HiKOKI UV3628DA - Demolitore

UV3628DA - Demolitore HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UV3628DA HiKOKI in formato PDF.

📄 248 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI UV3628DA - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Demolitore (vibratore per calcestruzzo) senza fili
Marca HiKOKI
Modello UV3628DA
Tensione nominale 36 V (batteria Multi-Volt, commutazione automatica 36 V / 18 V)
Frequenze di vibrazione Modalità normale: 12 000 min⁻¹; Modalità potenza: 15 200 min⁻¹
Diametro dell'ago vibrante 28 mm
Lunghezza dell'ago vibrante 187 mm (gruppo ago: 825 mm)
Dimensioni del corpo (L × A × P) 1045 × 224 × 109 mm
Peso (con batteria BSL36B18) 4,2 kg (secondo EPTA 01/2014)
Batteria compatibile Multi-Volt (BSL36A18 / BSL36B18) – non le serie standard BSL36xx/18xx
Capacità della batteria BSL36A18: 2,5 / 5,0 Ah; BSL36B18: 4,0 / 8,0 Ah (commutazione automatica)
Caricabatterie incluso Modello UC18YSL3 (caricabatterie scorrevole per batterie Li-ion)
Tempo di ricarica (approssimativo a 20 °C) Circa 20 min (BSL36A18) a 38 min (BSL36B18) in base alla capacità
Applicazioni Costipamento del calcestruzzo durante il getto di fondazioni o prodotti in calcestruzzo
Modalità di funzionamento Selezionabile: Normale (12.000 min⁻¹) o Potenza (15.200 min⁻¹)
Zona di costipamento efficace Circa 280 mm (10 volte il diametro dell'ago)
Protezione dell'utensile Circuito di protezione termica e protezione contro i sovraccarichi
Indicatore del livello della batteria Spia luminosa a 4 livelli sulla batteria
Porta USB (sul caricabatterie) Sì, per caricare un dispositivo USB (5 V, 2 A)
Temperatura di funzionamento -5 °C a 40 °C (utensile e batteria)
Manutenzione e pulizia Pulire l'involucro con un panno umido; non utilizzare solventi; pulire i terminali
Ricambi e riparabilità Contattare un centro assistenza autorizzato HiKOKI; utilizzare pezzi originali
Garanzia Conforme alle normative statutarie/nazionali; non copre l'usura normale né l'uso improprio

Domande frequenti - UV3628DA HiKOKI

Quale batteria posso utilizzare con il HiKOKI UV3628DA?
Solo le batterie Multi-Volt (BSL36A18 o BSL36B18) sono compatibili. Le batterie esistenti delle serie BSL3660/3620/3626 o BSL18xx non possono essere utilizzate.
Come scegliere tra la modalità Normale e la modalità Potenza?
Utilizzare la modalità Normale (12.000 min⁻¹) per la costipazione standard e quando la cassaforma rischia di deformarsi. La modalità Potenza (15.200 min⁻¹) è consigliata per calcestruzzo ad alta viscosità.
Cosa fare se l'utensile si ferma improvvisamente?
Ciò può essere dovuto a un sovraccarico o a un surriscaldamento. Rilasciare il grilletto, eliminare la causa del sovraccarico e lasciare raffreddare l'utensile e la batteria. Se il problema persiste, contattare un centro assistenza autorizzato.
Come caricare correttamente la batteria?
Collegare il caricabatterie UC18YSL3 a una presa di corrente, inserire saldamente la batteria. L'indicatore lampeggia in blu durante la carica e diventa verde fisso quando la carica è terminata. Evitare di caricare a temperature superiori a 50 °C.
Qual è la zona di costipamento efficace dell'ago?
Il diametro della zona compattabile è di circa 280 mm, ovvero 10 volte il diametro dell'ago (28 mm). Spostare l'ago a intervalli regolari inferiori a questa dimensione.
Posso utilizzare l'utensile sotto la pioggia o in un ambiente umido?
No, l'utensile non deve essere esposto alla pioggia o a condizioni umide. L'acqua può penetrare nell'involucro e causare scariche elettriche o danni. Utilizzare un dispositivo differenziale (DDR) se l'uso in un luogo umido è inevitabile.
Come mantenere l'utensile dopo l'uso?
Dopo ogni utilizzo, pulire l'involucro (fori di ventilazione, grilletto, bordi dei coperchi) con un panno umido e sapone neutro. Non utilizzare benzina o diluenti. Rimuovere immediatamente il calcestruzzo aderente sull'insieme flessibile.
Cosa fare se la batteria non mantiene più la carica?
Se l'autonomia diventa troppo breve dopo diversi cicli di carica e utilizzo, la batteria è giunta a fine vita. Sostituirla con una nuova. Per batterie nuove o inutilizzate a lungo, sono necessari 2-3 cicli di carica/scarica per attivare i prodotti chimici.
Come conservare a lungo termine l'utensile e la batteria?
Conservare l'utensile in un luogo asciutto, a meno di 40 °C e fuori dalla portata dei bambini. Per la batteria Li-ion, caricarla completamente prima della conservazione. Una conservazione prolungata (oltre 3 mesi) con una batteria poco carica può ridurne le prestazioni.
Quali accessori sono forniti con l'UV3628DA?
La confezione contiene l'unità principale, una batteria (secondo riferimento), un caricabatterie UC18YSL3, un tubo flessibile e un ago vibrante. Consultare l'elenco degli accessori standard a pagina 239 del manuale.

Domande degli utenti su UV3628DA HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Demolitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UV3628DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UV3628DA del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE UV3628DA HiKOKI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico.

La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.
Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

Italiano

e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.

5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.

Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.

b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati.

L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.

c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro.

Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.

d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifi ca accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.

Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modifi cato.

Le batterie danneggiate o modificate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni.

f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fi amme o temperatura eccessiva.

L'esposizione a fiamme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un'esplosione.

g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni.

La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specifi cato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.

6) Assistenza

a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati.

L'assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Preparazione e controllo dell'ambiente di lavoro. Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi.

  2. Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.

  3. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

  4. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.

  5. Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

  6. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.

  7. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

  8. Lorsque l'appareil fonctionne longtemps sans interruption, il risque de surchauff er, entraînant des dommages du moteur et de l'interrupteur. Pertanto, ogni volta che l'alloggiamento si surriscalda, far riposare l'utensile per un certo tempo.

  9. Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.

  10. Non toccare mai le parti in movimento.

Non mettere mai le mani, le dita o altre parti del corpo vicino alle parti in movimento dell'utensile.

  1. Non mettere mai in funzione senza tutte le protezioni in posizione.

Non azionare mai questo utensile senza che tutte le protezioni o le funzioni di sicurezza siano in posizione e in buone condizioni di funzionamento. Se la manutenzione o l'assistenza richiede la rimozione di una protezione o una funzione di sicurezza, assicurarsi di riposizionare la protezione o la funzione di sicurezza prima di riprendere il funzionamento dell'utensile.

  1. Non lasciare MAI l'utensile in funzione incustodito. Spegnere l'alimentazione.

Non lasciare l'utensile finché non si arresta completamente.

  1. L'utensile elettrico è dotato di un circuito di protezione della temperatura per proteggere il motore. Il lavoro continuo potrebbe causare l'aumento della temperatura dell'unità, attivando così il circuito di protezione della temperatura e arrestando automaticamente il funzionamento. In tal caso, lasciare che l'utensile elettrico si raff reddi prima di riutilizzarlo.

  2. Non sottoporre il quadro interruttori a forti urti né romperlo. Ciò potrebbe causare problemi.

  3. Non utilizzare il prodotto se l'utensile o i morsetti della batteria (montaggio batteria) sono deformati. Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
  4. Conservare i terminali dell'utensile (montaggio della batteria) liberi da detriti e polvere.
  5. Prima dell'uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell'area dei terminali.
    Durante l'uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall'utensile cadano sulla batteria.
  6. Quando si interrompe il funzionamento o dopo l'uso, non lasciare l'utensile in un'area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere.

Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

  1. Utilizzare sempre l'utensile e la batteria a temperature comprese tra -5°C e 40°C.
  2. Non toccare la barra vibrante perché si sarà surriscaldata dopo aver utilizzato l'elettroutensile.
  3. Non lasciare l'elettroutensile su tavoli o pavimenti mentre sta vibrando.
  4. Quando si getta calcestruzzo vicino ai propri piedi o su un'area poco profonda, proteggersi adeguatamente la faccia (indossando occhiali protettivi e maschera) perché il calcestruzzo potrebbe schizzare.
  5. Non lavare il corpo dell'elettroutensile con acqua.
  6. Prestare attenzione a non far penetrare acqua o calcestruzzo nel corpo dell'elettroutensile durante l'uso. Inoltre, prestare attenzione a non far cadere l'elettroutensile nel calcestruzzo. Se acqua o calcestruzzo penetra nel corpo dell'elettroutensile, smettere di utilizzare l'utensile e contattare un Centro di assistenza autorizzato HiKOKI per farlo controllare e/o ripararlo.

PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.

Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

  1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta.
    In tal caso, ricaricarla immediatamente.

  2. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

  3. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi.

In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.

AVVERTENZA

Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

  1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
    ○ Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.
    ○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.

○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.
○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).
2. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.
3. Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
4. Non usare batterie con la polarità invertita.
5. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.
6. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifi cati.
7. Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
8. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.
9. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.
10. Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
11. Se si verifi ca la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.
12. Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.

ATTENZIONE

  1. Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
    Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.
  2. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.
    C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.
  3. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.

AVVERTENZA

Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.

O Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.
○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.

AVVERTENZA

Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.

○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.
Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.
Se il BSL36B18 è installato nell'utensile elettrico, la potenza erogata supererà 100 Wh e l'unità sarà classificata come Merci pericolose per la classificazione trasporto merci.

HiKOKI UV3628DA - AVVERTENZA - 1

text_image Potenza di uscita Wh Da 2 a 3 cifre

PRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)

Quando si verifica un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell'utilizzo con questo prodotto.

Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verificarsi su un dispositivo collegato.

AVVERTENZA

○ Prima dell'uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni.

L'utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio.

- Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma.

L'accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio.

NOTA

○ Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB.
- Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore.

La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti.

- Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.

NOMI DEI COMPONENTI (Fig. 1 – Fig. 14)

1Copertura anteriore
2Targhetta di identifi cazione
3Motore
4Fermo interruttore
5Interruttore a grilletto
6Barra vibrante
7Gruppo fl essibile
8Tubo flessibile (albero flessibile)
9Coperchio della batteria
10Batteria
11Pannello interruttori
12Interruttore modalità
13Spia indicatore
14Fermo
15Spia indicatore di ricarica
16Interruttore indicatore livello batteria
17Spia indicatore livello della batteria
18Coperchio in gomma
19Porta USB
20Cavo USB

SIMBOLI

ATTENZIONE

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.

UV3628DA: Vibratore per calcestruzzo a batteria
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 1Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 2Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 3Corrente continua
VTensione nominale
n_0 Velocità a vuoto
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 4Peso (Secondo la Procedura EPTA 01/2014)
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 5Accensione
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 6Spegnimento
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 7L'interruttore si blocca in posizione “ON”.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 8Interruttore modalità
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 9Normale
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 10Alimentazione
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 11Luci lampeggianti: segnali di avvertenza
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 12Avvertenza
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 13Azione non consentita

Batteria

HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 14Interruttore indicatore carica residua della batteria
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 15Si illumina;La carica residua della batteria è oltre 75%.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 16Si illumina;La carica residua della batteria è 50% – 75%.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 17Si illumina;La carica residua della batteria è 25% – 50%.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 18Si illumina;La carica residua della batteria è meno del 25%.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 19Lampeggia;La carica residua della batteria è quasi esaurita.Ricaricare la batteria al più presto possibile.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 20Lampeggia;Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura.Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raff reddi completamente.
HiKOKI UV3628DA - ATTENZIONE - 21Lampeggia;Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore.

ACCESSORI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 239.

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

SELEZIONE DEGLI ACCESSORI

Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina 240.

IMPIEGHI

○ Compattazione quando si getta calcestruzzo per fondamenta o prodotti di calcestruzzo

CARATTERISTICHE
1. Elettroutensile

Modello UV3628DA
Voltaggio 36 V
Frequenze di vibrazione12000 min ^-1 {volte/min} (in modalità normale)15200 min ^-1 {volte/min} (in modalità alimentazione)
Barra vibrante Diametro: 28 mm, lunghezza: 187 mm, Unità: 825 mm
(Corpo) DimensioniLunghezza x Altezza x Larghezza1045 x 224 x 109 mm
Batteria disponibile per questo utensile*Batteria multi-volt
Peso** 4,2 kg (BSL36B18)

* Le batterie esistenti (BSL3660/3620/3626, serie BSL18xx, ecc.) non possono essere utilizzate con questo utensile.
** Secondo la Procedura EPTA 01/2014

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

Italiano

  1. Batteria
Modello BSL36A18BSL36B18
Tensione36 V / 18 V(Commutazione automatica*)
Capacità della batteria2,5 Ah / 5,0 Ah 40 Ah / 8,0 Ah
(Commutazione automatica*)
Prodotti cordless disponibili**Serie multi-volt, prodotto da 18 V
Caricabatteria disponibileCaricabatteria a scorrimento per batterie agli ioni di litio

* L'utensile si commuta da sé automaticamente.
** Consultare il nostro catalogo generale per i dettagli.

  1. Caricabatteria
Modello UC18YSL3
Tensione di carica 14,4V – 18 V
Peso 0,6 kg

RICARICA

Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

  1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA.

Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in rosso (ad intervalli di 1 secondo).

  1. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 3 (a pagina 2).

  1. Carica

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in blu.

Quando la batteria è completamente carica, la spia dell'indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1)

(1) Indicazione della spia di ricarica

Le indicazioni della spia dell'indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile.

Tabella 1

Indicazioni della spia di ricarica
Spia dell'indicatore di ricarica (ROSSO/BLU/VERDE/PORPORA)Prima della ricaricaLampeggia (ROSSO)Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi)Collegato a una fonte di alimentazione
Durante la ricaricaLampeggia (BLU)Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina per 1 secondo.(Spenta per 1 secondo)Capacità della batteria inferiore al 50%
Lampeggia (BLU)Si illumina per 1 secondo.Non si illumina per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi)Capacità della batteria inferiore all'80%
Si illumina (BLU)Si illumina stabilmente Capacità della batteriasuperiore all'80%
Carica completataSi illumina (VERDE)Si illumina stabilmente(Segnale acustico continuo: circa 6 secondi)
Surriscaldamento standbyzLampeggia (ROSSO)Si illumina per 0,3 secondi.Non si illumina per 0,3 secondi.(Spento per 0,3 secondi)Batteria surriscaldata.Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda).
Carica impossibileLampeggia velocemente (PORPORA)Si illumina per 0,1 secondi.Non si illumina per 0,1 secondi.(Spento per 0,1 secondi)■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□○□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▩ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ ▢ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ △ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▴ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▤ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▶ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▷ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▵ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▫ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▩ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▮ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▬ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▴ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▸ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▸ ▩ ▪ ▪ ▪ ▪ \text { } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{} \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ }\text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } ,\text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } .\text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ } \text{ }\mathrm{M} \mathrm{B} \mathrm{C} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{I} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{P} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{N} \mathrm{B} \mathrm{C} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{I} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{U} \mathrm{B} \mathrm{C} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{I} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{O} \mathrm{U} \mathrm{B} \mathrm{C} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{C} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{G} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{B} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{F} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{M} \mathrm{B} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{K} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{M} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{M} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{M} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{g} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{M} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{M} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{m} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{m} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{m} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{g} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{m} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{f} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{m} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{g} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{g} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{g} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{g} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{g} \mathrm{H} \mathrm{I} \mathrm{J} \mathrm{g} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{h} \mathrm{I} \mathrm{g} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{h} \mathrm{I} \mathrm{g} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{h} \mathrm{I} \mathrm{g} \mathrm{A} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{h} \mathrm{I} \mathrm{g} \mathrm{a} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{h} \mathrm{I} \mathrm{g} \mathrm{a} \mathrm{D} \mathrm{E} \mathrm{h} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{j} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{o} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{n} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{s} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{i} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{k} \mathrm{c}\]

(2) Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2.

Tabella 2

CaricatoreUC18YSL3
BatteriaTipo di batteria Li-ion
Temperature di carica per le batterie0°C - 50°C
Voltaggio di caricaV 14,4 18
Tempo di ricarica, approssimativo (a 20°C)Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie multi-volt
(4 celle) (8 celle) (5 celle) (10 celle) (10 celle)
BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38
USBTensione di caricaV 5
Corrente di carica A2

NOTA

Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.

  1. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.
  2. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.

NOTA

Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.

Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.

Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2 – 3 volte.

Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.

(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche.

Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.

(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature.

Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raffreddata per un po' di tempo.

ATTENZIONE

Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo alla luce solare diretta o immediatamente dopo l'uso, la spia dell'indicatore di ricarica del caricatore si accende per 0,3 secondi, non si accende per 0,3 secondi (spenta per 0,3 secondi). In questo caso, prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l'operazione di carica.

  • Quando la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia (ad intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
    o Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l'UC18YSL3 sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

AzioneFiguraPagina
Rimozione e inserimento della batteria (*1)22
Carica3 2
Funzionamento dell'interruttore4 3
Informazioni sulla funzione di selezione della modalità (*2)53
Indicatore carica residua della batteria6 3
Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica12-a5
Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica12-b5
Come ricaricare un dispositivo USB 135
Quando la ricarica del dispositivo USB è completa145
Selezione degli accessori240

Italiano

(\*1) Rimozione e inserimento della batteria NOTA

Verificare che il coperchio della batteria sia ben chiuso a meno che non si stia rimuovendo o installando la batteria.

Se acqua, calcestruzzo o polvere penetrano nel corpo dell'elettroutensile o nei terminali della batteria, possono verifi carsi guasti.

(\*2) Informazioni sulla funzione di selezione della modalità NOTA

La funzione di modifi ca di modalità non funzionerà correttamente fi nché la batteria è collegata al corpo dell'elettroutensile e si tira il grilletto dell'interruttore.

Tenere presente che quando si tira il grilletto dell'interruttore, la barra inizia a vibrare.

Modalità Normale Alimentazione
Display del quadro interruttoriFig. 5-a Fig. 5-b
Frequenze di vibrazione12000 min-1{volte/min}15200 min-1{volte/min}
Applicazioni- Compattazione- Punti in cui la cassaforma rischia di deformarsi- Compattazione di calcestruzzo ad alta viscosità

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE

○ Mettere la barra vibrante nel calcestruzzo prestando attenzione che non tocchi i tondini di acciaio o la cassaforma.
○ Non mettere oggetti pesanti sul tubo flessibile né calpestarlo.
○ Non piegare eccessivamente il tubo flessibile mentre si usa l'elettroutensile.
○ Terminato l'uso dell'elettroutensile, spegnere l'interruttore e attendere che la vibrazione si fermi prima di posare l'utensile.

Se si mette l'elettroutensile in un ambiente polveroso prima che smetta di vibrare, potrebbe risucchiare la polvere e guastarsi.

1. Compattazione di calcestruzzo

Tirare il grilletto dell'interruttore per avviare la vibrazione della barra. Inserire la barra perpendicolarmente nel calcestruzzo. (Vedere "2. Suggerimenti di lavoro") Quando il calcestruzzo gettato smette di perdere volume e assume un colore chiaro (indice che gli ingredienti si sono mescolati omogeneamente), il processo di compattazione è completato.

Tirare lentamente fuori la barra in modo da non creare fori. (Fig. 7)

Il diametro dell'area che può essere efficacemente compattata con l'elettroutensile (Fig. 8-©) è 280 mm, ossia circa 10 volte il diametro della barra vibrante. Compattare tutto il calcestruzzo muovendo la barra uniformemente a distanze inferiori alle dimensioni dell'area summenzionata. (Fig. 8)

NOTA

Vibrazioni eccessive possono far separare gli ingredienti del calcestruzzo.

Prestare attenzione che la barra vibrante non tocchi i tondini di acciaio o la cassaforma.

2. Suggerimenti di lavoro

Se la malta si è separata

Se si riscontrano punti in cui l'aggregato grosso* si è separato dalla malta* (Fig. 9-①), raccogliere l'aggregato grosso separato e immergerlo in un'area di calcestruzzo in cui è presente molta malta (Fig. 9-②), quindi compattare l'area adeguatamente. (Fig. 9-a)

Mentre si eseguono queste procedure, non muovere il calcestruzzo all'interno della cassaforma con il vibratore. In caso contrario, si muoverà solo la malta con buona fl uidità, peggiorando ulteriormente la separazione del calcestruzzo. (Fig. 9-b)

* Per "aggregato grosso" si intendono la sabbia e il pietrisco che non passano attraverso un setaccio da 5 mm.
* Per "malta" si intendono tutti gli ingredienti del calcestruzzo, eccetto l'aggregato grosso.
- Quando si getta calcestruzzo su una pendenza - Quando si getta calcestruzzo su una pendenza, iniziare a lavorare dall'estremità inferiore della pendenza. In questo modo il calcestruzzo si compatterà bene grazie al peso del calcestruzzo che viene gettato dopo e alle vibrazione che vengono applicate. (Fig. 10)

SEGNALI DI AVVERTENZA

Questo prodotto dispone di funzioni utili a proteggere l'utensile e la batteria. Durante il lavoro, dal momento in cui l'interruttore viene tirato fino a dieci secondi dopo il suo rilascio, ciascuna delle funzioni di protezione potrebbe essere attivata, facendo si che la spia indicatore sul quadro interruttori lampeggi come mostrato nella Tabella 3 per avvisare l'utente. Quando una delle funzioni di protezione viene attivata, rimuovere immediatamente le dita dal grilletto dell'interruttore e seguire le istruzioni riportate nella sezione relativa alle azioni correttive. (Fig. 11)

Tabella 3

Funzione di protezioneDisplay spie LEDAzione correttiva
Protezione da sovraccaricoAttiva 0,1 secondi/disattiva 0,1 secondi■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■Eliminare la causa del sovraccarico.
Protezione da temperaturaAttiva 0,5 secondi/disattiva 0,5 secondi[REDACTED] [REDACTED]Far raffreddare completamente l’utensile e la batteria.

MANUTENZIONE E ISPEZIONE

ATTENZIONE

Assicurarsi di spegnere l'interruttore e rimuovere la batteria prima di eff ettuare la manutenzione e l'ispezione.

1. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

2. Manutenzione del motore

L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

3. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)

Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali.

Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.

ATTENZIONE

Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali.

La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

4. Pulizia della carcassa dell'utensile

Dopo aver utilizzato l'elettroutensile, pulire il corpo dell'utensile (in particolare i fori di areazione, le aree circostanti il grilletto dell'interruttore e accanto ai bordi delle coperture) per eliminare l'eventuale calcestruzzo con un panno imbevuto in una soluzione di sapone e ben strizzato.

Non utilizzare benzina, solventi o cherosene perché possono sciogliere la plastica.

Rimuovere immediatamente l'eventuale calcestruzzo che si sia attaccato al gruppo fl essibile.

5. Conservazione

Conservare l'utensile elettrico in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini.

NOTA

Conservazione delle batterie agli ioni di litio.

Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.

Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica.

Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.

Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI

Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifici che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato 96 dB (A)

Livello misurato di pressione sonora pesato A: 85 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745.

Valore di emissione vibrazione ah, B = 6,0 m/s²

Incertezza K = 1,5 m/s2

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.

Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA

Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.

Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RISOLUZIONE DEI GUASTI

Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l'utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

  1. Elettroutensile
Sintomo Causa probabile Rimedio
Non si muove Nessuna carica della batteria. Caricare la batteria.
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è stata installato con l'interruttore tirato.
Si è arrestato improvvisamenteCircuito di protezione da sovraccarico attivato.Rimuovere la causa del sovraccarico.
Circuito di protezione termica attivato a causa del surriscaldamento della batteria o dell'utensile stesso.Lasciare che la batteria e l'utensile si raff reddino completamente.
Impossibile installare la batteriaTentativo di installare una batteria diversa dal tipo specifi cato.Utilizzare una batteria di tipo multi volt.
  1. Caricabatteria
Sintomo Causa probabile Rimedio
La spia dell'indicatore di carica lampeggia rapidamente in porpora e il caricamento della batteria non ha inizio.La batteria non è inserita fino in fondo.Inserire la batteria saldamente.
Ci sono sostanze estranee nel terminale batteria o nel punto in cui la batteria è collegata.Rimuovere le sostanze estranee.
La spia dell'indicatore di carica lampeggia in rosso e il caricamento della batteria non ha inizio.La batteria non è inserita fino in fondo.Inserire la batteria saldamente.
La batteria è surriscaldata. Se viene lasciata indisturbata, la batteria inizia automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce, ma ciò potrebbe ridurre la vita utile della batteria. E consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato, lontano dalla luce diretta del sole, prima della carica.
Il tempo di utilizzo della batteria è breve anche se la batteria è completamente carica.La vita utile della batteria è esaurita. Sostituire la batteria con una nuova.
La batteria richiede un tempo lungo per ricaricarsi.La temperatura della batteria, del caricabatteria o dell'ambiente circostante è estremamente bassa.Caricare la batteria al chiuso o in un altro ambiente più caldo.
Le prese d'aria del caricabatteria sono ostruite, causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni.Evitare di bloccare le prese d'aria.
La ventola di raffreddamento non funziona.Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
La spia di alimentazione USB si è spenta e il dispositivo USB ha smesso di caricare.La capacità della batteria è diventata bassa. Sostituire la batteria con una che abbia capacità rimanente.
Collegare la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica.
La spia di alimentazione USB non si spegne anche se il dispositivo USB ha terminato la ricarica.La spia di alimentazione USB si accende in verde per indicare che la carica USB è possibile.Questo non è un malfunzionamento.
Non è chiaro quale sia lo stato di ricarica di un dispositivo USB o se la sua ricarica sia completa.La spia di alimentazione USB non si spegne anche quando la ricarica è completa.Esaminare il dispositivo USB che sta caricando per confermare il suo stato di carica.
La ricarica di un dispositivo USB si ferma a metà strada.Il caricabatteria è stato inserito in una presa elettrica mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando la batteria come fonte di alimentazione.Questo non è un malfunzionamento. Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per circa 5 secondi mentre fa distinzione tra le fonti di alimentazione.
Una batteria è stata inserita nel caricabatteria mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando una presa di corrente come fonte di alimentazione.
La ricarica del dispositivo USB va in pausa a metà strada quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo.La batteria si è caricata completamente. Questo non è un malfunzionamento. Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per 5 secondi circa mentre controlla se la batteria ha completato con successo la ricarica.
La ricarica del dispositivo USB non si avvia quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo.La capacità residua della batteria è estremamente bassa.Questo non è un malfunzionamento. Quando la capacità della batteria raggiunge un certo livello, la ricarica USB si avvia automaticamente.

ALGEMENE

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

⚠ WAARSCHUWING

MONTERING OG ANVENDELSE

NAZIVI DELOVA (SI. 1 – SI. 14)

1Prednji poklopac
2Natpisna pločica
3Motor
4Dugme za uključivanje neprekidnog rada
5Okidač prekidača
6Vibro letva
7Savitljivi sklop
8Savitljivo crevo (savitljivo vratilo)
9Poklopac baterije
10Baterija
11Panel prekidača
12Prekidač za izbor režima
13Indikatorska lampica
14Reza
15Lampica indikatora punjenja
16Prekidač indikatora nivoa baterije
17Lampica indikatora napunjenosti baterije
18Gumeni poklopac
19USB utičnica
20USB kabl

OZNAKE

UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : UV3628DA

Categoria : Demolitore