UV3628DA - Rompedor HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UV3628DA HiKOKI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UV3628DA HiKOKI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rompedor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UV3628DA - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UV3628DA de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO UV3628DA HiKOKI
3) Seguridad personal
a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales. c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en “off ” antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente. La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Utilización y mantenimiento de las herramientas
eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o retire la batería, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERAL DE LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones incluidas con esta herramienta. Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).
1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden infl amar el polvo o los gases. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. (Traducción de las instrucciones originales) 0000BookUV3628DAEU.indb610000BookUV3628DAEU.indb61 2020/01/1513:39:142020/01/1513:39:1462 Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación. e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga los mangos y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y las superfi cies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
5) Utilización y mantenimiento de las herramientas a
batería a) Recargue solo con el cargador especifi cado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería podría crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería. b) Utilice herramientas eléctricas solo con baterías designadas específi camente. La utilización de otras baterías podría crear peligro de daños e incendio. c) Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión entre un terminal y otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o un incendio. d) En condiciones de uso excesivo, la batería podría expulsar líquido; evite todo contacto. Si se produce un contacto accidentalmente, lávese con agua. Si entra líquido en los ojos, solicite atención médica. El líquido de la batería podría causar irritación o quemaduras. e) No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modifi cada. Las baterías dañadas o modifi cadas pueden presentar un comportamiento impredecible que provoque un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones. f) No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especifi cado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especifi cado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a) Solicite a un experto cualifi cado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare los paquetes de baterías dañados. El mantenimiento de los paquetes de baterías debe ser llevado a cabo solamente por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados. PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Preparación y comprobación del entorno de trabajo.
Asegúrese de que la zona de trabajo cumpla con todas las condiciones expuestas en las precauciones.
2. No deje que entren sustancias extrañas por el orifi cio de
conexión de la batería recargable.
3. No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador.
4. No cortocircuite nunca la batería recargable.
Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento. Derivará en quemaduras o en daños a la batería.
5. No arroje la batería al fuego. Si la batería se quema
6. Lleve la batería al establecimiento de compra original
en caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse. No tire la batería descargada.
7. No inserte objetos en las ranuras de ventilación del
cargador. La inserción de objetos metálicos o infl amables en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o dañar el cargador.
8. La operación continua de esta unidad podría producir
su recalentamiento, así como daños en el motor y el interruptor. Por lo tanto, siempre que la carcasa se caliente, deje descansar la herramienta durante un rato.
9. Asegúrese de que la batería esté fi rmemente instalada.
Si está fl oja, puede caerse y provocar accidentes.
10. Nunca toque las piezas móviles.
No ponga nunca las manos, los dedos ni ninguna otra parte del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.
11. Nunca opere sin todas las protecciones en su lugar.
No utilice esta herramienta sin todas las protecciones o las características de seguridad colocadas y en condiciones de funcionamiento adecuadas. Si el mantenimiento o las tareas de servicio requieren retirar una protección o una medida de seguridad, asegúrese de colocar el protector o la medida de seguridad antes de reiniciar el funcionamiento de la herramienta.
12. NUNCA deje desatendida la herramienta en marcha.
Apague la alimentación eléctrica. No deje la herramienta hasta que se detenga por completo.
13. La herramienta eléctrica está equipada con un circuito
de protección de temperatura para proteger el motor. Un trabajo continuo podría ocasionar que la temperatura de la unidad se eleve, activando el circuito de protección de temperatura y deteniendo automáticamente la operación. Si esto sucede, deje que la herramienta eléctrica se enfríe antes de volver a utilizarla. 0000BookUV3628DAEU.indb620000BookUV3628DAEU.indb62 2020/01/1513:39:142020/01/1513:39:1463 Español
14. Tenga cuidado de no romper o dar sacudidas fuertes al
panel de interruptores. Podría ocasionar un problema.
15. No use el producto si la herramienta o los terminales de
la batería (el soporte de la batería) están deformados. Instalar tal batería podría causar un cortocircuito que podría resultar en emisiones de humo o incendios.
16. Mantenga los terminales de la herramienta (soporte de
la batería) libres de virutas y polvo. ○ Antes de su uso, asegúrese de que no se han acumulado virutas ni polvo en la zona de los terminales. ○ Durante el uso, intente evitar que las virutas o el polvo de la herramienta caigan sobre la batería. ○ Al suspender el funcionamiento o tras el uso, no deje la herramienta en un área donde pueda estar expuesta a las virutas o al polvo que caen. De hacerlo, podría causar un cortocircuito que podría resultar en emisiones de humo o incendios.
17. Utilice siempre la herramienta y la batería a temperaturas
18. No toque la varilla vibratoria, ya que estará caliente
después de utilizar la herramienta eléctrica.
19. No deje la herramienta eléctrica sobre una mesa ni
sobre el suelo mientras esté vibrando.
20. Cuando vierta hormigón cerca de sus pies o en una
zona poco profunda, utilice siempre una protección facial adecuada (gafas protectoras y máscara), ya que el hormigón puede salpicar.
21. No lave la carcasa de la herramienta eléctrica con agua.
22. Procure que no penetren agua ni hormigón en la carcasa
de la herramienta eléctrica mientras la utiliza. Además, procure no dejar caer la herramienta eléctrica en el hormigón. Si penetra agua u hormigón en la carcasa de la herramienta eléctrica, deje de utilizarla y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado HiKOKI para solicitar una inspección y/o reparación.
Para ampliar su duración, la batería de iones de litio está equipada con la función de protección para detener la salida. En los casos 1 a 3 descritos a continuación, cuando utiliza este producto, incluso si acciona el interruptor, el motor puede detenerse. No es un problema, sino el resultado de la función de protección.
1. Cuando la batería restante se agota, el motor se detiene.
En este caso, cárguela inmediatamente.
2. Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede
detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga. A continuación, puede volver a utilizarla.
3. Si la batería se calienta excesivamente al realizar un
trabajo de sobrecarga, la alimentación de la batería podría detenerse. En este caso, deje de utilizar la batería y deje que se enfríe. A continuación, puede volver a utilizarla. Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias y precauciones. ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, explosiones e igniciones, preste atención a las siguientes precauciones.
1. Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería.
○ Durante el trabajo, asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería. ○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería. ○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo. ○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).
2. No perfore la batería con un objeto afi lado como un
clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos.
3. No utilice una batería que parezca estar dañada o
4. No utilice la batería con las polaridades cambiadas.
5. No conecte la batería directamente a salidas eléctricas
ni a tomas de mechero de automóviles.
6. No utilice la batería para un fi n diferente a los
7. Si la carga de la batería no fi naliza ni siquiera cuando ha
transcurrido el tiempo de carga especifi cado, detenga inmediatamente el proceso de carga.
8. No coloque o exponga la batería a temperaturas
elevadas o alta presión, como en un microondas, una secadora o en un recipiente de alta presión.
9. Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte
una fuga o un olor raro.
10. No la utilice en un lugar donde se generen grandes
cantidades de electricidad estática.
11. Si se producen fugas de batería, mal olor, se genera
calor, la batería está descolorida o deformada, o presenta algún tipo de funcionamiento anómalo durante su uso, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización.
12. No sumerja la batería ni permita que fl uya hacia el
interior fl uido alguno. La entrada de líquido conductivo, como agua, puede causar daños que resultarán en un incendio o una explosión. Guarde la batería en un lugar fresco y seco, lejos de materiales infl amables y combustibles. Se deben evitar atmósferas de gas corrosivo. PRECAUCIÓN
1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto
con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente. Si no se trata, el líquido podría causar problemas de visión.
2. Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la
ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, inmediatamente. Podría producir irritación cutánea.
3. Si observa óxido, mal olor, recalentamiento,
decoloración, deformación u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvala al proveedor o distribuidor. ADVERTENCIA Si una sustancia extraña conductiva accede al terminal de la batería de iones de litio, esta podría sufrir un cortocircuito y provocar un incendio. Cuando guarde la batería de iones de litio, asegúrese de respetar las siguientes reglas. ○ No deje restos conductivos, clavos ni cables, como por ejemplo cables de hierro o de cobre, en el estuche de almacenamiento. ○ Para evitar que se produzcan cortocircuitos, cargue la batería en la herramienta o fi je con fi rmeza la tapa de la batería hasta que deje de verse el ventilador. 0000BookUV3628DAEU.indb630000BookUV3628DAEU.indb63 2020/01/1513:39:152020/01/1513:39:1564 Español
A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE
LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIA Notifi que a la compañía de transporte que un paquete contiene una batería de iones de litio, informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte. ○ Las baterías de iones de litio que superen una potencia de salida de 100 Wh se considera que son materiales peligrosos en la Clasifi cación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales. ○ Para el transporte en el extranjero, deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino. ○ Si el BSL36B18 está instalado en la herramienta eléctrica, la potencia de salida excederá 100 Wh y la unidad se clasifi cará como Mercancía Peligrosa para la clasifi cación de carga.
Potencia de salida Número de 2 o 3 dígitos
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DEL
DISPOSITIVO USB (UC18YSL3) Cuando se produce un problema inesperado, los datos en un dispositivo USB conectado a este producto podrían dañarse o perderse. Asegúrese siempre de realizar una copia de seguridad de los datos contenidos en el dispositivo USB antes de su uso con este producto. Tenga en cuenta que nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por los datos almacenados en el dispositivo USB que se hayan dañado o perdido, ni por ningún daño que pudiera sufrir un dispositivo conectado. ADVERTENCIA ○ Antes de usar, compruebe el cable de conexión USB en busca de cualquier defecto o daño. Usar un cable USB defectuoso o dañado puede provocar emisiones de humo o incendios. ○ Cuando no se está usando el producto, cubra el puerto USB con la cubierta de goma. Acumulación de polvo, etc. en el puerto USB puede provocar emisiones de humo o incendios. NOTA ○ Podría haber una pausa ocasional durante la recarga USB. ○ Cuando no se esté cargando un dispositivo USB, retire el dispositivo USB del cargador. De lo contrario, podría no solo reducir la vida de la batería de un dispositivo USB, pero también podría ocasionar accidentes imprevistos. ○ En función del tipo, algunos dispositivos USB no podrán cargarse.
NOMBRES DE LAS PIEZAS
(Fig. 1 – Fig. 14) Protección delantera Placa identifi cativa Motor Bloqueo del interruptor Interruptor de activación Varilla vibratoria Montaje fl exible Manguera fl exible (eje fl exible) Tapa de la batería Batería Panel de interruptores Interruptor de modo Lámpara indicadora Cierre Testigo indicador de carga Interruptor del indicador del nivel de batería Testigo indicador del nivel de batería Cubierta de goma Puerto USB Cable USB SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. UV3628DA: Vibrador de hormigón a batería Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Corriente continua
Peso (De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2014) 0000BookUV3628DAEU.indb640000BookUV3628DAEU.indb64 2020/01/1513:39:152020/01/1513:39:1565 Español Encendido Apagado Lock El interruptor se bloquea en la posición “ENCENDIDO”. Interruptor de modo Normal Alta potencia Luz intermitente: Señales de advertencia Advertencia Acción prohibida Batería Interruptor indicador de batería restante Se enciende; La carga restante de la batería se encuentra por encima del 75%. Se enciende; La carga restante de la batería es del 50% – 75%. Se enciende; La carga restante de la batería es del 25% – 50%. Se enciende; La carga restante de la batería es menos del 25%. Parpadea; La carga restante de la batería está prácticamente agotada. Cargue la batería lo antes posible. Parpadea; La salida se suspendió debido a una alta temperatura. Extraiga la batería de la herramienta y deje que se enfríe. Parpadea; Salida suspendida debido a un fallo o mal funcionamiento. El problema puede estar relacionado con la batería, póngase en contacto con su distribuidor.
ACCESSORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 239. Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.
SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Los accesorios de esta máquina aparecen indicados en la página 240. APLICACIONES ○ Compactación al colar hormigón para cimientos o productos de hormigón ESPECIFICACIONES
1. Herramienta eléctrica
Modelo UV3628DA Voltaje 36 V Frecuencias de vibración 12000 min
{veces/min} (en modo normal) 15200 min
{veces/min} (en modo de alta potencia) Varilla vibratoria Diámetro: 28 mm, longitud: 187 mm, Montaje: 825 mm (Cuerpo) Dimensiones Longitud x Altura x Anchura 1045 x 224 x 109 mm Batería disponible para esta herramienta* Batería multivoltaje Peso** 4,2 kg (BSL36B18)
- Las baterías existentes (serie BSL3660/3620/3626, BSL18xx, etc.) no se pueden utilizar con esta herramienta. ** De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2014 NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookUV3628DAEU.indb650000BookUV3628DAEU.indb65 2020/01/1513:39:152020/01/1513:39:1566 Español
Modelo BSL36A18 BSL36B18 Tensión 36 V / 18 V (Cambio Automático*) Capacidad de la batería 2,5 Ah / 5,0 Ah 4,0 Ah / 8,0 Ah (Cambio Automático*) Productos inalámbricos disponibles** Serie de voltio múltiple, producto de 18 V Cargador disponible Cargador deslizante para baterías de iones de litio
- La misma herramienta cambiará automáticamente. ** Consulte nuestro catálogo general para más detalles.
Modelo UC18YSL3 Tensión de carga 14,4 V – 18 V Peso 0,6 kg CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería de la siguiente manera.
1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a
una toma de corriente de CA. Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente, el testigo indicador de carga parpadeará en rojo (a intervalos de 1 segundo).
2. Inserte la batería en el cargador
Inserte la batería con fi rmeza en el cargador como se muestra en la Fig. 3 (en la página 2).
Cuando inserte una batería en el cargador, el testigo indicador de carga parpadeará en azul. Cuando la batería esté totalmente cargada, el testigo indicador de carga se iluminará en verde. (consulte la Tabla 1) (1) Indicación del testigo indicador de carga Las indicaciones del testigo indicador de carga serán las mostradas en la Tabla 1, según el estado del cargador o de la batería recargable. Tabla 1 Indicaciones del testigo indicador de carga Testigo indicador de carga (ROJO/ AZUL/ VERDE/ PÚRPURA) Antes de la carga Parpadea (ROJO) Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). Conectada a la fuente de alimentación Durante la carga Parpadea (AZUL) Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 1 segundo. (apagado durante 1 segundo) Capacidad de la batería a menos del 50% Parpadea (AZUL) Se enciende durante 1 segundo. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). Capacidad de la batería a menos del 80% Se enciende (AZUL) Se enciende de forma continua Capacidad de la batería a más del 80% Carga completada Se enciende (VERDE) Se enciende de forma continua (Sonido continuo de la señal acústica: alrededor de 6 segundos) Espera por sobrecalentamiento Parpadea (ROJO) Se enciende durante 0,3 segundos. No se enciende durante 0,3 segundos (apagada durante 0,3 segundos). Batería recalentada. No puede cargarse (la carga comenzará cuando la batería se enfríe). Carga imposible Destellos (PÚRPURA) Se enciende durante 0,1 segundos. No se enciende durante 0,1 segundos (apagada durante 0,1 segundos). (Señal acústica intermitente: alrededor de 2 segundos) Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador 0000BookUV3628DAEU.indb660000BookUV3628DAEU.indb66 2020/01/1513:39:152020/01/1513:39:1567 Español (2) Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería recargable Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la Tabla 2. Tabla 2 Cargador UC18YSL3 Batería Tipo de batería Li-ion Temperatura a la que podrá cargarse la batería 0°C – 50°C Tensión de carga V 14,4 18 Tiempo de carga, aprox. (a 20°C) Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie voltio múltiple (4 células) (8 células) (5 células) (10 células) (10 células) min. BSL1415S
NOTA El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y la tensión de la fuente de alimentación.
4. Desconecte el cable de alimentación del cargador
de la toma de corriente.
5. Sostenga el cargador con fi rmeza y saque la
batería. NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y, a continuación, guárdelo. Sobre la descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Ya que la sustancia química interna de las baterías nuevas y las baterías que no se han utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 – 3 veces. Cómo hacer que las baterías duren más. (1) Recargue las baterías antes de que se gasten completamente. Cuando sienta que la energía de la herramienta se debilita, detenga inmediatamente la herramienta y recargue su batería. Si continúa utilizando la herramienta y gasta la corriente eléctrica, la batería podría resultar dañada y su vida útil se acortará. (2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas. Una batería recargable se calentará inmediatamente después de su uso. Si tal batería se recarga inmediatamente después de su uso, su substancia química interna se deteriorará, y la vida útil de la batería se acortará. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado un rato. PRECAUCIÓN ○ Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería acaba de utilizarse, el testigo indicador de carga se enciende durante 0,3 segundos, no se enciende durante 0,3 segundos (apagada durante 0,3 segundos). En ese caso, deje primero que se enfríe la batería y, a continuación, inicie la carga. ○ Cuando el testigo indicador de carga parpadea (en intervalos de 0,2 segundos), compruebe y extraiga los objetos extraños del conector del cargador de la batería. Si no hay objetos extraños, es probable que la batería o el cargador funcionen incorrectamente. Llévelo a su Centro de servicio técnico autorizado. ○ Como el microordenador incorporado tarda unos tres segundos en confi rmar que la batería que se está cargando con el UC18YSL3 se ha retirado, espere como mínimo tres segundos antes de volver a introducirla para continuar con la carga. Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran tres segundos, puede que no se cargue correctamente. 0000BookUV3628DAEU.indb670000BookUV3628DAEU.indb67 2020/01/1513:39:152020/01/1513:39:1568 Español
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería (*1) 2 2 Carga 3 2 Operación de conmutación 4 3 Acerca de la función de selección de modo (*2)
Indicador de batería restante 6 3 Carga de un dispositivo USB desde una toma eléctrica 12-a 5 Carga de un dispositivo USB y una batería desde una toma eléctrica 12-b 5 Cómo recargar el dispositivo USB 13 5 Cuando la carga de dispositivos USB se ha completado
Selección de los accesorios ― 240 (*1) Extracción e inserción de la batería NOTA A menos que desee retirar o instalar una batería, compruebe que la tapa de la batería esté bien cerrada. Si penetra agua, hormigón o polvo en la carcasa de la herramienta eléctrica o en los terminales de la batería, puede producirse un fallo. (*2) Acerca de la función de selección de modo NOTA La función de cambio de modo no estará operativa hasta que se haya conectado la batería a la carcasa de la herramienta eléctrica y se apriete el interruptor de activación. Tenga en cuenta que la varilla empezará a vibrar cuando apriete el interruptor de activación. Modo Normal Alta potencia Visualización del cuadro de mandos Fig. 5-a Fig. 5-b Frecuencias de vibración 12000 min
{veces/min} 15200 min
{veces/min} Aplicaciones - Compactación - Lugares donde el encofrado es susceptible a deformaciones - Fundición de hormigón de alta viscosidad FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN ○ Coloque la varilla vibratoria en el hormigón, procurando no tocar barras de acero ni encofrados. ○ No coloque objetos pesados sobre la manguera fl exible y procure no pisarla. ○ No doble excesivamente la manguera fl exible cuando utilice la herramienta eléctrica. ○ Cuando termine de utilizar la herramienta eléctrica, desactive el interruptor y espere a que se detenga la vibración antes de dejar la herramienta en el suelo. Si coloca la herramienta eléctrica en un lugar polvoriento antes de que deje de vibrar, puede aspirar polvo y provocar un fallo.
1. Hormigón de compactación
Apriete el interruptor de activación para que la varilla empiece a vibrar. Inserte la varilla perpendicularmente en el hormigón. (Consulte "2. Consejos de trabajo") Cuando el hormigón colado deja de perder volumen y tiene un aspecto ligero (lo que indica que los ingredientes se han mezclado de forma homogénea), se ha completado el proceso de compactación. Extraiga lentamente la varilla para que no se forme ningún agujero. (Fig. 7) El diámetro del área que se puede compactar efi cazmente con la herramienta eléctrica (Fig. 8-Ⓒ) es de 280 mm, lo que equivale aproximadamente a 10 veces el diámetro de la varilla vibratoria. Compacte todo el hormigón moviendo la varilla a distancias iguales que sean más pequeñas que el tamaño del área mencionada anteriormente. (Fig. 8) NOTA Las vibraciones excesivas pueden provocar que los ingredientes del hormigón se separen. Procure que la varilla vibratoria no toque barras de acero ni encofrados.
2. Consejos de trabajo
● Si el mortero se ha separado Si detecta lugares donde el agregado grueso* y el mortero* se han separado entre sí (Fig. 9-Ⓓ), recoja el agregado grueso separado, sumérjalo en una zona de hormigón donde haya mucho mortero (Fig. 9-Ⓔ) y compacte el área debidamente. (Fig. 9-a) Durante la realización de estos procedimientos, no mueva el hormigón dentro del encofrado con el vibrador. De lo contrario, solo se moverá el mortero que tenga una buena fl uidez y el hormigón se separará aún más. (Fig. 9-b)
- "Agregado grueso" se refi ere a arena y piedras trituradas que no pasan a través de un tamiz de 5 mm.
- "Mortero" se refi ere a todos los ingredientes del hormigón excepto el agregado grueso. ● Para el hormigonado en una pendiente Cuando realice el hormigonado en una pendiente, empiece a trabajar desde el extremo inferior de la misma. De esta forma, el hormigón quedará bien compactado gracias al peso del hormigón que se colocará posteriormente y a las vibraciones que se le aplicarán. (Fig. 10) 0000BookUV3628DAEU.indb680000BookUV3628DAEU.indb68 2020/01/1513:39:162020/01/1513:39:1669 Español
SEÑALES DE ADVERTENCIA
Este producto dispone de funciones que han sido diseñadas para proteger la herramienta así como la batería. Durante el trabajo, desde el momento en el que se tira del interruptor y hasta diez segundos después de su liberación, se activarán todas las funciones de protección, lo que resultará en el parpadeo del testigo del indicador del cuadro de mandos, tal como se muestra en la Tabla 3, que avisa al usuario. Cuando se activa cualquiera de las funciones de protección, retire su dedo inmediatamente del interruptor de activación y siga las instrucciones descritas bajo acción correctiva. (Fig. 11) Tabla 3 Función de protección Visualización de luz LED Acción correctiva Protección de sobrecarga Encendido 0,1 segundos/apagado 0,1 segundos Elimine la causa de la sobrecarga. Protección de temperatura Encendido 0,5 segundos/apagado 0,5 segundos Deje que la herramienta y la batería se enfríen por completo.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor y extraer la batería antes de realizar tareas de mantenimiento e inspección.
1. Inspección de los tornillos de montaje
Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.
2. Mantenimiento del motor
El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.
3. Inspección de los terminales (herramienta y
batería) Compruebe para asegurarse de que no se han acumulado virutas ni polvo en los terminales. En ocasiones verifi que antes, durante y después de la operación. PRECAUCIÓN Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse acumulado en los terminales. De lo contrario puede producirse un fallo en el funcionamiento.
4. Limpieza del exterior
Después de utilizar la herramienta eléctrica, limpie la carcasa (en especial, los orifi cios de ventilación, las zonas de alrededor del interruptor de activación y las zonas cercanas a los bordes de las tapas requieren una limpieza cuidadosa) para quitar el hormigón con un paño empapado en una solución de agua jabonosa y bien escurrido. No utilice gasolina, disolvente, bencina ni queroseno, ya que estos productos pueden disolver los plásticos. Retire inmediatamente el hormigón que haya quedado adherido al montaje fl exible.
Guarde la herramienta en un lugar en el que la temperatura sea inferior a 40°C y fuera del alcance de los niños. NOTA Almacenamiento de baterías de iones de litio Compruebe que las baterías de iones de litio se hayan cargado completamente antes de almacenarlas. Un almacenamiento prolongado de las baterías (3 meses o más) con poca carga podría deteriorar su funcionamiento, reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga. No obstante, la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces. Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces, deberá considerarla agotada y comprar una nueva. PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros, o cuando la batería se desmonta y modifi ca (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas). GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. 0000BookUV3628DAEU.indb690000BookUV3628DAEU.indb69 2020/01/1513:39:162020/01/1513:39:1670 Español Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN60745 y se declaran de conformidad con la norma IOS 4871. Nivel de potencia acústica ponderada A: 96 dB (A) Nivel de presión acústica ponderada A: 85 dB (A) Incertidumbre K: 3 dB (A). Utilice protecciones auditivas. Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN60745. Valor de emisión de vibración
El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar, y permite comparar unas herramientas con otras. También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición. ADVERTENCIA ○ La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta. ○ Identifi que las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación). NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI.
1. Herramienta eléctrica
Síntoma Posible causa Solución No se mueve No queda batería. Cargue la batería. La batería no está instalada correctamente. Empuje la batería hacia dentro hasta que escuche un clic. Se ha instalado la batería con el interruptor accionado. Se ha activado la función de seguridad. Suelte el interruptor una vez y vuelva a presionarlo para que la herramienta se mueva. Se detiene repentinamente Circuito de protección contra sobrecarga activado. Elimine la causa de la sobrecarga. Circuito de protección térmica activado debido al sobrecalentamiento de la batería o de la herramienta en sí. Permita que la batería y la herramienta se enfríen completamente. No se puede instalar la batería Se intenta instalar una batería diferente a la del tipo especifi cado. Use una batería de la gama Multi Volt. 0000BookUV3628DAEU.indb700000BookUV3628DAEU.indb70 2020/01/1513:39:162020/01/1513:39:1671 Español
Síntoma Posible causa Solución El testigo indicador de carga está parpadeando en púrpura rápidamente y la carga de la batería no comienza. La batería no está insertada completamente. Inserte la batería fi rmemente. Hay materias extrañas en el terminal de la batería o en el lugar en el que la batería está colocada. Quite la materia extraña. El testigo indicador de carga parpadea en rojo y la carga de la batería no comienza. La batería no está insertada completamente. Inserte la batería fi rmemente. La batería se calienta excesivamente. Si la deja sola la batería comenzará a cargar automáticamente si su temperatura disminuye, pero esto puede acortar la duración de la batería. Es recomendable que la batería se enfríe en un lugar bien ventilado lejos de la luz directa del sol antes de cargarla. El tiempo de uso de la batería es corto aún cuando está completamente cargada. La vida de la batería se ha agotado. Cambie la batería por una nueva. La batería tarda mucho tiempo en cargarse. La temperatura de la batería, el cargador, o el entorno es extremadamente baja. Cargue la batería en interiores o en otro ambiente más cálido. Las aberturas de ventilación del cargador están obstruidas, lo que provoca que sus componentes internos se calienten excesivamente. Evite bloquear las aberturas de ventilación. El ventilador de enfriamiento no está en marcha. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de HiKOKI para llevar a cabo las reparaciones. La lámpara de alimentación USB ha sido apagada y el dispositivo USB ha dejado de cargarse. La capacidad de la batería se ha vuelto baja. Cambie la batería por una que tenga capacidad restante. Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente eléctrica. La lámpara de alimentación USB no se apaga incluso después de que ha fi nalizado la carga del dispositivo USB. La lámpara de alimentación USB se enciende en verde para indicar que es posible la carga mediante USB. Esto no es un mal funcionamiento. No está claro cuál es el estado de carga del dispositivo USB, o si su carga se ha completado. La lámpara de alimentación USB no se apaga incluso cuando la carga ha fi nalizado. Examine el dispositivo USB que se está cargando para confi rmar su estado de carga. La carga de un dispositivo USB se detiene a mitad de proceso. El cargador estaba conectado a una toma de corriente mientras el dispositivo USB se estaba cargando utilizando la batería como fuente de alimentación. Esto no es un mal funcionamiento. El cargador hace una pausa en la carga USB durante unos 5 segundos cuando está diferenciando entre las fuentes de alimentación. Una batería estaba introducida en el cargador mientras el dispositivo USB se estaba cargando utilizando un enchufe de red como fuente de alimentación. La carga del dispositivo USB se detiene en un punto intermedio cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo. La batería se ha cargado completamente. Esto no es un mal funcionamiento. El cargador hace una pausa en la carga USB durante unos 5 segundos mientras comprueba si la batería ha completado con éxito la carga. La carga del dispositivo USB no se inicia cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo. La capacidad restante de la batería es extremadamente baja. Esto no es un mal funcionamiento. Cuando la capacidad de la batería alcanza un cierto nivel, la carga USB comienza automáticamente. 0000BookUV3628DAEU.indb710000BookUV3628DAEU.indb71 2020/01/1513:39:162020/01/1513:39:1672 Português Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
ManualFácil