OASE LunAqua Classic LED - Iluminación

LunAqua Classic LED - Iluminación OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LunAqua Classic LED OASE en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OASE LunAqua Classic LED - page 19

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LunAqua Classic LED - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LunAqua Classic LED de la marca OASE.

MANUAL DE USUARIO LunAqua Classic LED OASE

- ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENCIA

  • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan- tes.
  • Los niños no deben jugar con el equipo.
  • Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el manteni- miento sin supervisión.
  • El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
  • Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coin- ciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
  • Existe peligro de muerte o lesiones graves por choque eléctrico. Se- pare todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua.
  • No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da- ñadas.
  • La línea de conexión dañada no se pueden sustituir. Deseche el equipo. Indicaciones de seguridad Instalación eléctrica conforme a lo prescrito
  • Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado.
  • Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
  • En caso de preguntas y problemas diríjase a personal electricista especializado.
  • Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
  • Emplace el transformador con una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
  • Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.
  • Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado conforme a lo prescrito.- ES -

Funcionamiento seguro

  • Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
  • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
  • No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
  • Abra la caja del equipo o las partes pertenecientes sólo si esto se requiere expresamente en estas instrucciones.
  • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible eliminar determinados pro- blemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
  • Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales.
  • Opere el equipo sólo con el transformador contenido en el volumen de suministro.
  • El bloque de alimentación y las conexiones de enchufe de las conducciones de corriente contenidas en el volumen de suministro no son impermeables al agua, sino que sólo están protegidas contra la lluvia y los chorros de agua. Por esta razón estos no se deben emplazar ni montar en el agua. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Lunaqua Classic LED Set es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario. Indicaciones de advertencia en estas instrucciones Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten- cia que muestran la dimensión del peligro. ADVERTENCIA
  • Denomina una situación posiblemente peligrosa.
  • En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser la muerta o una lesión muy grave. INDICACIÓN Informaciones que sirven para una mejor comprensión o la prevención de posibles daños materiales o me- dioambientales. Referencias en estas instrucciones 5 A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A. Volumen de suministro Ilustraci ón A Lunaqua Classic Cantidad Descripción

Proyector LED inclusive bombilla

Distribuidor triple- ES -

  • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
  • Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
  • Operación observando los datos técnicos. Emplazamiento El equipo se suministra como juego completo con un transformador y uno o tres proyectores LED e inclusive bombillas completamente montado. Emplazamiento (B-C)
  • Seleccione el lugar adecuado para colocar el pie o atornille el pie en un fondo o una pared resistente (B).
  • Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para las personas.
  • Ajuste la inclinación de la lámpara (C, 1) y fíjela con la unión por tornillo (C, 4).
  • Una la clavija de enchufe de la línea de conexión en el proyector de luz con el conector en el transformador y apriete la tuerca racor (C, 5). Puesta en marcha El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensibles. ADVERTENCIA Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
  • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
  • Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación. Conexión: Enchufe la clavija de red del transformador en el tomacorriente.
  • Controle el funcionamiento del proyector. Desconexión:Saque la clavija de red del transformador. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
  • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
  • Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación.
  • Tenga precaución de que no entre humedad en el equipo. Limpieza del equipo Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. Sustitución de la bombilla (D)
  • Desatornille el anillo roscado (6).
  • Quite el cristal (7) y el anillo en O (8), compruebe si están dañados y sustitúyalos si fuera necesario.
  • Saque la bombilla defectuosa (9) de la carcasa (1).
  • Coloque la bombilla nueva (no la toque con los dedos, emplee p. ej. un paño). Emplee sólo bombillas originales de OASE. Potencia de la bombilla: máx. 1,3 W.
  • Monte de nuevo el equipo en secuencia contraria. Observe que el anillo en O (8) esté correctamente posicionado.
  • Conecte a la red y compruebe el funcionamiento.- ES -

Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora La lámpara no se ilumina Está interrumpida la alimentación de corriente Controle la alimentación de corriente Bombilla defectuosa Cambie la bombilla La fuerza luminosa disminuye Cristal de la lámpara sucio Realice una limpieza La intensidad luminosa disminuye con el tiempo de funcionamiento Cambie la bombilla Agua en la carcasa del proyector Junta defectuosa Controle y renueve las juntas si fuera necesa- rio

Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE.

Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.

www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto

Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.

  • Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto.- PT -

Dimensiones del foco Dimensiones transformador Longitud del cable transformador Longitud del cable proyector Profundidad de inmersión Peso Temperatura del agua

Consumo de potencia Tensión asignada transformador Tensión de salida transformador Tensión asignada proyector

A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 1 m de profundidad. Protegido contra polvo Protegido contra chorros de agua La distancia mínima al objeto iluminado tiene que ser de 0,5 m Sustituya cada cristal roto

Transformador de seguri- dad ¡No mire directamente a la fuente de ra- diación! Protéjase contra la radiación directa del sol. ¡No deseche el equipo en la basura doméstica! ¡Atención! Lea las instrucciones de uso

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OASE

Modelo : LunAqua Classic LED

Categoría : Iluminación