LED Solar Natur - Iluminación JBL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED Solar Natur JBL en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra LED para acuario de agua dulce |
| Marca | JBL |
| Modelo | LED Solar Natur |
| Tensiones de alimentación | 24 V CC |
| Grado de protección | IP67 |
| Vida útil de los LED | > 50 000 h |
| Ángulo de radiación | 120° |
| Colores de luz ajustables | Blanco cálido (2700 K), Blanco luz de día (4000 K), Blanco frío (6700 K) |
| Intensidad lumínica | 6 niveles ajustables |
| Extensión RGB | JBL LED Solar Effect (opcional, 7 niveles por canal) |
| Control | Mando a distancia por infrarrojos, temporizador, opción WiFi mediante JBL LED SOLAR CONTROL |
| Compatibilidad de fijación | Estribos telescópicos o adaptadores para casquillos T5/T8 |
| Longitudes compatibles T5/T8 | 438 mm, 549/590 mm, 742 mm, 849/895 mm, 1047 mm, 1149/1200 mm, 1449/1500 mm |
| Distancia mínima sobre el agua | 15 mm |
| Clase de protección | III (baja tensión de seguridad) |
| Mantenimiento | Limpiar con JBL WishWash y JBL Clean A |
| Garantía | 2 años + ampliación a 4 años tras registro |
| Accesorios | JBL LED SOLAR CONTROL WiFi (se vende por separado) |
Preguntas frecuentes - LED Solar Natur JBL
Preguntas de los usuarios sobre LED Solar Natur JBL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED Solar Natur - JBL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED Solar Natur de la marca JBL.
MANUAL DE USUARIO LED Solar Natur JBL
Traducción al español de las instrucciones de uso originales
JBL
LED
SOLAR NATUR
Lampara LED de alto rendimiento para acuarios de agua dulce
y
JBL
LED
SOLAR EFFECT
Ampliación RGB para JBL LED SOLAR NATUR
Estimado/a cliente:
Le felicitamos por la compra de esta lámpara para acuarios JBL LED SOLAR NATUR. La Tecnología más moderna de LED SMD*-ofrece la luz perfecta para el crecimiento de sus plantas de acuario y muestra a los peces con toda la vida de su colorido natural. JBL LED SOLAR EFFECT es una amplisión que se pueda adquirir por分开ado y con la queusted podra además dar un toque de color mediante LED RGB.
1 Indicaciones generales para el usuario
Debe haber leido y comprendido las instrucciones de uso en su totalidad antes deponer el aparato en marcha.
Las instrucciones de uso forman parte del producto. Guárdelas en un lugar seguro y a mano.
Si entrega el aparato a otra persona, no olvideentar这两等奖;
estas instrucciones de uso.
2 Ambito de aplicación
Este aparato debe usese unicolemente solo para iluminar acuarias en el ambito privado. Es imprescindible Respectar las condi-ciones mentionadas en los apartados siguientes de estas instrucciones de uso.
3 Indicaciones de seguridad
Atencion: para打架 lesions y descargas electricas, han de observarse las medidas de seguridad basics, incluyendo las enunciadas a continuacion:
- Lea y siga todas lasindicaciones de seguridad y toda la informacion importante sobre este aparato. El incumplimientouedeprovocar daños eneste aparato.
- Precaución:dado que este aparato pueda entrada en contacto con el agua, es aconsejable tener especial cuidado para evaporar SACUDidas ELECTRICAS. Si se produjese una de las situaciones descritas a continua
ción, nunca repare usted本身就是 el aparato; encargue su reparación a un的技术ico autorizado o deseché el aparato:
a) Si el aparato ha caido al agua, no lo toque! Primero desenchufe todas las clavijas de alimentacion y bajo saque el aparato del agua.
b) El acuario y el aparato han de estar situados jusqu a un enchufe mural de tal forma que no salpique agua ni al enchufe ni a la clavija. El cable de alimentacion del aparato debe colgar flojo en forma de U para evaporar que entre al enchufe el agua que pueda correr a lo largo del cable.
c) Si el enchufe o la clavija estuvieran humedes, júnncata tire de la clavija! Primero, desconecte el circuitoelectrico al que está conectado el aparato (panel defusibles) y bajo extraiga la clavija del enchufe. Compruebe si hay agua en el enchufe o en la clavija.
3. Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares limitadas o que no tengan la experiencia adecuada siempre y cuando se encuentren bajo la vigilancia de una persona responsable. Paraarlo deben haber recibido instrucciones sobre elfuncionamento del aparato y ser conscientes de losposibles riesgos que poderan derivarse de su uso.El aparato no es un juguete.No está permitido que los niños limpien ni realicen tareas de mantenimiento del aparato a no ser que Sean mayores de 8 años y estén vigilados.
4. Desenchufe siempre el aparato de la red electrica cuando no vaya a usar, antes de montar o desmontar piezas o antes de limparlo. Nunca extraiga la clavija del enchufe tirando del cable:agarre siempre la clavija para sacarla.
5. El aparato no debe usarse para ninguna other finalidad que la prevista. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda provocar situaciones peligrosas.
6. No use ni guarde el aparato en lugares expuestos a heladas.
7. No se pueda abrir el aparato ni sustituir el cable de alimentacion. Si el cable o el aparato presentan daños, habra que desechar el aparato.
8. Compruebe si el aparato está instalado de forma segura antes de su puesta en marcha.
9. El aparato solo se pueda usar en interiores. Solamente para uso con fines acuaráticos.
10. Antes de efectuareworks en el aparato o en el acuario,desenchufe de la red electrica todos los aparatos electricos del acuario.
11. Para evaporar descargas electricas, nunca sumerja en el agua o cualquier(other liquido el aparato, ni la clavija de alimentacion ni el cable de alimentacion.
12. La distancia entre la cara inferior del aparato y el nivel máximo del agua debe ser de al menos 15mm
- No mantenga nunca la vista en la lámpara durante un tiempo prolongado.
- No utilise el producto si estuviese claramente deteriorado.
- Guarde bien estas instrucciones de uso!
C

Eliminación: no deben desecharse jusqu'à la basura domestica ni este aparato ni ninguno de sus componentes. Observe los reglamentos
locales para la gestión de aparatos electricos.
4 Puesta en marcha
4.1 Montaje
1. Con enganches extensibles (fig. A):
introduzca los enganches suministrados en los orificios previstos para tal fin a algunos extremos de la lámpara. Ajuste los enganches en función de la longitud del acuario. Situe la lámpara encima del acuario de tal modo que los enganches de ellos extremos queden totalmente apoyados en el cristal.
2. Con tapas desmontables de adaptacion para casquillos de tubos T5/T8, denom. retrofit (fig. B):
introduzca las tapas desmontables suministradas (1) en ambos extremos de la carcasa de la lampara. Las tapas desmontables son compatibles con portalamparas T5, y con casquillo adicional, también con portalamparas T8.
ATENCION: desenchufe el tubo fluorescente y/o la cubierta del acuario para efectuarrialquiera de las tareas descritas a continuacion. Mantenga desconnectados de la red electrica el tubo fluorescente y/o la cubierta del acuario,mñtras se este usingado como lampara LED.Garde la clavija de alimentacion del tubo fluorescente o de la cubierta del acuario de tal forma que no se pueda conectar involuntariamente a la red electrica.
- Afloje los tapones de rosca (2) del tubo fluorescente y retire el tubo fluorescente.
- Coloque los tapones de rosca sobre la lampara LED y montela en el casquillo T5/T8.
- Vuelva a enroscar los tapones de rosca.
Dependiendo del modelo, los tubos JBL LED SOLAR son compatibles con lamparas T5/T8 de una o dos longitudes de tubo fluorescente. Por ese, van incluidas las tapas desmontables con alojamente de 25mm y de 45mm de longitud para casquillos T5/T8:
| Modelo | Compatible con T5/T8 (mm) | Tapa desmontable |
| 22 438 | 25 mm | |
| 24 549 / | 590 25 / 45 mm | |
| 37 742 | mm | |
| 44 849 / | 895 25 / 45 mm | |
| 57 1047 | 25 mm | |
| 59 1149 / | 1200 25 / 45 mm | |
| 68 1449 / | 1500 25 / 45 mm |
Entre la lampara y el nivel máximo del agua debe haber una distancia de al menos 15mm
4.2 Conexión electrónica
4.2.1 Solo JBL LED SOLAR NATUR
Una la lámpara (1), el driver (fuente de alimentación) (2), el receptor de infrarrojos (3) y el cable de conexión corte (4) como se indica en la fig. C. Todas las uniones enchufables están disenadas de tal modo que no es possible equivocarse. Afiance todas las uniones con la tuerca de racor correspondiente.
Una vez que estén unidos todos los componentes, conecte el driver (la fuente de alimentacion) a la red electrica.
4.2.2 JBL LED SOLAR NATUR con ampliación JBL LED SO-LAR EFFECT
En caso de que ya está utilizing JBL LED SOLAR Natur, desenchufe primero la clavija de alimentacion.
Sustituya el cable de conexión (4) por el desviador de cables (5) suministrado con JBL LED SOLAR EFFECT y conéctelo todo como se indica en la fig. C. Todas las uniones enchufables está disénadas de tal modo que no es possible equivocarse. Afiance todas las uniones con la tuerca de racor correspondiente.
Una vez que estén unidos todos los componentes, conecte el driver (la fuente de alimentacion) a la red electrica.
No instale nunca el driver (la fuente de alimentacion) bajo el centro de una tapa de acuario, bajo de la mesa del acuario ni por encima del nivel del agua. Procare que el driver está bien ventilado.
5 Manejo
5.1 El mando a distancia por infrarrojos
Con el mando a distancia por infrarrojos se pueda controlar diversas functions de las lámparas JBL LED SOLAR. El mando a distancia funciona igual que un mando a distancia convencional de telector, etc. En este caso, el receptor de infrarrojos debe estar montado cerca de o sobre el armario del acuario de tal modo que las senales infrarrojas del mando a distancia能把an alcanzarlo directamente. Todos los mandos a distancia funcionan con la mesma longitud de onda.
Antes de uso por primera vez, retire la tira aislante del compartmento de las pilas.
Si se usa JBL LED SOLAR NATUR:
- On/Off awhile un botón.
- Se puede elegir entre los colores de luz blanco calido (2700 K), blanco neutro (4000 K) y blanco frio (6700 K). Para el crecimiento ideal de las plantas recomendamos blanco neutro (4000 K).
- La intensidad luminosa se pueda regular a 8 niveles. Cuando se cambie por primera vez de los tubos fluorescentes a una iluminación LED, recomendamos empezar con aprox. el 50 % de la intensidad luminosa maxima e ir incrementando a un nivel más cada 1-2 semanas.
Si se amplía con JBL LED SOLAR EFFECT:
Además de las/DDes anteriormente mentionadas:
Control de los canales cromáticos rojo, verde y azul, asi como sus mezclas con los botones R + /R - ,G + /G - yB + /B - .
Regulación de los canales cromáticos a 7 niveles.
5.2 Funcioncimiento con temporizador (no incluido en el suministro):
Las lamparas JBL LED SOLAR peuvent encenderse y apagarse con un temporizador convencional. La configuracion seleccionada con el mando a distancia se mantiene al apagarse con el temporizador, y la iluminacion comienza a lamana?sigaunte con esta configuracion.
5.3 Manejo mediante app y WiFi: JBL LED SOLAR CONTROL WiFi (a la vente como accesario)
El receptor de infrarrojos se sustituya por el controlador JBL LED SOLAR CONTROL. La correspondiente app parasmartphone está disponible para descargarla de forma gratuite en las correspondentes tiendas online.
- Amaneceres y puestos de sol naturales, simulación de nubes con relámpagos.
- Se pueda elegir entre diversos programas predefinidos de biotopos de acuario popuales.
- Programmable individualmente
6 Mantenimiento
Desenchufe la clavija de alimentacion del driver (fuente de alimentacion) cada vez que vaya a realizar tareas de mantenimiento.
No utilisengenobjeto duro ni productos agresivos durante la limpieza.
Elimine las posibles incrustaciones de cal de la parte inferior de la lámpara una vez a la hora con un paño JBL WishWash previamente humedecido con JBL Clean A.
De ser besoino, elimine el polvo y demas sucidad de la parte superior de la lampara con un pano seco que no suele pelusas.
7 Solucionar averias
La lampara LED no se enciende.
Causas posibles:
La clavija de alimentacion del driver (fuente de alimentacion) no está connectada a la red electrica.
Remedio:
Enchufe la clavija de alimentacion.
Causas posibles:
Una connexion entre el driver (fuente de alimentacion) y la lampara está floja o tiene mal contacto.
Remedio:
Revise todas las conexiones entre la lámpara y el driver (fuente de alimentación), y procure que estén bien colocadas con una tuerca de racor apareada a mano.
Causas posibles:
La lampara se ha apagado con el mando a distancia.
Remedio:
Pulse el botón On/Off del mando a distancia.
Si se tratate deOTHERipo de averia,pongase en contacto con el equipo de asistencia Tecnica de JBL:https://www.jbl.de/support/
8 Especillasiones
JBL LED SOLAR NATUR:
| Módulo LED | Tensión de service | 24 V DC |
| IRC (espectroplete) | 85 | |
| Ángulo de emisión | 120° | |
| Vida disponible | >50000 h | |
| Tipo de protección | IP 67 |
JBL LED SOLAR EFFECT
| Módulo LED | Tensión de service | 24 V CC |
| Ángulo de emisión | 120° | |
| Vida disponible | >50000 h | |
| Tipo de protección | IP 67 |
Las lámparas tienen el tipo de protección III (tension muy baja de protección).
Encontrará otheraspecificaciones en la pagina 100.

9 Garantía del fabricante
La garantía es vigente jusqu'ànderelo legal del cliente de suministrar al comprador una mercancía sin defectos, y no limita el derecho legal de reclamación por defectos establisho en el articulo 437 del Codigocivil aleman.
Nosotros, laEmpresa JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany, asumimos frunte al cliente final una garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra para la ausencia de defectos y la capacité de funciona el producto en https://www.jbl.de/productregistration bajo el periodo de garantía legal de dos años, le Ofrecemos al cliente final una garantía prolongada de 4 años a partir de la Fecha de compra del aparato.
JBL LED SOLAR NATUR
JBL LED SOLAR EFFECT
El fallo de hasta el 5 % de los LED independentes dentro del periodo de garantía no se considera un defecto del producto.
La garantía cubre la reparación, según estimemos pertinente, recambiando (suministrando gratuitoamente un producto equivalente) o reparando las piezas defectuosas según los requisitos技术和.
El periodo de garantía restante cubrirá las piezas reparadas o recambiadas al haber hecho uso de la garantía.
La garantía no cubre la indemnización por daños derivados directos o indirectos.
La garantía se aplicá exclusivamente a ventas a clientes bajo la Unión Europea.
La garantía pierde su validez en caso de que el cliente o terceros no monten, revisen o limpien adecuadamente el producto, en caso de que lo danén deliberamente o en caso de modifierlo indefidamente de cualquier forma.
Durante el periodo de garantía, dirijase a su vendedor presentando un justificante de compra正值, o póngase en contacto con nosotros en https://www.jbl.de/support/
5.2 Operacao com temporizador (nao incluido):