta o desengrana.

Montaje

Grizzly EKS 1835-3 - Montaje - 1

Al trabajar con la cadena den- tada, porte siempre guantes de protección y uso sólo piezas originales. Antes de iniciar

cualquier trabajo en la sierra de cadena, retire el enchufe del to-macorriente.

Existe el riesgo de lesiones.

Antes de poner en funcionamiento la sierra de cadena eléctrica deberá si fuese necesario montare la lanza, la cadena de sierra y la cubierta de la cadena, tensar la cadena de sierra, rellenar aceite para la cadena, comprobar el funcionamiento del freno de la cadena y la función automática del aceite.

Grizzly EKS 1835-3 - Montaje - 2

¡Cuidado! La sierra puede perder aceite

Por favor, tenga en cuenta que a la sierra de cadena eléctrica después de utilizarla le puede quedar aceite residual que puede salir si se coloca de lado o de cabeza. Es algo normal debido a la apertura necesaria para la ventilación en el borde superior del tanque y no es motivo de reclamación. Ya que todas las sierras de cadena eléctrica se controlan durante la fabricación y se les realizan pruebas con aceite, incluso después de vaciarlas podría quedar un poco de aceite en el tanque que durante el transporte podría ensuciar ligeramente la carcasa. Por favor, limpie la carcasa con un trapo.

Montar la cadena de sierra y la espada

Grizzly EKS 1835-3 - Montar la cadena de sierra y la espada - 1

  1. Coloque el aparato sobre una superficie plana.

  2. Suelte las tuercas de fijación (14) y retire la tapa de la rueda de cadena (15).

  3. Gire el tornillo tensor de la ca- dena de sierra (20) en sentido

contrario a las agujas del re-loj hasta que el pasador tensor de la cadena (21) esté en el tope en dirección a la sierra.

  1. Extienda la cadena de sierra (6) como un lazo, de forma que los cantos cortantes queden alineados en el sentido de las agujas del reloj.

  2. Coloque la cadena de sierra al-rededor de la lanza (5) y dentro de la ranura de la lanza. Forme un lazo con los numerosos elementos de la cadena del lado de los agujeros (24) en la lanza (5).

  3. Con los guantes puestos, fije la cadena insertada en la lanza. Coloque ahora la cadena alrededor del piñón de la cadena (27).

  4. Coloque la lanza sobre los dos pernos de fijación (22) de manera que el pasador tensor de la cadena (21) encaje en el agujero (24) de la lanza. Es normal que la cadena de la sierra quede algo combada.

  5. Coloque la tapa de la rueda de la cadena (15). Para ello, primero hay que insertar el pico (25) de la tapa (15) en la muesca del aparato (26) prevista para ello.

  6. Atornille la cubierta con las tuer- cas de fijación (14). La cadena no debe deslizarse de la lanza. Apriete la tuerca a mano ligera- mente, ya que aún debe tensar- se la cadena de sierra.

D Tensar la cadena dentada

Para lograr un buen rendimiento de corte y una larga vida útil es necesario que la cadena esté bien tensada.

Una cadena no tensada correctamente puede romperse o soltarse. Existe peligro de lesiones. Antes de cada inicio, compruebe la motosierra eléctrica y, transcurrida 1 hora, compruebe la tensión de la cadena.

La cadena está correctamente tensada si no está combada en la parte inferior del riel guía y si puede hacerla circular completamente a mano enguantada. Al traccionar la cadena dentada con una fuerza de tracción de 9 N (aprox. 1 kg), entre la cadena y el riel guía no debe haber más que 2 mm de distancia.

  1. Asegúrese que el freno de la cadena esté suelto, o sea, que la palanca de freno (3) de cadena esté empujada contra el mango frontal (16).

  2. Afloje las tuercas de fijación (14).

  3. Para tensar la cadena de la sierra, gire el tornillo (20) del sistema de ten-sado rápido de cadenas en sentido de las agujas del reloj.

Para aflojar la tensión, gire el tornillo (20) en sentido contrario a las agujas del reloj.

  1. Apriete firmemente las tuercas de fijación (14).

Grizzly EKS 1835-3 - D Tensar la cadena dentada - 1

En una cadena dentada nueva deberá reajustar la tensión de la cadena mínimo después de 5 cortes.

Lubricación de la cadena

Grizzly EKS 1835-3 - Lubricación de la cadena - 1

El riel y la cadena nunca deben estar sin aceite. Si opera la sierra eléctrica de cadena con muy poco aceite, disminuirá el rendimiento de corte y la vida útil de la cadena dentada, puesto que se desafila más rápidamente. Podrá darse cuenta de que falta aceite por la generación de humo o el cambio de color del riel.

La motosierra dispone de un dispositivo automático para el aceite. En el momento en el que el motor empieza a funcionar, el aceite fluye hacia la lanza.

Grizzly EKS 1835-3 - Lubricación de la cadena - 2

Rellenar aceite para la cadena:

  • Revise regularmente los indicadores de nivel de aceite (2) y añada aceite cuando se alcance la señal mínima de aceite. El tanque de aceite tiene capacidad para aprox. 270 ml de aceite.
  • Utilice aceite Deltafox Bio, el que contiene aditivos para disminuir la fricción y el desgaste y no daña el sistema de bombeo. Es posible adquirirlo en nuestro Centro de Servicio.
  • En caso de no disponer de aceite biol. de Deltafox, utilice aceite de lubricación de cadena con un bajo nivel de aditivos de adhesión.

  • Desatornile la tapa del tanque de aceite (3) y coloque el aceite de cadena en el tanque.

  • Quite el aceite eventualmente derramado y vuelva a cerrar la tapa.

Operación de la sierra de cadena

Grizzly EKS 1835-3 - Operación de la sierra de cadena - 1

Active la sierra de cadena sólo después de haber montado el riel guía, la cadena y la protección del piñón. Cerciórese de que la tensión de la red eléctrica coincida con la indicación en la placa de identificación. Fíjese en tener una posición segura. Cerciórese que la sierra eléctrica de cadena no tenga contacto con ningún objeto antes de ponerla en marcha.

Arranque

Grizzly EKS 1835-3 - Arranque - 1

Revise antes de comenzar si se encuentra suficiente aceite en el depósito para lubricar la cadena y agregue aceite si fuese necesario (véase el capítulo Rellenar aceite para la cadena).

Grizzly EKS 1835-3 - Arranque - 2

  1. Forme un lazo con el extremo del cable alargador y engán-chelo en el compensador de tracción (17) cerca de la empu-ñadura trasera (1).

  2. Conecte el equipo a la red eléctrica.

  3. Desaplique el freno de cadena empujando la palanca de freno (4) contra la empuñadura delantera (9).

  4. Sostenga la sierra eléctrica de cadena bien con ambas manos, con la mano derecha en la empuñadura trasera (1) y la izquierda, en la empuñadura delantera (9). Los pulgares y dedos deben circundar firmemente las empuñaduras.

ES

  1. Para arrancar, accione el bloqueo de arranque (12) con el pulgar derecho y, a continuación, presione el interruptor de arranque/parada (11). La sierra eléctrica de cadena comenzará a funcionar a velocidad máxima. Vuelva a soltar el bloqueo de arranque.
  2. La sierra eléctrica de cadena se desactiva cuando vuelve a soltar el interruptor de arranque/parada (11). Un enclavamiento para una marcha continua no es posible.

H

Revisar el freno de cadena

Grizzly EKS 1835-3 - Revisar el freno de cadena - 1

La cadena dentada no circula cuando el freno de cadena está enclavado.

  1. Coloque la sierra eléctrica de cadena sobre una superficie plana. No debe tener contacto con ningún objeto.
  2. Conecte el equipo a la red eléctrica.
  3. Desaplique el freno de cadena empujando la palanca (8) contra la empuñadura delantera (9).
  4. Sostenga la sierra eléctrica de cadena bien con ambas manos, con la mano derecha (1) en la empuñadura trasera y la izquierda, en la delantera (9). Los pulgares y dedos deben circundar firmemente las empuñaduras.
  5. Active la sierra eléctrica de cadena.
  6. Cuando el motor esté en marcha, accione la palanca de freno de la cadena (4) con la mano izquierda. Aparte la palanca del freno de la cadena/protección salva manos delantera (4) empujando la empuñadura delante-

ra (9). La cadena deberá detenerse abruptamente.

  1. Cuando el freno de cadena funciona correctamente, debe de accionar el interruptor CON/DESC y suelte el freno de cadena.

Grizzly EKS 1835-3 - Revisar el freno de cadena - 2

Si el freno de cadena no funcionara correctamente, no debe utilizar la sierra eléctrica de cadena. Existe peligro de lesiones derivadas del movimiento por inercia de la cadena serradora. La sierra eléctrica de cadena debe repararse por nuestro servicio al cliente.

Revisar la función automática del aceite

Antes de iniciar los trabajos, revise el nivel de aceite y el sistema automático de lubricación.

- Active la sierra de cadena sostenién-dola sobre un fondo de color claro. La sierra no debe estar en contacto con el suelo.

Si se presenta una huella de aceite, la sierra de cadena trabaja correctamente.

Grizzly EKS 1835-3 - Revisar la función automática del aceite - 1

En climas fríos, los aceites pueden volverse viscosos

Grizzly EKS 1835-3 - Revisar la función automática del aceite - 2

La regulación de aceite debe ajustarse de tal modo que el aceite no pueda gotear, pero asegurando simultáneamente que la cadena no pueda girar en seco. Por favor, coloque el botón de regulación de aceite en cero en caso de almacenar la sierra.

Técnicas de aserrado

Generalidades

Grizzly EKS 1835-3 - Generalidades - 1

Respete el control de emisión de ruido y las disposiciones locales cuando esté talando. Dependiendo de las disposiciones locales podría ser necesario hacer un test de aptitud. Infórmese en los organismos forestales pertinentes.

  • Coloque el cable de conexión de manera que no quede atrapado por ramas o similares durante el aserrado.
  • Con cada corte, coloque firmemente el tope tipo garra y, a continuación, empiece a serrar.
  • Tendrá el mejor control si corta con la parte inferior del riel guía (con la cadena traccionando) en vez de la parte superior del riel guía (con la cadena empujando).
  • Durante o después del aserrado, la cadena dentada no debe tocar el sue-lo ni ningún otro objeto.
  • Ponga atención en que la cadena de sierra no se pueda atascar en el corte de sierra. El tronco de árbol no debe romperse ni astillarse.
  • Observe también las medidas de seguridad contra retroactuación (véase instrucciones de seguridad).
  • Durante los trabajos de aserrado en pendiente, manténgase siempre por encima del tronco del árbol. Para mantener todo el control en el momento de «serrar», reduzca la presión de corte ejercida cuando llegue al final del corte sin disminuir la firmeza con la que se sostiene el asidero de la motosierra. Procure que la cadena de sierra no toca el suelo. Finalizado

el corte esperar hasta que la motosierra se pare antes de sacarla. Apagar siempre el motor de la motosierra antes de cambiar de árbol.

- Utilice un RCD (Residual Current Device) con una corriente de liberación de 30 mA o menos.

Grizzly EKS 1835-3 - Generalidades - 2

Si la cadena dentada quedara atascada, no intente extraer la sierra eléctrica de cadena con fuerza. Existe el riesgo de lesiones. Apague el motor y utilice una palanca o una cuña para liberar la sierra eléctrica de cadena.

Tronzado

Tronzar es el proceso de serrado de los troncos de árbol en trozos más pequeños.

  • Cuide que la cadena dentada no ten-ga contacto con el suelo al aserrar.
  • Fíjese en tener una posición segura y, en terreno empinado, párese más arriba del tronco.
  • Preste atención a estar en una posición segura y que el peso corporal está repartido por igual entre los dos pies. Si es posible ponga debajo del tronco ramas, barras o cuñas para apoyar. Siga las instrucciones para serrar sin dificultad.

Grizzly EKS 1835-3 - Tronzado - 1

1. El tronco se encuentra en el suelo:

Corte el tronco desde arriba completamente y, al final del corte, tenga cuidado de no tocar el suelo.

Cuando existe la posibilidad de girar el tronco, recomendamos cortarlo en dos tercia partes.

Luego debe girarse el tronco para cortar el resto del tronco desde arriba.

Grizzly EKS 1835-3 - El tronco se encuentra en el suelo: - 1

2. El tronco se encuentra apoya- do en uno de sus extremos:

El serrado debe realizarse primero desde abajo hacia arriba (con la parte superior de la es-pada), cortando una tercia parte del diámetro del tronco para evitar así un astillado. Luego debe serrarse desde arriba hacia abajo (con la parte inferior de la espada) hacia el primer corte para evitar así un atascamiento.

Grizzly EKS 1835-3 - El tronco se encuentra apoya- do en uno de sus extremos: - 1

3. El tronco se encuentra apoya- do en ambos extremos:

El serrado debe realizarse primero desde arriba hacia abajo (con la parte inferior de la espada), cortando una tercia parte del diámetro del tronco. Luego debe serrarse desde abajo hacia arriba (con la parte superior de la espada) hasta coincidir en los cortes.

Grizzly EKS 1835-3 - El tronco se encuentra apoya- do en ambos extremos: - 1

4. Aserrado sobre un caballete: antenga sujetada la sierra

eléctrica de cadena con ambas manos. La máquina debe guiarse delante del cuerpo durante el proceso de serrado. Después de haber cortado el tronco, debe desplazarse la máquina por el lado derecho del cuerpo (1). Mantenga el brazo izquierdo lo más recto posible (2).

Ponga atención en una eventual caída del tronco. El usuario debe posicionarse del modo que el tronco cortado no pueda presentar ningún peligro. Ponga atención en sus pies. Durante la caída del tronco puede surgir un

riesgo de lesiones. Mantenga el equilibrio (3).

Grizzly EKS 1835-3 - Aserrado sobre un caballete: antenga sujetada la sierra - 1

Desramar

Desramar es la designación para la eliminación de las ramas de un árbol talado.

Grizzly EKS 1835-3 - Desramar - 1

Muchos accidentes se producen al desramar. Nunca corte ramas mientras esté parado sobre el tronco. Observe el área de retroactuación cuando existen ramas que se encuentran bajo tensión mecánica.

  • Elimine las ramas de apoyo solamente después del tronzado.
  • Ramas que se encuentran bajo tensión mecánica deben cortarse desde abajo hacia arriba, para evitar el atascamiento de la sierra de cadena.
  • En el serrado de ramas de mayor grosor, debe aplicarse la misma técnica como en el tronzado.
  • Trabaje al lado izquierdo del tronco y tan cerca de la sierra eléctrica de cadena como sea posible. En lo posible, el peso de la sierra descansa sobre el tronco.
  • Cambie su posición para cortar las ramas ubicadas al otro lado del tronco.
  • Las ramificaciones secundarias y las ramas se cortan de a una.
  • Las ramas más pequeñas, como las de la imagen, separarlas con un corte.

Talar árboles

Grizzly EKS 1835-3 - Talar árboles - 1

Se requiere mucha experiencia para talar árboles. Sólo tale árboles si maneja la sierra eléctrica de cadena con seguridad. Por ningún motivo utilice la sie-

rra eléctrica de cadena si no se siente seguro.

- Fíjese que no se encuentren personas ni animales cerca del área de su trabajo. La distancia de seguridad entre el árbol a talar y el próximo puesto de trabajo debe ser de 2 12 veces el largo del árbol. - Preste atención a la dirección de caída:

El usuario debe poder moverse con seguridad en las inmediaciones del árbol talado para poder cortar y desramar con facilidad el árbol. Se debe evitar que el árbol que cae sea atrapado por otro árbol. Observe la dirección de caída natural que depende de la inclinación y curvatura del árbol, de la dirección del viento, de la posición de las ramas más grandes y de la cantidad de ramas.

  • Cuando trabaje en una pendiente, el usuario de la sierra de cadena debe encontrarse por encima del árbol que se va a talar ya que es probable que el árbol ruede o se deslice cuesta abajo después de la tala.
  • Normalmente, los árboles pequeños con diámetros de 15-18 cm se pueden talar con un solo corte.
  • Al talar árboles de mayor diámetro, se deben hacer cortes de entalladura y un corte de tala (véase ).
  • Si dos personas sierran y talan al mismo tiempo, la distancia mínima entre éstas debe equivaler al doble de la altura del árbol que pretenda talarse. Para la tala de árboles, debe garantizarse que ninguna otra persona esté en peligro, que ninguna línea eléctrica se vea afectada y que no puedan producirse daños materiales. Si un árbol

entra en contacto con una línea eléctrica, debe notificarse inmediatamente a la empresa de suministro eléctrico.

  • Debe eliminarse la suciedad, las pie-dras, las cortezas sueltas, los clavos, las abrazaderas y los alambres del árbol.
  • Cuando trabaje en una pendiente, el usuario de la sierra de cadena debe encontrarse por encima del árbol que se va a talar ya que es probable que el árbol ruede o se deslice cuesta abajo después de la tala.

Grizzly EKS 1835-3 - rra eléctrica de cadena si no se siente seguro. - 1

No tale árboles si hay viento fuerte o de dirección cambiante, si existe el riesgo de daños a la propiedad o si el árbol pudiera caer sobre cables eléctricos.

Grizzly EKS 1835-3 - rra eléctrica de cadena si no se siente seguro. - 2

Inmediatamente después de terminar el proceso de aserrado, retire su protección auditiva, para que pueda escuchar sonidos y señales de advertencia.

Grizzly EKS 1835-3 - rra eléctrica de cadena si no se siente seguro. - 3

1. Desramar:

Retire las ramas colgadas hacia abajo, colocando la sierra en una posición superior a la rama. Nunca elimine ramas que estén más arriba que su hombro.

Grizzly EKS 1835-3 - Desramar: - 1

2. Área de escape:

Elimine las matas alrededor del árbol, para asegurarse una fácil retirada. El área de escape (1) deberá encontrarse desplazada en, aproximadamente, 45° detrás de la dirección de caída estimada (2).

Grizzly EKS 1835-3 - Área de escape: - 1

3. Cortar la entalladura de caída (A):

Ubique una entalladura de caí- da en la dirección en que desea

que se caiga el árbol. Comience con el corte superior. Ahora, haga un corte desde abajo, en dirección horizontal, que debe encontrarse exactamente con el corte superior.

La profundidad de la entalladura debe ser de, aproximadamente, 1/3 del diámetro del tronco y el ángulo de corte, mínimo de 45°. Así se evita que al hacer el segundo corte, la cadena de la sierra o la guía se queden apri-sionadas.

Grizzly EKS 1835-3 - Cortar la entalladura de caída (A): - 1

No se pare nunca delante de un árbol entallado.

Grizzly EKS 1835-3 - No se pare nunca delante de un árbol entallado. - 1

4. Corte de tala (B):

Haga el corte de tala desde el lado opuesto estando parado por el lado izquierdo del tronco y cortando con la cadena den-tada a tracción. El corte de tala debe pasar horizontalmente, aprox. 5 cm por encima del cor-te horizontal de la entalladura.

La profundidad del corte de tala deberá ser tal que la distancia entre este y la línea del corte de entalladura sea de mínimo 1/10 del diámetro del tronco. La parte no aserrada del tronco es denominada área de desgarre. La bisagra evita que el árbol se gire y caiga en la dirección errónea. No atraviese la bisagra completamente.

Grizzly EKS 1835-3 - Corte de tala (B): - 1

Apenas la profundidad de corte lo permita, introduzca una cuña o palanqueta en el corte de tala, para evitar el atascamiento del riel guía. Al acercarse el corte

de caída a la bisagra debería comenzar a caerse. Si se viese que el árbol probablemente no caerá en la dirección deseada o si se inclina hacia atrás y la cadena de sierra se queda apri-sionada, interrumpir el corte de caída y colocar cuñas de made-ra, material sintético o aluminio en la apertura del corte y para talar el árbol en la línea de talado deseada.

Grizzly EKS 1835-3 - Corte de tala (B): - 2

  1. Haga dos cortes si el diámetro del tronco fuera mayor que el largo del riel guía.

Grizzly EKS 1835-3 - Corte de tala (B): - 3

Desaconsejamos a los usuarios inexpertos, por razones de seguridad, talar un árbol con un diámetro mayor que el largo del riel guía.

  1. Después de ejecutar el corte de tala, el árbol caerá por sí mismo o con la ayuda de la cuña o la palanqueta.

Grizzly EKS 1835-3 - Corte de tala (B): - 4

Apenas el árbol comience a caer, extraiga la sierra de la ranura de corte, detenga el motor, deposite la sierra eléctrica de cadena y retírese del área de trabajo a través de la vía de escape. Prestar atención a las ramas que caen y no tropezar.

Mantenimiento y limpieza

Grizzly EKS 1835-3 - Mantenimiento y limpieza - 1

Por regla general, realice los trabajos de mantenimiento y limpieza con el motor apagado y el enchufe retirado del tomacorriente. ¡Riesgo de lesiones! Los trabajos de mantenimiento y reparación que no se describen

en estas instrucciones, deben realizarse en nuestro taller especializado. Utilice exclusivamente repuestos originales. Espere hasta que la máquina se enfríe, antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. ¡Existe riesgo de quemaduras!

Limpieza

- Limpie la máquina minuciosamente después de cada uso. Así prolongará la vida útil de la máquina y evita accidentes.

  • Mantenga las empuñaduras libres de gasolina, aceite o grasa. Si fuese necesario, limpie las empuñaduras con un paño húmedo lavado en lejía de jabón. ¡No utilice solventes o gasolina para limpiar!
  • Limpie la cadena dentada después de cada uso. Para ello, use una brocha o una escobilla. No utilice líquidos para limpiar la cadena. Después de la limpieza, lubrique la cadena levemente con el aceite destinado a esto.
  • Limpie las ranuras de ventilación y las superficies de la máquina con una brocha, una escobilla o un paño seco. No utilice líquidos para limpiar.

Intervalos de mantenimiento

Realice periódicamente los trabajos especificados en la tabla. El mantenimiento periódico de la sierra eléctrica de cadena prolonga la vida útil de su sierra. Además, logrará un óptimo rendimiento de corte y evita accidentes.

Tabla de intervalos de mantenimiento

Parte AcciónAntes de cada usoDespués de 10 horas de servicio
Componentes del freno de cadenaRevisar, reemplazar cuando sea necesario
PiñónRevisar, reemplazar cuando sea necesario
Cadena dentadaRevisar, aceitar, reafilar o reemplazar cuando sea necesario
Riel guía Revisar,voltear, limpiar, aceitar

Engrasar cadena de sierra

Grizzly EKS 1835-3 - Engrasar cadena de sierra - 1

Limpie y engrase con regularidad la cadena. De esta manera, la cadena permanecerá afilada y logrará un rendimiento óptimo de la máquina. La garantía desaparece si se producen daños provocados por un mantenimiento insuficiente de la cadena de sierra. Retire la clavija de corriente y utilice guantes resistentes a los cortes cuando vaya a manipular la cadena o la lanza.

  • Engrase la cadena después de la limpieza, después de un uso de 10 horas o como mínimo una vez a la semana, según lo que tenga lugar primero.
  • Antes del engrase, se debe limpiar a fondo la lanza, especialmente el den-tado de la misma. Para ello, utilice una escobilla de mano y un paño seco.
  • Engrase cada eslabón de la cadena con ayuda de una jeringa de aceite con punta de aguja (disponible en una tienda especializada). Aplique gotas de aceite en las juntas articuladas y en las puntas dentadas de cada eslabón de la cadena.

Afilar la cadena dentada

Grizzly EKS 1835-3 - Afilar la cadena dentada - 1

¡Una cadena dentada afilada incorrectamente aumenta el riesgo de retroactuación! Use guantes a prueba de corte al manipular la cadena o el riel guía.

Grizzly EKS 1835-3 - Afilar la cadena dentada - 2

Una cadena afilada garantiza un óptimo rendimiento de corte. Avanza fácilmente a través de la madera y produce virutas grandes

y largas. La cadena está desafilada si necesita presionar el equipo de corte a través de la madera y cuando las virutas son pequeñas. Si la cadena está muy roma, no se producirán virutas sino sólo ase-rrín.

  • Las partes cortantes de la cadena son los eslabones de corte consistentes de un diente y un talón limitador de profundidad. La distancia en la altura entre estos determina la profundidad de afilado.
  • Al afilar los dientes cortantes se deben considerar los siguientes valores:

- Angulo de afilado (30°) - Angulo de ataque (85°) - Profundidad de afilado (0,65 mm) - Diámetro de la lima redondeada (4,0 mm)

Grizzly EKS 1835-3 - Afilar la cadena dentada - 3

text_image 0,65 mm 85° 60° 30° 2 D

Grizzly EKS 1835-3 - Afilar la cadena dentada - 4

Diferencias con las indicaciones de cotas en la geometría de los cantos cortantes pueden conducir a un aumento de la retroactuación de la máquina. ¡Alto riesgo de accidentes!

Para afilar la cadena se requieren herramientas especiales, para que las cuchillas se afilen con el ángulo y la profundidad correctas. Al usuario inexperto de sierras de cadena recomendamos mandar a afilar la cadena dentada a un especialista o a un taller especializado. Si cree que es capaz de afilar la cadena, adquiera las herramientas especiales en el comercio especializado.

  1. Desactive la sierra y retire el enchufe del tomacorriente.
  2. Retire la cadena de sierra (véase el Cap. „Mando de la sierra de cadena“). Para el afilado debe tensarse bien la cadena para posibilitar la ejecución correcta del afilado.
  3. Para el afilado se requiere una lima redonda de 4,0 mm de diámetro.

Grizzly EKS 1835-3 - Afilar la cadena dentada - 5

¡Diámetros diferentes dañan la cadena y pueden constituir peligro durante el trabajo!

  1. Afile sólo desde adentro hacia afuera. Lleve la lima desde el lado interior del diente cortante hacia afuera. Levante la lima al retrocederla.
  2. Afile primero los dientes de un lado. Gire la sierra y afile los dientes del otro lado.
  3. La cadena está desgastada y debe ser sustituida por una nueva si solamente quedan unos 4 mm del diente cortante.
  4. Después del afilado, todos los eslabones cortantes deben tener el mismo largo y ancho.
  5. Después de cada tercer afilado se debe controlar la profundidad de afilado (límite de profundidad) y se debe repasar la altura con la ayuda de una lima plana. El límite de profundidad deberá estar, aprox., 0,65 mm detrás con respecto al diente cortante. Redondee el límite de profundidad leve-mente hacia adelante.

Grizzly EKS 1835-3 - ¡Diámetros diferentes dañan la cadena y pueden constituir peligro durante el trabajo! - 1

Ajustar la tensión de la cadena

En el capítulo de „Montaje - Tensar la cadena dentada“ se explica cómo ajustar la tensión de la cadena.

  • Apague la sierra y desenchúfela la corriente eléctrica.
  • Compruebe con regularidad la tensión de la cadena y reajústela con la mayor frecuencia posible. Al tirar de la cadena de la sierra con una fuerza de tracción de 9 N (aprox. 1 kg), la distancia entre la cadena de la sierra y la lanza no debe superar los 2 mm.

Instalar una nueva cadena dentada

En una cadena nueva, la fuerza tensora disminuye después de algún tiempo. Por ello, después de hacer los primeros cinco cortes, como muy tarde pasados 10 minutos ha de volver a tensar la cadena.

Grizzly EKS 1835-3 - Instalar una nueva cadena dentada - 1

Nunca instale una cadena nueva sobre un piñón motor desgasta-do o sobre un riel guía dañado o desgastado. La cadena puede desprenderse o romperse. Esto puede ocasionar lesiones gra-ves.

Mantención de la espada

Grizzly EKS 1835-3 - Mantención de la espada - 1

Use guantes a prueba de corte al manipular la cadena o el riel guía.

La lanza se debe voltear cada 8-10 horas de funcionamiento para garantizar un desgaste uniforme (véase para ello el capítulo «Puesta en funcionamiento»).

ES

  1. Desactive la sierra y retire el enchufe del tomacorriente.
  2. Desmonte la protección del piñón, la cadena dentada y el riel guía.
  3. Controle el riel guía por desgaste. Elimine rebabas y alise los planos de guía mediante una lima plana.
  4. Limpie las salidas de aceite hacia (23) el riel guía, para asegurar una lubricación automática sin averías de la cadena dentada durante el funcionamiento.
  5. Monte el riel guía, la cadena dentada y la protección del piñón; tense la cadena dentada.

Grizzly EKS 1835-3 - ES - 1

En caso de un estado óptimo de los orificios de aceite y un ajuste correcto del botón de regulación de aceite, la cadena de aceite pulveriza automáticamente un poco de aceite pocos segundos después de arrancar la sierra de cadena.

Almacenamiento

  • Antes de guardar el aparato, límpielo.
  • Vacíe el depósito de aceite antes de cualquier pausa prolongada en el funcionamiento. Los aceites usados deben eliminarse siempre de acuerdo con la normativa medioambiental (véase «Eliminación de residuos/Protección medioambiental»).

  • Ponga la funda protectora de la lanza.

  • Mantenga el aparato en un lugar seco y protegido del polvo y fuera del alcance de los niños.

Eliminación y protección del medio ambiente

No bote el aceite usado haciéndolo escurirse en la canalización y el desagüe. Elimine el aceite usado ecológicamente - entréguelo en un puesto de recolección. El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente.

Grizzly EKS 1835-3 - Eliminación y protección del medio ambiente - 1

Máquinas no deben ir a la basura doméstica.

Vacíe el depósito de aceite totalmente y entregue su sierra eléctrica de cadena en un puesto de recolección y reciclaje. Las partes plásticas y metálicas empleadas pueden ser separadas por tipo y llevadas al reciclaje. Consulte en nuestro Centro de Servicio.

Piezas de repuesto / Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools-service.eu

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Centro de servicio» (ver “Service-Center”).

Garantía

Este aparato tiene una garantía de 24 meses. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.

Quedan excluidos de la garantía los daños causados por el desgaste natural, la sobrecarga o el funcionamiento incorrecto.

Determinadas piezas están sujetas a un desgaste normal y, por consiguiente, están excluidas de la garantía.

Especialmente las piezas siguientes: cadena de la sierra, lanza, rueda de cadena y escobillas siempre que las reclamaciones no se deban a un fallo del material.

La garantía no cubre los daños en la máquina, la cadena de la sierra o en la lanza provocados por una lubricación insuficiente.

La garantía también exige que se hayan respetado los intervalos de mantenimiento especificados en el manual de instrucciones y las indicaciones para la limpieza, el mantenimiento y reparación.

La reparación o sustitución del producto no supone un nuevo inicio del periodo de garantía.

Los daños debidos a defectos de material o a fallos de fabricación o de material serán subsanados sin coste alguno mediante sustitución o reparación del producto.

El requisito es que el aparato se entregue al distribuidor sin desmontar y con el comprobante de compra y la garantía

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Búsqueda de fallos

Problema Posiblecausa Reparación del fallo
Equipo no arrancaFreno de la cadena enclavadoRevisar el freno de la cadena, si es necesario soltarla
No hay tensión en la red eléctricaFusible de la casa reaccionaRevisar tomacorriente, cable, conductor, enchufe, eventualmente reparación por electricista. Revisar fusible, véase Nota
Interruptor de arranque/parada defectuosoReparación por servicio técnico
Escobillas de carbón desgastadas
Motor defectuoso
Cadena no giraFreno de cadena bloquea cadena dentada.Revisar freno de cadena, eventualmente desaplicar freno de cadena
Bajo rendimiento de corteCadena dentada montada incorrectamenteMontar cadena dentada correctamente
Cadena dentada desafiladaAfilar dientes cortantes o instalar nueva cadena
Tensión de cadena insuficienteRevisar tensión de cadena
Sierra con marcha dificultosa, cadena se saleTensión de cadena insuficienteRevisar tensión de cadena
Cadena se calienta, desarrollo de humo al ase-rrar, cambio de color del rielFalta aceite para lubricar la cadenaRevisar nivel de aceite y agregar aceite si fuese necesario, revisar sistema automático de lubricación y limpiar canal de salida de aceite o reparación por servicio técnico Controlar la regulación de precisión de aceite (botón regulador de aceite)

Spis tresci

Wstęp....135

2. Kamienas paremtas vienu galu:

7) PRÍČINY A ZABRÁNENIE SPÄTNÉHO RÁZU

Grizzly EKS 1835-3 - 7) PRÍČINY A ZABRÁNENIE SPÄTNÉHO RÁZU - 1

ESTraducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos queMotosierra eléctricade la serie EKS 1835-3Número de lote:B-49443corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-11:2000
Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/EC:Nivel de potencia acústica:garantizado: 106 dB(A);medido: 103,4 dB(A)Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación enanexo V / 2000/14/CE:Entidad de registro: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, 80339 München, Germany, No. 0123,Certificad de tipo N° M6A 036607 0569 Rev.00
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad :
Grizzly EKS 1835-3 - 7) PRÍČINY A ZABRÁNENIE SPÄTNÉHO RÁZU - 2 Grizzly EKS 1835-3 - 7) PRÍČINY A ZABRÁNENIE SPÄTNÉHO RÁZU - 3 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.01.2021Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzaniadokumentacji

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Grizzly

Modelo : EKS 1835-3

Categoría : Scie