Joie Litetrax Pro - Paseante

Litetrax Pro - Paseante Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Litetrax Pro Joie en formato PDF.

📄 95 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Joie Litetrax Pro - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Carrito de paseo
Marca Joie
Modelo Litetrax Pro
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta 4 años (hasta 22 kg)
Peso máximo del niño 22 kg
Carga máxima de la cesta 4,5 kg
Carga máxima de la bandeja para padres 1,36 kg
Número de posiciones de inclinación del respaldo 4
Posiciones del reposapiernas 2
Tipo de ruedas delanteras Giratorias con bloqueo
Tipo de ruedas traseras Fijas con freno
Freno Palanca de freno en las ruedas traseras
Arnés 5 puntos, ajustable en altura
Capota Extensible con ventana de visualización
Plegado Una mano, se mantiene de pie plegada
Accesorios incluidos Barra de seguridad, funda para la lluvia (en algunos modelos), bandeja para padres (en algunos modelos)
Accesorios compatibles Capazo Joie ramble y ramble XL, sillas de auto Joie gemm, i-Gemm 3, i-Level Recline, i-Snug 2
Mantenimiento del asiento Lavado en agua fría, secado por escurrido
Limpieza del chasis Jabón doméstico y agua caliente
Lubricación de las ruedas Aceite ligero (silicona, antioxidante o aceite para coser)
Norma de seguridad EN 1888-2:2018

Preguntas frecuentes - Litetrax Pro Joie

¿Cómo abrir el carrito de paseo Litetrax Pro?
Desenganche el pestillo de almacenamiento del soporte, luego levante el asa hacia arriba hasta oír un clic. Verifique que el carrito esté completamente bloqueado antes de continuar.
¿Cómo plegar el carrito?
Primero pliegue la capota. Luego, presione el botón de plegado y tire de la tela de plegado hacia arriba. El marco se pliega automáticamente hacia atrás y el pestillo de almacenamiento se fija en el soporte. El carrito puede mantenerse de pie una vez plegado.
¿Cómo ajustar el arnés en altura?
Para niños grandes, use el punto de anclaje A del arnés de hombros y las ranuras más altas. Para los pequeños, use el punto de anclaje B. Para cambiar la altura, retire el ojal del arnés y páselo por la ranura correspondiente a la altura de los hombros del niño.
¿Cómo inclinar el respaldo?
Presione la manija de inclinación en la parte trasera del asiento y tire hacia atrás para inclinar. Para subir, empuje el respaldo hacia arriba. Hay 4 posiciones de inclinación.
¿Cómo bloquear las ruedas delanteras?
Use los bloqueos de giro en las ruedas delanteras. Empuje la palanca hacia abajo para bloquear (evitar el giro) y hacia arriba para desbloquear. Se recomienda bloquear en superficies irregulares.
¿Cómo usar el freno?
Para bloquear las ruedas traseras, presione la palanca de freno. Para desbloquear, presione nuevamente. Siempre ponga el freno cuando el carrito esté detenido.
¿Cómo instalar la funda para la lluvia?
Coloque la funda para la lluvia sobre el carrito y fije los ocho pares de ganchos y presillas. Antes de usar, asegúrese de que el respaldo esté en la posición más baja y que el arnés esté abrochado. No pliegue el carrito con la funda instalada ni lo use en clima caluroso.
¿Cómo limpiar el carrito?
El cojín del asiento extraíble se lava en agua fría y se seca por escurrido. Para el chasis, use jabón doméstico y agua caliente. No use lejía ni detergente agresivo. Si las ruedas chirrían, aplique un aceite ligero (silicona, antioxidante o aceite para coser).
¿Qué accesorios son compatibles con la Litetrax Pro?
Es compatible con los capazos Joie ramble y ramble XL, así como con las sillas de auto Joie gemm, i-Gemm 3, i-Level Recline y i-Snug 2. Accesorios como la bandeja para padres y la funda para la lluvia pueden estar incluidos o venderse por separado según la región.
¿Cuál es el peso máximo que soporta la cesta de almacenamiento?
La cesta de almacenamiento puede soportar hasta 4,5 kg. No coloque cargas pesadas en el asa o la capota para evitar comprometer la estabilidad.

Preguntas de los usuarios sobre Litetrax Pro Joie

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Litetrax Pro - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Litetrax Pro de la marca Joie.

MANUAL DE USUARIO Litetrax Pro Joie

¿Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Mientras viaja con la silla de paseo Joie litetrax pro / litetrax pro air, está utilizando una silla de alta calidad, totalmente certificado, aprobado conforme a las normas de seguridad europeas EN 1888-2:2018. Este producto es adecuado para niños de hasta 22 kg (4 años aprox.), lo que ocurra primero. Les detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y este protegido de la mejor manera posible.

IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.

¡Visitenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Jole!

Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com.

Emergencia

En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato.

Lista de piezas

Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.

1 Estructura la silla de

paseo 2. Pergobrazos

  1. Reposabrazos
  2. Buadas delant

4 Ruedas traseras

5 Capota

6Acolchadodel

asiento 7. Renonal

7 Reposabrazos 8. Soporte para

o Soporte piemas

9 Rueda delantera

10 Bloqueo de las

ruedas giratorias 11 Cartado

Hobstade almace

12 Arnès de los

hombros

13Manillar

14 Ventana

15 Ruedatrasera 16. Balvarra del

10 Palianca del Trano 17 Sonportaria

almacenamiento

18Bloqueode

almacenamiento

Joie Litetrax Pro - Lista de piezas - 1

(es posible que no estén incluidos)

1 Cubierta impermeable (en algunos modelos)

2 Bandeja para los padres (en algunos modelos)

3 Adaptador (en algunos modelos)

4 Adaptadores de las ruedas (en algunos modelos)

Es posible que los accesorios se vendan

por separado o no estén disponibles

dependiendo de la región.

Joie Litetrax Pro - Lista de piezas - 2

! Utilice siempre el sistema de sujeción.
! Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están bloqueados antes de usarlos.
! No deje que el niño juegue con este producto.
! Asegúrese de que los dispositivos colocados en el capazo o en la silla para coche están bien sujetos antes de utilizar el producto.
! El montaje solo podrá ser realizado por personas adultas.
! Este producto es adecuado para niños de hasta 22 kg (4 años aprox.), lo que ocurra primero.
! Para evitar riesgos y la inestabilidad del producto, no deberá colocar objetos que sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta de almacenamiento.
! Nunca deje al bebé desatendido.
! No utilice la silla de paseo para transportar a más de un niño a la vez. Nunca coloque bolsos, bolsas de la compra, paquetes ni ningún otro objeto en el manillar ni en la capota.
! No utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante.
! Utilice únicamente las piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por el fabricante.
! Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despliegue.
! Este producto no es adecuado para correr ni patinar.
! En el caso de los recién nacidos, le recomendamos que el asiento diseñado para utilizarse desde el nacimiento lo coloque en la posición lo más reclinada posible.
! El dispositivo de estacionamiento deberá estar engranado cuando coloque y retire al niño.
! Para los portabebés que se utilicen con el chasis, este no sustituye a una cuna ni una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo sobre una cuna, una cama o un capazo adecuado.
! El capazo no se utilizará en el momento en el que el niño pueda sentarse solo, darse la vuelta y pueda incorporarse sobre las manos y las rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg.
! No se agregará ningún colchón adicional a menos que lo recomiende el fabricante.
! Si cuelga algún objeto del manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o de los laterales la silla, la estabilidad de esta se verá afectada.
! El peso máximo recomendado para la bandeja para los padres es de 1,36 kg (3 lb)

Montaje de la silla de paseo

Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto.

Abrir la silla

consulte las imágenes 1 - 2

Separe el bloqueo de almacenamiento del soporte de almacenamiento ① y, a continuación, levante el manillar hacia arriba ②. El sonido de un clic le indicará que la silla está completamente abierto.

Asegúrese de que la silla de paseo está completamente bloqueado antes de continuar utilizándolo.

Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras consulte las imágenes 3 - 4

Montaje y desmontaje de las ruedas traseras consulte las imágenes 5 - 6

Montaje y desmontaje del reposabrazos consulte las imágenes 7 - 9

El reposabrazos puede abrirse por un lado para facilitar el asiento y quitar el asiento del niño.

! Asegure siempre al niño con el arnés. El reposabrazos no es un dispositivo de sujeción.

La silla de paseo completamente montada aparece en la imagen 10

Funcionamiento de la silla de paseo

Ajuste del respaldo

consulte las imágenes 11 - 12

El respaldo puede colocarse en 4 ángulos de reclinación.

Reclinar el respaldo

Para reclinar el respaldo, presione el asa de reclinación de la parte posterior del asiento y empuje el respaldo hacia abajo.

Levantamiento del respaldo

Para subir el respaldo, levántelo. 12

! Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso.

Uso de la hebilla

consulte las imágenes 13 - 14

Desbloquear la hebilla

Pulse el botón central para desbloquear la hebilla.

Bloquear la hebilla

Alinee la hebilla del cinturón de la cintura con la hebilla de los hombros 14 - 1 y encájelas en la hebilla central hasta que escuche un clic. 14 - 2

El sonido de un "clic" le indicará que la hebilla está completamente bloqueada. 14 - 3

Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el arnés en todo momento.
Asegúrese de que su hijo quede cómadamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el armés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.
! No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño.

Uso de los armeses de los hombros y la cintura consulte las imágenes 15 - 18

Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo de los ameses de los hombres y la cintura son los adecuados.

15 - 1 Anclaje A del amés de los hombres

- 2 Anclaje B del arnés de los hombros

15 - 3 Ajuste deslizante

Para los niños más altos, utilice el gancho A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Para los niños más pequeños, utilice el gancho B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más bejas.

Para ajustar la posición del gancho del amés de los hombros, gire el gancho para alinearlo con la parte que está orientada hacia adelante. Enhébrelo por la ranura del amés de los hombros de atrás hacia adelante. 16 Vuelva a enhebrarlo por la ranura que estè más cerca de la altura de los hombros del niño. 17

Utilico el ajuste deslizante para cambiar la longitud del armés. 15 - 1

Presione el botón 13 - 2 y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada.

18 - 3

Ajuste del soporte para las piernas Consulte la imagen

Se puede colocar el soporte para las piernas en 2 posiciones distintas.

Para elevar el soporte para las piernas, tire de él hacia amba. Cuando oiga un *clic* significará que el soporte para las piernas está bloqueado completamente.

Para bajar el soporte para las piernas, presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados de dicho soporte 13 - 1 y gire este hacia abajo. 13 - 2

Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras Consulte la imagen

Estacio de la rueda delantera bloqueada o desbloqueada como

Consejo Se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares.

Uso del freno

consulte las imágenes ④ - ②

Para bloquear las ruedas traseras, pise la palanca del freno.

Para desbloquear las ruedas traseras, levante la palanca del freno de nuevo.

Consejo Accione siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se esté moviendo.

Uso de la capota

Consulte la imagen

La capota puede abrirse o plegarse tirando de ella hacia delante o hacia atrás.

La capota se puede abrir completamente para proteger al niño del sol lo máximo posible. Basta con abrir la cremaliera del gancho y tirar de la capota hacia delante.

A través de las ventanas puedes ver al bebé.

Uso del protector del arnés para los hombros y del arnés de la pelvis consulte las imágenes -

La cubierta del arnés del hombro o del arnés de la pelvis puede extraerse desde la cincha.

Para montar la cubierta del armés del hombro o del armés de la pelvis, siga los mismos pasos a la inversa.

Plegado la silla de paseo consulte las imágenes ^2

Pliegue la capota antes de plegar la silla,

  1. Presione el botón de plegado.

  2. Tire de la cincha de plegado hacia amba y la estructura se plegará automáticamente hacia atrás.

  3. El bloqueo de almacenamiento se trabará automáticamente en el soporte de almacenamiento y la silla quedará completamente plegada y bloqueada, la silla puede sostenerse de pie una vez plegada.

Uso de los accesorios

Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región.

Inflar las ruedas traseras

consulte las imágenes 53 -

La operación de los adaptadores de las ruedas traseras para convertir la válvula Dunlop en válvula Shrader se muestra como 📁. Guarde los adaptadores de las ruedas traseras que se muestran como 🔒 - 2 si no los usa.

COMPRUEBE la presión de los neumáticos antes de usar el cochecito. NO INFLE por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el lateral de la llanta.

El inflado excesivo puede hacer que la rueda o el neumático exploten, lo que podría provocar lesiones graves.

Uso con el capazo de Joie Consulte la imagen

Cuando lo utilice con el capazo de Joie ramble & ramble xl, consulte las siguientes instrucciones.

Si experimenta algún problema al utilizar el capazo, consulte sus propios manuales de instrucciones.

! Utilice siempre el colchón cuando utilice la cuna portátil.

! No pliegue la silla al acoplar el capazo.

Uso de la capota impermeable

Consulte la imagen 📊

Para montar la capota impermeable, colóquela sobre la silla y, a continuación, cierre los 8 pares de enganches y los velcros de la capota impermeable.

! Antes de utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de ajustar el respaldo en la posición más baja y de fijar el sistema de retención infantil.
! Cuando utilice la cubierta impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada.
! Cuando no vaya a utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla.
! No pliegue la silla de paseo después de montar la cubierta impermeable.
! No coloque al niño en la silla de paseo con la cubierta impermeable montada si la temperatura es calida.

Uso de la bandeja para los padres

consulte las imágenes 31 - 35

! No coloque ningún artículo en la bandeja de los padres que pueda dañar al bebé y la silla.

Uso con el portabebés Joie

consulte las imágenes 37 - 43

Cuando lo utilice con el portabebés gemm, i-Gemm 3, i-Level Recline e i-Snug 2 de Joie, consulte las siguientes instrucciones:

! Antes de utilizar el portabebés, asegúrese de ajustar el respaldo a la posición más baja y de fijar el portabebés.
Si experimenta algún problema al utilizar el portabebés, consulte sus propios manuales de instrucciones.
! No pliegue la silla al acoplar el portabebés.

Cuidados y mantenimiento

Consulte la imagen 44

Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía.
! Para limpiar el manillar la silla de paseo, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejía ni detergente.
! Examine periódicamente su silla de paseo por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales dañados o descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran.
! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas.
Si se moja la silla, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo.
Si chimían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje.
! Cuando utilice su silla de paseo en la playa, limpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los ensamblajes de las ruedas y los mecanismos.

قائمة الجزاء للك من توق جض الأجزاء، قل التحسيع. يوحى الاتصال بالمرأع Tomطى في حلوه يغاب أي جزء. لاداع استثميم أي أودات للجني. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 11 س naive الت (((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) مزلاج الت ((ي) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله)م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz la (الله) م Moz La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الله) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZLa (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.) M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZ La (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.), M OZLa (الacr.).

Dobrar o carrinho de bebé

ver imagens ② - ③

Dobre a cobertura antes de dobrar o carrinho de bebé.

Utilizarea accesorilor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joie

Modelo : Litetrax Pro

Categoría : Paseante