ALTRAD BELLE SF 460 - Plato vibratorio

BELLE SF 460 - Plato vibratorio ALTRAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BELLE SF 460 ALTRAD en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ALTRAD BELLE SF 460 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BELLE SF 460 ALTRAD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plato vibratorio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BELLE SF 460 - ALTRAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BELLE SF 460 de la marca ALTRAD.

MANUAL DE USUARIO BELLE SF 460 ALTRAD

Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos:

ALTRAD BELLE SF 460 - 1

text_image CE

TIPO DE PRODUCTO......

MODELO....

NÚMERO DE SERIE......

FECHA DE FABRICACIÓN ......

NIVEL DE POTENCIA ACÚSTICA MEDIDO /......(GARANTIZADO)

PESO ....

Ver página 3 para esta información

Objeto de la declaración:

Compactador de placa unidireccional utilizado para la compactación del suelo en nuevos desarrollos, reparaciones y trabajos de mantenimiento con áridos grandes, material cohesivo o contenido húmedo.

El objeto de la declaración antes descrita está conforme a la Legisleación sobre armonización de la Unión relevantes:

- 2006/42/EC Nueva directiva relativa a las máquinas

- 2000/14/EC Emisiones sonoras - máquinas de uso al aire libre

Las siguientes normas armonizadas y especificaciones técnicas han sido aplicadas:

- EN ISO 12100:2010 Seguridad de la maquinaria

- EN 500-4:2011 Maquinaria de construcción de carreteras móviles. Seguridad.

- ISO 3744:2010 Acústica: determinación de los niveles de potencia acústica y energía acústica niveles de fuentes de ruido usando presión sonora

VINÇOTTE nv/sa (NB0026) realizó un control interno de producción con evaluación de documentación técnica y verificación periódica de conformidad con el anexo VI de 2000/14/CE

Los archivos técnicos están en poder de Hugues Menager en la siguiente dirección:- Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Francia.

Lugar de la Declaración:-

Sheen,

Nr. Buxton,

Derbyshire,

SK17 0EU,

UK

Fecha de la Declaración:-

Abril 2021

Firmado por:

ALTRAD BELLE SF 460 - Lugar de la Declaración:- - 1

Instrucciones de seguridad 48 - 49

Medidas de seguridad en el manejo....50

Rotulos de seguridad, ubicacion y descripción....51

Chequeos antes del arranque....51

Manejo....51 - 52

Izada, transporte Y Remolcado....52

Mantenimiento 53 - 54

Carburante y lubricantes....54

Garantia....55

Piezas de repuesto....55

Declaración CE de Conformidad....5

Altrad Belle se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin previa notificación ni obligación alguna.

E

Símbolos De Advertencia

ALTRAD BELLE SF 460 - Símbolos De Advertencia - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA! Indica riesgo o procedimiento arriesgado que puede causar daños personales graves o mortales si se ignora la advertencia.

ALTRAD BELLE SF 460 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

PRECAUCION! Indica riesgo o procedimiento arriesgado que puede causar daños en las máquinas u otros daños materiales si se ignora la advertencia.

E

Manual De Seguridad

ALTRAD BELLE SF 460 - Manual De Seguridad - 1

PRECAUCION

El conductor debe leer detenidamente las instrucciones de este manual. Seguir siempre las instrucciones de seguridad y conservar el manual para su futura utilización.

ALTRAD BELLE SF 460 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Leer todo el libro antes de poner en marcha la máquina o antes de iniciar trabajos de mantenimiento.

E

Generalidades

Es muy importante que el mantenimiento de la máquinase efectúe correctamente para asegurar un funcionamiento adecuado. Mantener la máquina limpia para descubrir a tiempo la pérdida de fluidos y el aflojamiento de pernos y conexiones.

Habituarse a inspeccionar la máquina diariamente, antes de su puesta en marcha, verificando todos los componentes con el objeto de detectar pérdidas u otras averías.

¡PIENSE EN EL MEDIOAMBIENTE!

Evite que el carburante, el aceite u otras sustancias perjudiciales contaminen el entorno. Entregar siempre los filtros usados, el aceite usado y eventuales restos de combustibles a un depósito de recogida.

ALTRAD BELLE SF 460 - ¡PIENSE EN EL MEDIOAMBIENTE! - 1

PRECAUCION

Existen instrucciones adicionales referentes al motor de la máquina, que encontrará descritas de forma detallada en el manual del motor.

Placa De La Máquina

Rellenar los datos que siguen, al recibir y poner en servicio la máquina.

ALTRAD BELLE SF 460 - Placa De La Máquina - 1

text_image BELLE LIGHT CONSTRUCTION EQUIPMENT +44 (0)1298 84606 +44 (0)1298 84722 sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com CE UK CA MODEL YEAR kW SERIAL No. Kg Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU

Modelo de motor:...... Número de motor:......

Datos Técnicos
ALTRAD BELLE SF 460 - Placa De La Máquina - 2

SF 460
Área de contacto, (m2)
Frec. de vibración (Hz) 90
Frec. de vibración (vpm) 5400
Fuerza centrifuga, (kN) 18
Amplitud, (mm) 1.1
Velocidad de trabajo, (m/min) 25
Inclinación máxima, °20
ModeloHonda GX160De 4 tiempoArr. tiradaRobin EY204-StrokeArr. tirada
Potencia, (kW)4.13.7
Régimen motor, (rpm)36003600
Depósito de carburante, (litros)3.63.8
Cárter, (litros)0.60.6
Peso neto, (kg)7881
Nivel de potencia acústica según ISO 3744:LwA dB(A) = 108
Valores de vibración en mano – brazo según ISO 5349:m/s2= 8.7

Los valores de nivel sonoro y vibración anteriores han sido ponderados con el motor a velocidad normal y la vibración acoplada. La máquina se colocó en una base elástica. En la operación normal, estos valores pueden variar debido a las condiciones de trabajo reales.

ALTRAD BELLE SF 460 - Placa De La Máquina - 3

text_image 460mm 540mm 1000mm 895mm 460mm

Símbolos

Las palabras AVISO y PRECAUCION utilizadas en las instrucciones de seguridad deben entenderse:

ALTRAD BELLE SF 460 - Símbolos - 1

PRECAUCION

La máquina no debe ser nunca modificada sin el precio consentimiento del fabricante. Utilice unicamente los accesorios recomendados por Belle. Cualquier modificación realizada sin el consentimiento de Belle puede causar heridas graves tanto a usted mismo como a terceras personas

ALTRAD BELLE SF 460 - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA! Indica riesgo o procedimiento arriesgado que puede causar daños personales graves o mortales si se ignora la advertencia.

Reglas Importantes De Seguridad

ALTRAD BELLE SF 460 - Reglas Importantes De Seguridad - 1

PRECAUCION

PRECAUCION! Indica riesgo o procedimiento arriesgado que puede causar daños en las máquinas u otros daños materiales si se ignora la advertencia.

  • Estas recomendaciones han sido sacadas de normas de seguridad internacionales.
  • También debe observar cualquier otra norma de seguridad vigente en su lugar de origen. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. Mantenga las instrucciones en un lugar seguro.
  • Con cada máquina se suministran señales y pegatinas que contienen información importante sobre seguridad y mantenimiento. Asegúrese de que siemopre sean legibles. En la lista de repuestos puede encontrar la referencia de pedido para estas pegatinas.
  • El uso de la máquina y sus accesorios está restringida a las aplicaciones especificadas en la información técnica disponible sobre el producto.
  • Por razones de seguridad, la máquina no debe ser modificada en modo alguno.
  • Sustituya cualquier accesorio o componente dañado de forma inmediata. Sustituya el material de desgaste antes de que se deteriore.

Atencion

Ponga siempre atención en lo que esté haciendo, y use el sentido común. No utilice la máquina si está cansado o se encuentra bajo el efecto del alcohol, medicamentos o cualquier otra substancia que pueda minar su visión, juicio o capacidad de reacción.

ALTRAD BELLE SF 460 - Atencion - 1

PRECAUCION

La exposición continuada a un nivel elevado de ruido, puede causar daños permanentes en la audición.

ALTRAD BELLE SF 460 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

La exposición prolongada a las vibraciones puede causar daños en las manos, los dedos o las muñecas. No utilice la máquina si le resulta molesto o le provoca calambres o miedo. Consulte a un médico antes de empezar a utilizarla de nuevo.

Utilice siempre equipos de seguridad debidamente homologados. El operador y las personas que se permanezcan en las inmediaciones de la zona de trabajo deben usar:

  • Casco protector.
    • Gafas protectoras
  • Protector de oídos.
  • Mascarilla contra el polvo (cuando seanecesario).
  • Ropa de advertencia
  • Guantes de seguridad.
  • Botas de seguridad.

Evite usar ropa suelta que pueda engancharse en la máquina. Si lleva el cabello largo, cúbralo con una red. Los manubrios de la máquina transmiten vibraciones a las manos del operador. Laos manubrios de las máquinas Belle, han sido diseñados de forma que absorben una gran parte de las vibraciones. Estas no pueden ser totalmente eliminadas, pero el diseño permite utilizar las máquinas por períodos muy largos de tiempo sin riesgo de causar daños físicos.

Zona De Operaciones

Evite usar la máquina cerca de material inflamable o explosivo. El tubo de escape puede emitir chispas que provocarían la ignición del material inflamable. Cuando interrumpa o termine de trabajar con la máquina, no la apague cerca de materiales inflamables ya que el tubo de escape caliente podría provocar un incendio o explosión. Asegúrese de gue no haya otras personas en la zona de operaciones cuando la máquina esté trabajando. Mantenga limpio el lugar de trabajo y retire cualquier objeto extraño. Guarde la máquina en lugar seguro, fuera del alcance del los niños, preferiblemente en un contenedor cerrado.

Llenado De Combustible (Gasolina/Gasóleo)

ALTRAD BELLE SF 460 - Llenado De Combustible (Gasolina/Gasóleo) - 1

PRECAUCION

La gasolina tiene un punto de inflamación sumamente bajo y, en determinadas circunstancias, puede ser explosiva. No fume. Asegúrese de que el lugar de trabajo tiene una ventilación adecuada.

Aléjese de cualquier objeto caliente o que pueda emitir chispas cuando esté manipulando con fuel. Espere a que la máquina se enfríe antes de llenar el depósito. Llenar el depósito de combustible a una distancia mínima de 3 m del lugar en que se va a usar la máquina, a fin de prevenir incendios. Evite derrames de gasolina, diesel o aceite sobre el suelo. Proteja sus manos de posibles contactos con gasolina, diesel o aceite. Abra lentamente el tapón del depósito para liberar cualquier exceso de presión que pudiera existir en el depósito. No llene el depósito en exceso. Inspeccione regularmente la máquina u compruebe que no haya pérdidas de fuel. Si detecta la existencia de pérdidas, no use la máquina.

Arrnaque De La Maquina

ALTRAD BELLE SF 460 - Arrnaque De La Maquina - 1

PRECAUCION

Antes de arrancar, familiarícese con la máquina y asegúrese de que:

  • Los manubrios están libres de grasa, aceite y suciedad.
  • No hay ninguna deficiencia evidente en la máquina.
  • Todos los dispositivos de protección han sido correctamente ajustados.
  • Todas las palancas de control están en posición "neutra" (punto muerto).

Arranque la máquina siquiendo el libro de instrucciones.

En Operacion

ALTRAD BELLE SF 460 - En Operacion - 1

PRECAUCION

Mantenga los pies alejados de la máquina.

ALTRAD BELLE SF 460 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

No opere con la máquina en lugaresinsuficientemente ventilados. Existe riesgo de envenenamiento por Monóxido de Carbono.

Use la máquina exclusivamente en las aplicaciones para las está indicada. Asegúrese de saber parar la máquina rápidamente ante una situación de emergencia.

ALTRAD BELLE SF 460 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Tome siempre las máximas precauciones cuando la máquina esté trabajando en pendiente. En este caso, el operador deberá situarse en la parte mas alta de la pendiente en relación a la máquina. En pendiente, opere siempre en línea recta, hacia arriba o hacia abajo. No exceda la inclinación máxima de trabajo aconsejada en el libro de instrucciones. Evite riesgos innecesarios siempre que trabaje en pendientes o zanjas.

Cuando la máquina esté trabajando, evite tocar el motor, tubo de escape o los elementos excéntricos ya que podrían causar quemaduras.

Evite tocar las correas en V y los elementos de rotación cuando está operando.

Parking

Aparque la máquina sobre terreno tan firme y llano como le sea posible. Antes de aparcar:

  • Ponga el freno de mano.
  • Apache el motor y saque la llave de contacto.

Carga Y Descarga

ALTRAD BELLE SF 460 - Carga Y Descarga - 1

PRECAUCION

No se sitúe nunca debajo o cerca de la máquina cuando esta sea levantada por una grúa. Al elevar la áquina use los puntos marcados ara tal efecto. Aseqúrese de que os elementos usados en la elevación engan la apacidad necesaria ara el peso da la máquina.

Mantenimiento

El mantenimiento debe ser realizado únicamente or personal cualificado. Evite la proximidad e personal no autorizado. No lleve a cabo tareas de mantenimiento mientras la áquina esté trabajando o el motor esté en marcha.

Reparacion

No use nunca una máquina estropeada. Acuda siempre a personal cualificado que garantice la calidad de las reparaciones.

Extinción De Incendios

Si se declara un incendio en la compactadora, utilizar en primer lugar un extintor de polvo tipo ABE. También puede utilizarse un extintor de ácido carbónico tipo BE.

E

Medidas De Seguridad En El Manejo

ALTRAD BELLE SF 460 - Medidas De Seguridad En El Manejo - 1
Mínimos 2/3

Conducción sobre cantos

Al trabajar en bordes, un mínimo de 2/3 de la bandeja debe estar sobre una base firme.

Colocación de la máquina para trabajar en bordes

ALTRAD BELLE SF 460 - Conducción sobre cantos - 1

Controle que el área de trabajo sea segura. Los suelos húmedo y flojos disminuyen la capacidad de avance, especialmente en las cuestas. Sea siempre muy cuidadoso en terrenos inclinados y desparejos.

Conducción en pendientes laterales

ALTRAD BELLE SF 460 - Conducción sobre cantos - 2

ADVERTENCIA

Evitar, si ello es posible, la conducción a lo largo de pendientes laterales. Para ello, conducir el rodillo hacia arriba y debajo de la pendiente.

ALTRAD BELLE SF 460 - ADVERTENCIA - 1

text_image Máx de 20° o 36%

Conducción en pendientes.

No trabaje nunca con inclinaciones superiores a la máxima admitida por la máquina. La inclinación máxima de la máquina durante el trabajo es de 20° (dependiendo del suelo). El ángulo de vuelco está medido sobre una superficie plana y dura, con la máquina parada. Vibración desactivada y todos los depósitos llenos. Téngase en cuenta que factores como una superficie suelta, el acoplamiento de vibraciones y la velocidad de marcha pueden causar el vuelco de la máquina aunque la inclinación sea inferior a la indicada aquí.

ALTRAD BELLE SF 460 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

No deje nunca la máquina con el motor en marcha.

Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion

ALTRAD BELLE SF 460 - Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion - 1

  1. El usuario debe leer las instrucciones de seguridad, manejo y mantenimiento de la máquina antes de empezar a utilizarla.

ALTRAD BELLE SF 460 - Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion - 2

  1. Advertencia de superficies muy calientes en el compartimento del motor. No tocar estas superficies.

ALTRAD BELLE SF 460 - Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion - 3

  1. Precaución: correas trapezoidales giratorias. Mantener las manos a una distancia prudencial de la zona de riesgo.

ALTRAD BELLE SF 460 - Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion - 4

  1. Gasolina

ALTRAD BELLE SF 460 - Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion - 5

  1. Punto de izada

ALTRAD BELLE SF 460 - Rotulos De Seguridad, Ubicacion Y Descripcion - 6

  1. Usar auriculares de protección

Chequeos Antes Del Arranque

ALTRAD BELLE SF 460 - Chequeos Antes Del Arranque - 1

Antes de arrancar

Observar las precauciones de seguridad general. Comprobar que se haya llevado a cabo el mantenimiento diario. Se recomienda leer el manual de instrucciones del motor, entregado con la máquina.

  1. Controlar el nivel de aceite del motor.
  2. Llenar el depósito de carburante (Motor frío).
  3. Comprobar el funcionamiento de todos los mandos.
  4. Comprobar que no hayan fugas de aceite y que estén apretadas todas las uniones atornilladas.

ALTRAD BELLE SF 460 - Antes de arrancar - 1

PRECAUCION

En las máquinas nuevas, el aceite debe cambiarse después de 20 horas de trabajo

Manejo

ALTRAD BELLE SF 460 - Manejo - 1

Honda motor gasolina

Parada del motor

  1. Empujar hacia abajo el acelerador y dejar el motor en ralentí durante un minuto.
  2. Poner el interruptor del motor en O (desconectar).
  3. Cerrar el grifo de carburante.

Arranque del motor

  1. Abrir el grifo de carburante.
  2. Poner el acelerador en posición intermedia.
  3. Cerrar el estrangulador si el motor está frío. Si está caliente o si la temperatura ambiente es alta, ponerlo en posición intermedia o dejarlo abierto.
  4. Poner el interruptor del motor en I (conectar).
  5. Tirar despacio de la empuñadura del arranque Magnapull hasta notar resistencia patente. Soltar la empuñadura y tirar con fuerza hasta que arranque el motor.
  6. Abrir totalmente el estrangulador de forma gradual.
  7. Dejar el motor en ralentí durante unos minutos antes de acelerar al máximo.

ALTRAD BELLE SF 460 - Arranque del motor - 1

text_image Regulador Estrangulador Palanca ABERTURA/ CIERRE Carburante

ALTRAD BELLE SF 460 - Arranque del motor - 2

  1. Adjuste le palanca de control de la velocidad en la posición de baja velocidad y deja el motor en marcha a baja velocidad durante 1 ó 2 minutos antes de parar.
  2. Gire el INTERRUPTOR DE PARADA hacia la izquierda a la posición "O" (OFF)
  3. Cierre la llave de paso de combustible.

Arranque del motor

  1. Gire el INTERRUPTOR DE PARADA a la posición "I" (ON)
  2. Abra la llave de paso de combustible.
  3. Ajuste la palanca de control de la velocidad a 1/3 del recorrido hacia la posición de alta velocidad.
  4. Cierre la palanca de estrangulación. Si el motor está caliente, abra la palanca de estrangulación a la mitad, o manténgala completamente abierta. Si el motor está frio, cierre la palanca completamente.
  5. Tire lentamente de la empuñadura del arrancador hasta notar cierta cierta resistencia. Haga retornar la empuñadura a su posición original y tire con rapidez.
  6. No tire de la cuerda hasta el tope.
  7. Después de haber arrancado el motor, abra gradualmente el estrangulador girando la palanca de estrangulación y finalmente manténgala abierta por complete.
  8. Si el motor no arranca después de varios intentos, siga las instrucciones de resolución de problemas.

ALTRAD BELLE SF 460 - Arranque del motor - 1

text_image Palanca de control de la velocidad Colador de combustible Palanca de estrangulación Planque del arraque Interruptor de parada.

E

Izada, Transporte Y Remolcado

ALTRAD BELLE SF 460 - Izada, Transporte Y Remolcado - 1

  1. Gancho de izada
  2. Amortiguador (elemento de goma)

Transporte

No se debe pasar ni permanecer debajo de una máquina elevada.

ALTRAD BELLE SF 460 - Transporte - 1

ADVERTENCIA

Para elevar la máquina, usar solamente el punto de iza(1).

ALTRAD BELLE SF 460 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El equipo de izada debe estar dimensionado de conformidad con la normativa vigente. Antes de elevar, comprobar que los amortiguadores (2) estén bien fijos e intactos.

ALTRAD BELLE SF 460 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Fijar siempre la máquina para transportarla. Fijar una cinta en U alrededor de la placa inferior, delante y detrás.

Mantenimiento

ALTRAD BELLE SF 460 - Mantenimiento - 1

Maintenance Cada 10 H / Cada Cada Cada Cada Cada Diariamente 50 H 100 H 200 H 500 H
Controlar el nivel de aceite en el motor (1) √
Cambiar el aceite del motor (1) √
Llenar el depósito de carburante (2) √
Revisar el sistema de refrigeración del motor (5) √
Revisar el filtro de aire del moto (4)
Revisar y limpiar o cambiar el filtro de aire del motor (4)
Cambiar el elemento del filtro de aire del motor. (4)
Ver si hay fugas de aceite en la máquina
Comprobar que todas las uniones atornilladas estén apretadas
Mantener limpia la máquina
Revisar y limpiar la bujía (6)
Revisar y limpiar el filtro y el depósito de carburante (3)
Revisar la correa de transmisión (7)
Limpiar y ajustar el carburador (*).
Limpiar las aletas de refrigeración del motor. (5)
Limpiar/esmerilar las válvulas de la cámara de combustión (*)
Limpiar la tubería de carburante (*).
Grease both Vibrator Housing Bearings

(*) = El servicio de estos puntos debe hacerlo un concesionario de Belle o Honda/Robin, a menos que el pro pietario disponga de las herramientas adecuadas y tenga conocimientos de mecánica.

E

Mantenimiento

ALTRAD BELLE SF 460 - Mantenimiento - 1
Lavado de la máquina

Lavado (alta presión)

Mantenga limpia la máquina.

ALTRAD BELLE SF 460 - Lavado (alta presión) - 1

ADVERTENCIA

Al lavar la máquina, no dirigir el chorro de agua directamente a los tapones de los depósitos de combustible o líquido hidráulico. Esto es particularmente importante cuando se utiliza lavado de alta presión.

ALTRAD BELLE SF 460 - ADVERTENCIA - 1

No rociar directamente los componentes eléctricos o el panel de instrumentos. Colocar una bolsa de plástico sobre el tapón de cierre del depósito y sujetarlo con una goma elástica. De este modo se evita que el agua que esté soportando una presión sobresalga por el orificio de respiración del tapón de cierre del depósito. La presencia de agua perjudica el funcionamiento normal; por ejemplo, bloqueando los filtros.

Uniones atornilladas – Control

Controlar y, si es necesario, apretar los tornillos y tuercas

Hacer un apriete de control de los tornillos
ALTRAD BELLE SF 460 - Uniones atornilladas – Control - 1

ALTRAD BELLE SF 460 - Uniones atornilladas – Control - 2

Correa de transmisión

Correa de transmisión – Control

  1. Desmontar la cubierta protectora y revisar la correatrapezoidal.
  2. Si es necesario ajustar la tensión de correa, soltarlos cuatro tornillos de la placa del motor y moveréste a la posición adecuada.
  3. Apretar los tornillos y montar la cubierta protectora.

E

Carburante Y Lubricantes

ALTRAD BELLE SF 460 - Carburante Y Lubricantes - 1

Utilizar asolina sin plomo normal

CARBURANTE

ALTRAD BELLE SF 460 - Carburante Y Lubricantes - 2

ALTRAD BELLE SF 460 - Carburante Y Lubricantes - 3

ACEITE DE MOTOR

Robin: Use SAE 10W/30 Capacidad: 0.6 l (0.65 qts)

Honda: Capacidad: 3.6 l (3.8 qts)

Robin: Capacidad: 3.8 l (4.0 qts)

Utilice Lubricante SHELL Stamina EP2 ó Utilice Lubricante TOTAL Multis Complex EP2

Los rodamientos en el soporte cojinete están protegidos por una grasa de alta temperatura de origen. En el caso de reparación, los cojinetes necesitan engrase. Este debe ser generosamente aplicado a la pista de las bolas del rodamiento (pero no en demasía) antes de la sustitución de las tapas. Para indicaciones de mantenimiento consultar página 43.

ALTRAD BELLE SF 460 - ACEITE DE MOTOR - 1

PRECAUCION

Parar el motor antes de repostar carburante. No repostar nunca cerca de llamas abiertas o chispas debido al riesgo de incendio. No fumar. Usar solamente carburante limpio y equipo de repostaje limpio. Proceder con sumo cuidado para evitar derrames innecesarios de combustible.

La nueva apisonadora de plato Altrad Belle SF460 de dirección única lleva una garantía de un año (12 meses), para el comprador original, a partir de la fecha original de compra.

La garantía de Altrad Belle le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.

La garantía de Altrad Belle no cubre lo siguiente:

  1. Daños causados por el abuso, mal uso, caída u otros daños similares causados por o como resultado del incumplimiento de las instrucciones de ensamblaje, operación o mantenimiento por parte del usuario.
  2. Las alteraciones, adiciones o reparaciones efectuadas por personas ajenas a Altrad Belle o a sus agentes reconocidos.
  3. Los costos de transporte o embarque a y de Altrad Belle o sus agentes reconocidos, para la reparación o evaluación de una máquina al amparo de una reclamación contra la garantía.
  4. Los costos de materiales y mano de obra relacionados con la renovación, reparación o recambio de componentes por desgaste normal.

Los siguientes componentes no están amparados por la garantía.

  • Correa(s) de transmisión
  • Filtro de aire del motor
  • Bujía del motor

Altrad Belle y/o sus agentes reconocidos, directores, empleados o aseguradores no se responsabilizan de ningún daño consecuencial u otros, pérdidas o gastos relacionados con o debidos a la inhabilidad de usar la máquina.

Reclamaciones contra la garantía

Todas las reclamaciones presentadas al amparo de la garantía deben dirigirse primero a Altrad Belle ya sea por teléfono, fax, correo electrónico o por escrito.

Para las reclamaciones contra la garantía :

Tel: +44 (0)1298 84606, Fax: +44 (0)1298 84073, E-mail : Warranty.dept@altrad-belle.com

Escriban a:

Con el fin de ser cada vez más ecológico, Altrad Belle permite registrar ahora las garantías via Internet. Para acceder a la página adecuada de nuestro sito Web, deberá de utilizar la siguiente dirección:-

http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration

Asímismo, podrá escanear el código de respuesta rápida adjunto (Quick Response Code) con su móvil lo que le permitirá acceder directamente a la página de registro.

ALTRAD BELLE SF 460 - Escriban a: - 1

Piezas de Repuesto

ALTRAD BELLE SF 460 - Piezas de Repuesto - 1

Al realizar el mantenimiento de este producto solo se pueden utilizar piezas de repuesto originales del fabricante.

El usuario perderá cualquier posible reclamación si las piezas de repuesto utilizadas no son las originales del fabricante.

Puede encontrar un PDF de listas de piezas para este producto en la sección “producto” de nuestro sitio web www.Altrad-Belle.com. La información sobre cómo obtener piezas de repuesto de su distribuidor local se puede encontrar en la sección “Contáctenos”.

P

Índice

Generalidades 56

Modelo de motor:...... Número de motor:......

Registo de Garantia:

ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR

IMPORTORENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTORENS ADRESS - IMPORTORADRESSE

MAAHANTUOJAN OSOITE - ADRES IMPORTERA - IMPORTIJA AADRESS - IMPORTETÄJA ADRESE - IMPORTUOTOJO ADRESAS

ADRESA DOVOZCE - ADRESA IMPORTATORULUI - IMPORTÓR CÍME - ADRESA UVOZNIKA - ÍTHALATÇI ADRESI - ADRESA DOVOZCU

ALTRAD (Group Holding)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTRAD

Modelo : BELLE SF 460

Categoría : Plato vibratorio