OASE LunAqua Classic LED - Освещение

LunAqua Classic LED - Освещение OASE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно LunAqua Classic LED OASE в формате PDF.

📄 95 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice OASE LunAqua Classic LED - page 83
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о LunAqua Classic LED OASE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LunAqua Classic LED - OASE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LunAqua Classic LED бренда OASE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LunAqua Classic LED OASE

RU Руководство по эксплуатации

CN 使用说明书

OASE LunAqua Classic LED - 1

При нужда почиствайте уреда с чиста вода и с мека четка.

Сменете лампите (D)

Перевод руководства по эксплуатации - оригинала

OASE LunAqua Classic LED - Сменете лампите (D) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним.
  • Дети не должны играть с устройством.
  • Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
  • Прибор должен быть защищен посредством защитного устройства от тока повреждения с максимальным расчетным током 30 мА.
  • Подключать устройство к электросети можно только в том случае, когда электрические характеристики устройства совпадают с данными электропитания. Данные устройства указаны на заводской табличке, на упаковке или в данном руководстве.
  • Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие поражения током! Прежде чем дотронуться до воды, отсоедините от электросети все приборы, находящиеся в воде.
  • Нельзя пользоваться устройством, если его корпус или электрокабели повреждены.
  • Поврежденный кабель заменять нельзя. Утилизация устройства.

Указания по технике безопасности

Электрический монтаж согласно предписанию

  • Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только квалифицированными электриками.
  • Лицо считается квалифицированным электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста включает в себя знание возможных опасностей и соблюдение определенных региональных и национальных норм, директив и предписаний.
  • При возникновении вопросов и проблем обращайтесь к специалисту-электрику.
  • Удлинители и распределители (например, колодки) должны быть предназначены для использования на открытом воздухе (защищены от водяных брызг).
  • Установите трансформатор на безопасном расстоянии, минимум 2 м до воды.
  • Защищайте штекерные соединения от влаги.
  • Устройство нужно подключать только к правильно установленной розетке.

- RU -

Безопасная эксплуатация

  • Прокладку кабеля выполняйте с защитой от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться.
  • Запрещается носить или тянуть устройство за кабель
  • Выполнять технические изменения на устройстве запрещается.
  • Открывайте корпус устройства или принадлежащие к нему части только тогда, когда в настоящем руководстве по эксплуатации на это четко указано.
  • В устройстве нужно выполнять только те работы, которые описаны в настоящем руководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устройства не устраняются, тогда просим обратиться в авторизованную сервисную службу или в случае сомнения прямо к изготовителю.
  • Используйте для устройства только оригинальные запасные части и принадлежности.
  • Эксплуатируйте прибор только с трансформатором, входящим в объем поставки.
  • Входящие в объем поставки блок питания от сети и разъемные соединения тоководов не являются водонепроницаемыми, а только защищены от дождя и водяных брызг. В воде их не разрешается ни прокладывать, ни монтировать.

Указания к настоящему руководству по эксплуатации

Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Насосы серии Lunaqua Classic LED Set - это хороший выбор.

Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и ознакомь-тесь с устройством. Все работы на этом устройстве и с ним разрешается выполнять только в соответствии с данным руководством.

Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации обязательно соблюдайте инструкции по технике безопасности.

Надежно храните данное руководство. При смене владельца передайте ему также и данное руководство.

Предупреждающие указания в данном руководстве

Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами, которые отображают степень опасности.

OASE LunAqua Classic LED - Предупреждающие указания в данном руководстве - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Обозначает возможную опасную ситуацию.
  • Несоблюдение может привести к смерти или тяжелым травмам.

OASE LunAqua Classic LED - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

УКАЗАНИЕ

Информация, служащая для лучшего понимания, а также для предотвращения возможного материального ущерба или вредного воздействия на окружающую среду.

Ссылки с данном руководстве

5 А Ссылка на рисунок, напр. рис. А.

Объём поставок

Рис. АLunaqua ClassicКоличествоОписание
Комплект 1Комплект 3
113Светодиодный мини-прожектор с включенной в набор лампой
211Трансформатор
31Тройной распределитель

Использование прибора по назначению

Lunaqua Classic LED Set можно использовать только следующим образом:

  • Для использования в фонтанных установках и прудах.
    • Для использования над и под водой.
  • Эксплуатация при соблюдении технических данных.

Монтаж

Прибор поставляется в укомплектованном наборе с трансформатором и одним или тремя светодиодными про- жекторами, включая уже вмонтированную лампу.

Установка (В-С)

  • Установить опору на выбор: закрепить на устойчивом основании либо привинтить её на стену, способную выдержать нагрузку (В).
  • Расположить прибор так, чтобы он ни для кого не представлял опасность.
  • Выставить уровень наклона лампы (С. 1) и зафиксировать его винтовым соединением (С. 4).
  • Штекер соединительного провода прожектора вставить в гнездо трансформатора и вручную затянуть накидной гайкой (С, 5).

Ввод в эксплуатацию

Устройство выйдет из строя, если его эксплуатировать вместе с регулятором яркости. В устройстве используются чувствительные электрические компоненты.

OASE LunAqua Classic LED - Ввод в эксплуатацию - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения!

  • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся в воде.
    • Перед выполнением работ на устройстве отключите сетевое напряжение.

Включение: Вставить сетевой штекер трансформатора в розетку.

- Проконтролировать работоспособность прожектора.

Выключение: Отсоединить сетевой штекер трансформатора.

Очистка и уход

OASE LunAqua Classic LED - Очистка и уход - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения!

  • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся в воде.
    • Перед выполнением работ на устройстве отключите сетевое напряжение.

- Следите за тем, чтобы влага не проникала в прибор.

Почистить устройство

В случае необходимости выполняйте чистку прибора чистой водой и мягкой щеткой.

Заменить лампу (D)

  • Открутить резьбовое кольцо (6).
  • Вынуть стеклянную панель (7) и кольцо круглого сечения (8), проверить на наличие повреждений и, при необходимости, заменить.
  • Извлечь поврежденную лампу (9) из корпуса (1).
    • Вставьте новую лампу (не прикасайтесь пальцами, используйте тряпку или т.п.). Используйте только оригинальные лампы OASE. Мощность лампы: макс. 1.3 Вт.
  • Снова соберите прибор в обратной последовательности. Проследить за тем, чтобы кольцо круглого сечения (8) было правильно установлено.
  • Подключите к сети и проверьте работоспособность.

Исправление неисправности

НеисправностьПричинаУстранение
Лампа не горитПрервано электроснабжениеПроконтролировать подвод тока
Дефектная лампаЗаменить лампу
Интенсивность света уменьшиласьСтекло лампы загрязненоЧистка
Уровень силы света снижается при увеличи-вающемся сроке эксплуатацииЗаменить лампу
Вода в корпусе прожектораДефектное уплотнениеПроконтролировать уплотнения и при необ-ходимости заменить

Запчасти

Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе.

Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице.

OASE LunAqua Classic LED - Запчасти - 1
www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti

Утилизация

OASE LunAqua Classic LED - Утилизация - 1

УКАЗАНИЕ

Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором!

- Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через предусмотренную для этого систему возврата.

警告

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OASE

Модель : LunAqua Classic LED

Категория : Освещение