DB1S - Brosse a dents AENO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DB1S AENO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cepillo dental eléctrico |
| Marca | AENO |
| Modelo | DB1S |
| Dimensiones (cepillo con boquilla) | Ø 26 mm × 240 mm |
| Dimensiones (base de carga) | Ø 45 mm × 21 mm |
| Alimentación | Batería de iones de litio 5 V CC, 0,3 A, 1400 mAh (no reemplazable) |
| Potencia | 1,85 W |
| Nivel de sonido (a 0,3 m) | ≤ 60 dB |
| Tiempo de carga completa | 5 h ± 30 min |
| Autonomía | Hasta 360 min (aproximadamente 3 meses con 2 cepillados de 2 min/día) |
| Índice de protección (cepillo) | IPX7 |
| Índice de protección (base) | IPX5 |
| Dureza de las cerdas | Media |
| Número de modos de funcionamiento | 5 (Soft, Clean, Massage, White, Smart) |
| Controles | Botón mecánico + aplicación AENO |
| Contenido del paquete | Mango, 3 boquillas reemplazables, base de carga, cable USB-A/USB-C (0,8 m), guía de inicio rápido, tarjeta de garantía |
| Conectividad | Bluetooth (potencia de transmisión +4 dBm / 2,5 mW) |
| Adaptador de corriente requerido | 5 V CC, 1,0 A (no incluido) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la boquilla con agua corriente; limpiar el mango y la base con un paño húmedo; no sumergir completamente ni lavar en lavavajillas |
| Seguridad | No usar si el dispositivo está dañado; consultar a un dentista después de una cirugía bucal o en caso de sangrado persistente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Boquillas de repuesto originales recomendadas (reemplazo cada 3 meses); batería no reemplazable por el usuario; contactar al servicio postventa para cualquier reparación |
| Información general | Garantía 2 años; fabricado en China; fabricante: ASBISc Enterprises PLC |
Preguntas frecuentes - DB1S AENO
Preguntas de los usuarios sobre DB1S AENO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB1S - AENO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB1S de la marca AENO.
MANUAL DE USUARIO DB1S AENO
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jglal jyljy jywl gdoj 5y jdl
aaii j 1jai y jgll sii y . aiaill jy jy g jy gally lalil slis iiaai all jglal no ay Jlal!ol
AENO
ES El cepillo dental AENO DB1S/DB2S está Diseñado para la limpieza diaria de dientes y encías.
Datasétécnicos
Cepillo de dientes. Bateria: Li-Ion no extraible de 5 V (DC), 0,3 A, 1400 mAh. Potencia: 1,85 W. Nivel de ruido (a una distancia de 0,3 m): ≤60 dB. Tiempo dearga completa de la batería: 5 h ±30 min. Grado de protección de la carcaja: IPX7. Grado de rigidez de las cerdas: medio.Numero de modos defuncnacimiento: 5. Controles: mecánicos, desde la aplicación. Dimensiones delcepillo con cabezal (diámetro × alta): Ø 26 mm × 240 mm.
Estación de carga. Tensión de alimentación de entrada: 5 V (DC), 1,0 A. Potencia: 5,0 W. Grado de protección de la carcaja: IPX5. Dimensiones (diámetro × alta): Ø 45 mm × 21 mm. Potencia de emisión: +4 dBm/2,5 mW.
Alcance de suministro (figura a)
Cepillo de dientes AENO DB1S (blanco) / DB2S (negro) (mango (l), 3 cazales intercambiables (2)), estación dearga (3), cable de alimentacion USB-A/USB-C (0,8m) , guia de inicio rápido, tarjeta de garantía.
Restricciones y advertencias
El aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con capacities físicas/mentales/intelectuales reducidas, a menos que Sean supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Nocede el aparato enchufado sin vigilancia. No enciende un aparato dañado. Desenchufe el aparato sujetando el enchufe, no el cable; no utilise un alargador. El cepillo de dientes está asignado únicamente a cepillar los dientes y las encías. Si se ha sometido a una intervención quirúrgica, por exemple, de las encías o de la boca, o si tiene una interfermedad de las encías o de la boca, problemas dentales de larga duración o sospecha de problemas dentales (empastes, coronas, etc.), deben consulting a su dentista antes de utiliser el dispositivo. Si sus encías comienzan a sangrar afterwards de usar el dispositivo
y el sangrado continua durante más de siete (7) días, consulte a su dentista inmediamente. Cargue el cepillo sólo en la almohadilla dearga original colocada en una superficie plana y estable. Si la almohadilla de carga cae accidentallymente en el agua, desconectala primero de la fuente de alimentacion y solo después sácala del agua y sécala bien. El cable de alimentacion de la base de carga y el cable USB deben mantenerse secs. Cada miembro de la familia debe utilizear una boquilla de recambio individual. Sustituya el cebazal del cepillo al menos cada tres meses en función del desgaste. Utilice unicamente cabezales de cepillo de recambio originales.
ADVERTENCIA! No lave el aparato ni Ninguna de sus partes en el lavavajillas.
Preparación del aparato para su uso
Desembale el aparato y Coloque la estación de energia (3) sobre una superficie estable y horizontal. Conecta la estación de energia a la red electrónica mediante el cable USB y el adaptor de CA (no incluido). Coloque el asa (1) en la estación de energia. El LED de energia (4) se iluminará en rojo. Cuando elindicador LED (4) se ilumina en verde, la batería está Completely cargada y el aparato estálistsopara su uso.
ADVERTENCIA! El adaptor de red no está incluido en el suministro. Puede utiliser el adaptor de CA de un smartphone, una tabletu u other dispositivo siempre que proportionscione una alimentacion de 5,0 V (DC), 1,0 A.
Para prolongar la duración de la bateria, cargue el dispositivo durante al menos 20 horas antes de utiliserlo por primera vez.
Una vez finalizada la energia, desenchufe la的最佳ación de energia de la toma de corriente. Una vez que la batería está Completely cargada, el tiempo de configuraciones del dispositivo es de aproximamente 360 horas. Si te cepillas dos veces al día durante 2 horas, el dispositivo durará hasta 3 días sin necesidad de carregarlo. Cuando la batería se agota, elindicador de energia (4) se ilumina en rojo y comienza a parpadear lentamente.
Tabla de indicación del color de la energia de la batería
| Color del indicator (4) | Grado de energia de la batería |
| rojo | 0–10 % |
| naranja | 10–99 % |
| verde | 100 % |
Funcionamento de la unidad
Cologne el CZeZal de repuesto (2) en el mango (1) como se muestra en la ilustracion b.
Aplique un poco de producto para el cuidado dental en las cerdas del cebazal del cepillo. Pulse el botón (10) para encender el aparato. Uno de losindicadores que muestra el modo de funciona el dispositivo se iluminará. Para apagarlo, pulse de nuevo el botón (10).
Cada 30 segundos, se emite una SERIAL de vibración para recordarle que debenonianear el modo de configuracion. Paraonianear el mode,apague el aparato y vuelva a encenderlo con el botón (10). A continuación, pulse rápidalement el botón (10) varias vezes seguidas para seleccionar el mode deseo. Con cada pulsación, el mode cambia al singular. Elultimate modoutilizado permanece en la memoria de la unidad. Este modo se selecciona automaticallyla singularmente vez que se enciende el aparato.
Guie las cerdas del cebazal del cepillo en un ángulo de 45^ con disrespect a la superficie de los dientes, como se muestra en laImagen c.Esta es la posición más efectiva.
Tabla de modelos de funciona del dispositivo
| Indicator (figura a) | Modo | Descripción |
| 5 | "Soft" ("Delicado") | Limpieza delicada y suave de las encías y los dientes |
| 6 | "Clean" ("Limpio") | Limpieza diaria estándar |
52 aeno.com/documents
| 7 | "Massage" ("Masaje") | Masaje de encías |
| 8 | "White" ("Blanquecimiento") | Blanquecimiento dental. Recomendado para fumadores y bebedores frecentes de café |
| 9 | "Smart" ("Control inteligente") | Funcióncimiento según un escenario establecido en la aplicación AENO |
Modo de apagado automatico
El aparato se apaga automatistically tras 2 horas de funciona. Puede volver a encender el aparato pulsando el botón (10).
Mantenimiento
Lave las boquillas de repuesto en agua corriente a una temperatura que le的结果 coma moda, como se muestra en la figura d. Tenga cuidado de no sumergir la boquilla Completely en el agua. No utilise productos de limpieza o detergentes agresivos para lavar la boquilla.Esta permitted registrar Occasionallymente las cerras del cabeza del cepillo con enjuague bucal. La suciedad en el mango del aparato y en la estación dearga debe eliminarse con un paño humedo, como se muestra en la ilustracion d. Después de la limpieza, limpie bien la superficie con un paño seco. Si la empuñadura está muy sucia, aplicque liquido lavavajillas al paño para limpiar la empuñadura de la unidad. Tras el lavado, elimine los restos de humedad con una toalla.
NOTA. Realice el mantenimiento del aparato y de sus componentes sólo después de haber desconectado el aparato de la red electrica.
Solución de posibles problemas de funcionaimiento
- El cepillo de dientes no se enciende. Posiblerzon: la bateria del aparato está descargada. Remedio: Cargar el dispositivo durante al menos 5,5 horas.
- El dispositivo no se está cargando en la estación dearga. Posibles causas: cable de la base dearga dañado, ajustes Incorrectos del adaptor de red. Solución: Compruebe que el cable no está dañado y que la toma de
corriente está enorden. Compruebe que el adaptorador de red tiene unaittersa de 5,0 V, 1,0 A (DC).
- La boquilla de recambio vibra muy débilmente. Posible causa: la boquilla encaja demasiado en el mango del aparato. Remedio: Asegürese de que haya una SMALL SEPARación en el punto de unión (11), de aproximamente 1 mm.
- Corto tiempo de funciona el dispositivo no se ha utilisé durante más de 6 días, por lo que la bateria可以选择 no tener la energia correctamente. Soluciones: Póngase en contacto con un centro de servicios y haya que le cambien la bateria.
ADVERTENCIA! Si ninguna de las posibles soluciones resuelve el problema,pongase en contacto con su proveedor o centro de servicios. No desmonte niinta reparar el aparato ustedismo.
Conexión a la aplicación móvil AENO
Encienda el dispositivo pulsando el botón (10). Asegúrese de que la bateria del dispositivo no está descargada. El indicator (4) debe iluminarse en verde o naranja. Coloque el Telefono inteligente lo más cerca possible del dispositivo.
- Descargue la aplicación móvil AENO desde Google Play o App Store y registre una nuevo cuenta (o inicia sesión en una ya existente).*
- Aside la pantalla de inicio de la aplicacion, pulsa "+" o "Añadir dispositivo" (sino hay dispositivosañadidos a la aplicación). En la ventana que se abre, seleccione la categoria "Cepillo de dientes".
NOTA. Si un sistema le pide que active una funciona de su téléphone inteligente, siga los consejos que se le dan.
-
En la pantalla "Restablecer la configuracion del dispositivo" (paso 1-2), pulse el boton "Siguiente". No esnecessary pulsar ningun boton del dispositivo.
-
Google Play es unamarca registrada de Google LLC, App Store es unamarca registrada de Apple Inc.
54 aeno.com/documents
- En la pantalla "Restablecer la configuración del dispositivo" (paso 3), marque la casilla en la fila "Asegúrese de que el indicator parpadea rápidamente". Pulse el botón "Siguiente".
- Pulse el "+" en la fila del dispositivo que deseaañadir. Hagablick en el botón "Siguiente".
- Espere hasta que aparezca el mensaje: "Dispositivoañado con exito". Ahoraould controlar su dispositivo desdela aplicacion Para Obtener informacion sobre los escenarios de control remoto, consulte el manual completenesso en aeno.com/documents.
Información sobre el reciclaje

Estos@simbolos indican queDebe seguir la normativa sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y baterias a la hora de desechar el aparato, sus pilas y acumuladores y sus accesorios electricos y electrónicos. Al final de su vidautil, el productoDebe eliminarse por分开ado. El aparato, sus baterias y acumuladores, asi como sus accesorios electricos y electrónicos, no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar, ya que thiso seria perjudicial para el medio ambiente.Para deshacerse de este equipo, hay que devolverlo al punto de vente oentargarlo en un centro de reciclaje local. Póngase en contacto con su serviceo local de eliminacion de residuos domesticos para Obtener mas informacion.
ASBIS se reserva el derecho de modifier el dispositivo y modifier este documento sin previo avis a los usuario y no se hace responsable de las posibles consecuencias negativas derivadas del uso de una version obsoleta del documento, asi como de cualquier possible error técnico o tipografico, omisión o dano accidental o relacionado que pueda derivarse de la transferencia del documento o del uso del dispositivo.
El periodo de garantía y la vida úliles es de 3 años a partir de la Fecha de compra del producto.
Datas del fabricante ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus. Fabricado en China.
La informacion actualizada y la descripcion detallada de la unidad, asi como las instrucciones de
conexion, los certificados, la informacion sobre las entreprises que aceptan reclamaciones de calidad
y las garantias, estan disponibles para su descarga en aeno.com/documents. Todas las marcas y
nomnes commerciales mentionados son propidad de sus respectivos dueños.