Construction - Teléfono móvil Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Construction Hammer en formato PDF.
| Tipo de producto | Teléfono móvil robusto |
| Marca | Hammer |
| Modelo | Construction |
| Sistema operativo | Android 12 |
| Pantalla | 6,0 pulgadas FHD+ (2160 x 1080 px), Gorilla Glass 3 |
| Procesador | Helio G85 Octa-core |
| Memoria RAM | 6 GB |
| Almacenamiento interno | 128 GB |
| Almacenamiento expandible | microSD hasta 1 TB (ranura híbrida) |
| Cámara principal | 16 MP + 8 MP + flash LED |
| Cámara frontal | 8 MP |
| Batería | 6000 mAh, integrada |
| Cargador | Adaptador 100-240V, salida 5V/2A (10W) |
| Conectividad | Doble nanoSIM híbrido, Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, conector jack de 3,5 mm |
| Resistencia al agua y al polvo | IP68 (juntas intactas) |
| Telémetro láser | Clase 2 (IEC/NF EN 60825-1:2014) |
| Botón programable | Sí, personalizable en los ajustes |
| Sensores | Brillo, proximidad, acelerómetro |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no usar productos ácidos o alcalinos |
| Reparabilidad | Reparación solo por servicio autorizado; apertura no autorizada anula la garantía |
| Contenido del kit | Teléfono, cargador (adaptador + cable USB), manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - Construction Hammer
Preguntas de los usuarios sobre Construction Hammer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Construction - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Construction de la marca Hammer.
MANUAL DE USUARIO Construction Hammer
Procesor (CPU): Helio G85 Octa-core
Procesor (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Procesor (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Hlavná kamera (zadná): 16Mpx + 8Mpx s LED
Predná kamera: 8Mpx
Pamät' RAM: 6 GB
La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2.4GHz y la banda de 5GHz. En el territorio de la Unión Europea no se permite el uso de la banda Wi-Fi de 5 GHz al aire libre. En los lugares donde se utiliza el equipo, se deben respetar las normativas nacionales y locales.
-CHIAMATE D'EMERGENZA-
Sistema operativo: Android 12
Dual SIM: 2x nanoSIM (ibrido)
9 Uso del touchscreen
- Índice 104
- Seguridad.... 105
- Uso del manual de instrucciones...... 109
- Información importante.... 110
4.1 Las marcas comerciales....111
- Contenido de la caja.... 112
- Specificación técnica ...... 112
- Aspecto del teléfono ....113
- Botones....114
- Uso de la pantalla táctil.... 115
9.1 Tocar.... 115
9.2 Deslizar 115
9.3 El click triple.... 115
9.4 Sujetar y mover.... 116
9.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro ....116
- Comunicación .... 116
10.1 La realización de llamadas....116
10.2 SMS - Mensajes 116
- Mantenimiento de los equipos ....117
- Eliminación adecuada de los residuos de equipos.....117
- Eliminación adecuada de las baterías usadas ...... 118
El robot Android ha sido reconstruido o modificado sobre la base de un diseño creado y facilitado por Google. Su uso cumple con los términos definidos en la licencia Creative Commons 3.0 - Atribución.
| iNOTA! | Declaración |
| El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario. | La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual. |
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.
Instrucciones de seguridad adicionales para los láseres

RADIACIÓN LÁSER.NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO
El rayo láser puede causar daños graves a la vista. No se debe mirar directa o indirectamente
(reflexión superficial) a la fuente del rayo láser.

Durante el uso, el rayo láser no debe dirigirse directa o indirectamente hacia otras personas (a través de superficies reflectantes).

La carcasa no se debe abrir bajo ninguna circunstancia. Si el dispositivo está dañado, hágalo reparar por un centro de servicio autorizado.
LASER
2
Este láser cumple con los requisitos para los equipos de la clase 2 de la norma IEC/EN 60825-1:2014. El láser no contiene elementos que
requieran mantenimiento.
-SERVICIO PROFESIONAL-
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposibles en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. HAMMER CONSTRUCTION
encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-WI-FI (WLAN)-
En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios,
-SEGURIDAD VIAL-
Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP68. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas.
En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes. Asegúrese de que el cable USB esté seco antes de conectarlo a la toma de carga del teléfono. Si conecta el cable a una toma húmeda o mojada, lo expone a una corrosión lenta que puede causar problemas para cargar el teléfono.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS-
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-GASOLINERAS-
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.
-BATERÍAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso
y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.
-AUDICIÓN-

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído!
-VISTA-

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente
a la vista!
3. Uso del manual de instrucciones
El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema
Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

El sistema Android
Android 12 ofrece experiencias aún más personales, seguras
y sin esfuerzo en tu dispositivo. Con una interfaz de usuario totalmente rediseñada para ti, nuevas funciones de privacidad diseñadas para tu seguridad y para que tengas el control, y más formas de acceder directamente a tu juego o incluso de cambiar de dispositivo.

Google Play
Todos los smartphones del fabricante tienen la posibilidad de utilizar las aplicaciones que se encuentran en Google Play. Para ello debe registrar una cuenta individual en Google™, indicando su dirección de correo electrónico y contraseña. Una vez registrados y aceptados los términos y condiciones, podrá utilizar las aplicaciones de pago y gratuitas disponibles en Google Play.
4.1 Las marcas comerciales
- Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Los datos del fabricante:
mPTech Sp. z o. o.
C/ Nowogrodzka 31
5. Contenido de la caja
- Smartphone HAMMER CONSTRUCTION
- Cargador de corriente (adaptador + cable USB)
- Manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
6. Specificación técnica
Pantalla: 6.0", FHD+ (2160 x 1080px), Gorilla Glass 3
Procesador (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Cámara principal (trasera): 16Mpx + 8Mpx + LED
Cámara frontal: 8Mpx
Memoria RAM: 6 GB
Memoria interna: 128 GB
Lector de tarjetas: microSD (max. 1 TB)
Sistema operativo: Android 12
Dual SIM: 2x nanoSIM (hybrid)
Resistencia al agua y al polvo: IP68
Conector: USB-C
Batería: 6000 mAh, incorporata
Parámetros de entrada del cargador: 100-240V \~ 0.3A, 50/60Hz
Parámetros de salida del cargador: 5.0V = 2.0A, 10.0W
ES ☒ mPTech. Todos los derechos reservados. HAMMER CONSTRUCTION
Eficiencia media durante el funcionamiento (para 230V, 50hz): 79.27%
Consumo de energía en estado sin carga: menos de 0.3W
Dimensiones: 168.6 × 82.8 × 15.2mm
Peso netto: 321.8g
- Aspecto del teléfono
| Función | |
| 1 | Sensores: luz y proximidad |
| 2 | Altavoz interno |
| 3 | Lente de la cámara digital 8 Mpx (selfie) |
| 4 | Diodo de notificación |
| 5 | Ranura minijack 3,5 mm (bajo un sello impermeable) |
| 6 | Lentes de cámara digital de 16 Mpx (principal) |
| 7 | Lentes de cámara digital de 8 Mpx (suplementario) |
| 8 | Diodos de iluminación (Flash) / Linterna |
| 9 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD |
| 10 | Botones de subir/bajar el volumen |
| 11 | iHueco de servicio! iNo introduzcas ningún objeto en ello! iLos daños invalidarán la garantía! |
| 12 | Botón de encendido / apagado / bloqueo |
| 13 | Botón programable |
| 14 | Pantalla táctil 6.0" |
| 15 | Altavoz externo |
| 16 | Ranura USB-C multifuncional (bajo un sello impermeable) |
| 17 | Micrófono |
| 18 | Formas de instalar tarjetas SIM y microSD - Dual SIM híbrido |
| 19 | Telémetro láser |
8. Botones
Menú (virtual)
Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
Atrás (virtual)
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
- Una pulsación corta bloquea / desbloquea la pantalla.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox. 2 seg. provoca:
o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
o Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema.
Botones de subir y bajar el volumen
Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. HAMMER CONSTRUCTION volumen del sonido de la llamada.
Botón programable
Al pulsarlo en el smartphone desbloqueado, se inicia una acción o aplicación definida por el usuario. Se puede cambiar su función utilizando el menú de configuración.
9. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones.
9.1 Tocar
Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.

Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.

Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.
9.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.


10.1 La realización de llamadas
Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono] en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android. Introduzca el número al que desea llamar. Pulse el „auricular verde,, en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.
10.2 SMS - Mensajes
Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del smartphone. Inicie la aplicación y toque el
icono , introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por
un mensaje multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación. Para añadir una foto desde la galería o directamente desde la cámara, pulsa el
símbolo . Para enviar un mensaje pulse .

11. Mantenimiento de los equipos
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
- Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.
12. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Los productos marcados con este símbolo no deben
desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.
13. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible
ES © mPTech. Todos los derechos reservados. HAMMER CONSTRUCTION
que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.
MODE D'EMPLOI DU TÉLÉPHONE
HAMMER CONSTRUCTION
- Índice 137
- Seguridad.... 138
- Uso del manual de instrucciones...... 142
- Información importante.... 143
4.1 Las marcas comerciales....144
- Contenido de la caja.... 145
- Especificações técnicas .... 145
- Aspecto del teléfono 146
- Botones....147
- Uso de la pantalla táctil....148
9.1 Tocar.... 148
9.2 Deslizar 148
9.3 El click triple....148
9.4 Sujetar y mover....149
9.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro .....149
- Comunicación .... 149
10.1 La realización de llamadas....149
10.2 SMS - Mensajes 149
- Mantenimiento de los equipos .... 150
- Eliminación adecuada de los residuos de equipos.... 150
- Eliminación adecuada de las baterías usadas...... 151
El robot Android ha sido reconstruido o modificado sobre la base de un diseño creado y facilitado por Google. Su uso cumple con los términos definidos en la licencia Creative Commons 3.0 - Atribución.
| iNOTA! | Declaración |
| El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario. | La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual. |
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposibles en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-WI-FI (WLAN)-
En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios.
-SEGURIDAD VIAL-
Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP68. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas.
En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes. Antes de conectar um cabo USB à porta de carregamento do telefone certifique-se de que a mesma está seca. Conectar um cabo USB quando a porta está molhada ou úmida leva ao risco de corrosão gradual e pode causar problemas com o carregamento do telefone.
—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y
NIÑOS—
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-BATERÍAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración.
Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo.
Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.
-GASOLINERAS-
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
iNOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.
-AUDICIÓN-

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído!
-VISTA-

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente
a la vista!
3. Uso del manual de instrucciones
El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se
instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

El sistema Android
Todos los smartphones del fabricante tienen la posibilidad de utilizar las aplicaciones que se encuentran en Google Play. Para ello debe registrar una cuenta individual en Google™, indicando su dirección de correo electrónico y contraseña. Una vez registrados y aceptados los términos y condiciones, podrá utilizar las aplicaciones de pago y gratuitas disponibles en Google Play.
4.1 Las marcas comerciales
- Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Los datos del fabricante:
Página web: www.myphone-mobile.com Fabricado en China
5. Contenido de la caja
- Teléfono móvil HAMMER CONSTRUCTION
- Cargador de corriente (adaptador + cable USB)
- Manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Sistema operativo: Android 12
Dual SIM: 2x nanoSIM (híbrido)
- Aspecto del teléfono
| La función | ||
| 1 | Sensores: luz y proximidad | |
| 2 | Altavoz interno | |
| 3 | Lente de la cámara digital 8 Mpx (selfie) | |
| 4 | Diodo de notificación | |
| 5 | Ranura minijack 3,5 mm (bajo un sello impermeable) | |
| 6 | Lentes de cámara digital de 16 Mpx (principal) | |
| 7 | Lentes de cámara digital de 8 Mpx (suplementario) | |
| 8 | Diodos de iluminación (Flash) / Linterna | |
| 9 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD | |
| 10 | Botones de subir/bajar el volumen | |
| 11 | ![]() | iHueco de servicio iNo introduzcas ningún objeto en ellos! iLos daños invalidarán la garantía! |
| 12 | Botón de encendido /apagado / bloqueo | |
| 13 | Botón programable | |
| 14 | Pantalla táctil 6.0" | |
| 15 | Altavoz externo | |
| 16 | Ranura USB-C multifuncional (bajo un sello impermeable) | |
| 17 | El micrófono | |
| 18 | Telémetro laser | |
| 19 | Formas de instalar tarjetas SIM y microSD - Dual SIM híbrido | |
8. Botones
Menú (virtual)
Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
Atrás (virtual)
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
- Una pulsación corta bloquea / desbloquea la pantalla.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox.
2 seg. provoca:
o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
o Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema.
Botones de subir y bajar el volumen
Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.
Botón programable
Al pulsarlo en el smartphone desbloqueado, se inicia una acción o aplicación definida por el usuario. Se puede cambiar su función utilizando el menú de configuración.
9. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones.
9.1 Tocar
Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.

Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.

Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la

9.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

10.1 La realización de llamadas
Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono] en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android. Introduzca el número al que desea llamar. Pulse el „auricular verde,, en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.
10.2 SMS - Mensajes
Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del smartphone. Inicie la aplicación y toque el
icono

, introduzca el número de teléfono, el
nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por
un mensaje multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación. Para añadir una foto desde la galería o directamente desde la cámara, pulsa el
símbolo . Para enviar un mensaje pulse . SMS
11. Mantenimiento de los equipos
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
- Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.
12. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar
los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.
13. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y
acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.
HAMMER CONSTRUCTION
Procesorius (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Pagrindinè kamera (galinè): 16Mpx + 8Mpx + LED
Priekiné kamera: 8Mpx
RAM: 6 GB
Vidinè atmintis: 128 GB
Procesors (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Galvenā kamera (aizmugurē): 16Mpx + 8Mpx + LED
Procesor (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Camera principală (spate): 16Mpx + 8Mpx con LED
Camera frontala: 8Mpx
Memorie RAM: 6 GB
