Construction - Handy Hammer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Construction Hammer als PDF.
| Produkttyp | Robustes Mobiltelefon |
| Marke | Hammer |
| Modell | Construction |
| Betriebssystem | Android 12 |
| Bildschirm | 6,0 Zoll FHD+ (2160 x 1080 px), Gorilla Glass 3 |
| Prozessor | Helio G85 Octa-Core |
| RAM-Speicher | 6 GB |
| Interner Speicher | 128 GB |
| Erweiterbarer Speicher | microSD bis zu 1 TB (Hybrid-Slot) |
| Hauptkamera | 16 MP + 8 MP + LED-Blitz |
| Frontkamera | 8 MP |
| Akku | 6000 mAh, eingebaut |
| Ladegerät | Netzteil 100-240V, Ausgang 5V/2A (10W) |
| Konnektivität | Dual nanoSIM (Hybrid), Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, 3,5 mm Klinkenanschluss |
| Wasser- und Staubschutz | IP68 (Dichtungen intakt) |
| Laser-Entfernungsmesser | Klasse 2 (IEC/EN 60825-1:2014) |
| Programmierbare Taste | Ja, in den Einstellungen anpassbar |
| Sensoren | Helligkeit, Näherung, Beschleunigungssensor |
| Pflege | Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine sauren oder alkalischen Produkte verwenden |
| Reparierbarkeit | Reparatur nur durch autorisierten Service; unbefugtes Öffnen führt zum Garantieverlust |
| Lieferumfang | Telefon, Ladegerät (Netzteil + USB-Kabel), Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - Construction Hammer
Benutzerfragen zu Construction Hammer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handy kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Construction - Hammer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Construction von der Marke Hammer.
BEDIENUNGSANLEITUNG Construction Hammer
10.5 Rozsuwanie i zsuwanie
1. Inhaltsverzeichnis
- Inhaltsverzeichnis....153
- Sicherheit 154
- Nutzung der Bedienungsanweisung 159
- Wichtige Informationen 159
4.1 Warenzeichen 161
- Inhalt des Sets .... 161
- Aussehen des Telefons....162
- Tasten.... 163
- Nutzung des Touch - Displays 165
9.1 Berühren 165
9.2 Verschieben 165
9.3 Dreifaches Klicken 165
9.4 Gedrückt Halten und Verschieben 166
9.5 Auseinander ziehen und ineinander schieben . 166
- Kommunikation 166
10.1 Telefonieren 166
10.2 SMS - Nachrichten 166
- Wartung des Geräts....167
- Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Geräte ...... 168
- Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Akkus ...... 169
Der Android-Roboter wurde auf der Basis eines von Google erstellten und freigegebenen Projekt wieder erstellt oder geändert. Ihre Verwendung entspricht den in der Lizenz Creative Commons 3.0 - Anerkennung der Urheberschaft beschriebenen Bedingungen.
| ACHTUNG! | Erklärung |
| Der Hersteller ist für die Folgen der unsachgemäßen Anwendung des Telefons und Nichtbeachtung der Empfehlungen in der Bedienungsanweisung nicht verantwortlich. | Die Softwareversion kann ohne frühere Ankündigung optimiert werden. Der Vertreter des Herstellers behält sich das Recht vor, von der richtigen Auslegung dieser Anweisung zu entscheiden. |
2. Sicherheit
-VERMEIDEN SIE RISIKO-
Alle kabellose Geräte können störungsanfällig sein, was wiederum die Qualität der Verbindungen beeinträchtigen kann. Schalten Sie die Geräte nicht in den Bereichen, in den die Nutzung mobiler Telefone untersagt ist, oder in der Zeit, in der dies Störungen oder andere Gefahren verursachen kann. Halten Sie sich stets an alle Verbote, Vorschriften und Warnungen, die das Personal an dem Ort gibt, an dem Sie sich befinden.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser

LASERSTRAHLUNG.NICHT IN DEN STRAHL
SCHAUEN Der Laserstrahl kann schwere
Augenschäden verursachen. Bei der
Verwendung richten Sie den Laserstrahl nicht direkt oder indirekt auf andere Personen und auch nicht auf reflektierende Oberflächen.

Während der Verwendung den Laserstrahl weder direkt noch indirekt auf andere Personen richten (über reflektierende Flächen).

Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Falle einer Beschädigung das Gerät nur bei einer autorisierten Servicestelle reparieren lassen.
LASER
2
Dieser Laser erfüllt die Anforderungen für Geräte der Klasse 2 gemäß der Norm IEC / EN 60825-1:2014. Der Laser enthält keine Bauteile, die
Wartung erfordern.
—PROFESSIONELLER SERVICE—
Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des Herstellers oder einem autorisierten Servicecenter repariert werden. Wenn das Gerät durch einen nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlischt.
-ALARMVERBINDUNGEN-
Notrufe von Ihrem Telefon sind möglicherweise in bestimmten Bereichen oder unter bestimmten Umständen nicht möglich. Es wird empfohlen, einen alternativen Weg für die Benachrichtigung der Rettungsdienste beim Reisen in solche Gebiete zu finden.
-TANKSTELLEN-
Verwenden Sie kein Mobiltelefon, wenn Sie an einer Tankstelle tanken oder in der Nähe von Chemikalien sind.
ACHTUNG! In explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Tankstellen, Chemiefabriken usw.) ist es ratsam, das Telefon auszuschalten. Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von GSM-Geräten an diesen Orten vertraut.
—SICHERHEIT IM STRASSENVERKEHR—
Abgesehen von Notfallsituationen sollte die Verwendung des Telefons während der Fahrt mit einem Headset oder einer Freisprecheinrichtung erfolgen. Dies gewährleistet die Sicherheit und Mobilität des Telefonbenutzers. Wenn Sie kein Headset besitzen und das Telefon verwenden möchten, fahren Sie zum Straßenrand und halten Sie das Auto an. Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen zur Nutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt in dem gegebenen Gebiet.
-WI-FI (WLAN)-
In den EU-Ländern kann das WLAN-Netz innerhalb von Gebäuden uneingeschränkt genutzt werden.
—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN—
Das Gerät verfügt über Schutzart IP68. Dies bedeutet Wasser- und Staubfestigkeit, wenn alle Dichtungen intakt und korrekt angebracht sind. Setzen Sie das Gerät nach Möglichkeit nicht absichtlich Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Wasser und andere Flüssigkeiten wirken sich nicht positiv auf den Betrieb von elektronischen Bauteilen aus. Wischen und trocknen Sie das Gerät nach dem Benetzen so schnell wie möglich. Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel trocken ist, bevor Sie es an die Ladebuchse des Telefons anschließen. Das Einstecken des Kabels in eine nasse oder feuchte Steckdose setzt es einer langsamen Korrosion aus und kann Probleme beim Aufladen des Telefons verursachen.
—KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER—
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind so klein, dass sie vom Kind geschluckt werden oder Erstickung verursachen können. Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern.
- AKKUS UND ZUBEHÖR-
Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen auszusetzen (unter 0°C / 32°F oder
über 40°C / 104°F). Extreme Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku dem Einfluss von Flüssigkeiten oder Metallgegenständen auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen. Der Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand verursachen. Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine Sondermülltonne zu werfen. Die Benutzung eines falschen Akkutyps kann dessen Ausbruch zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku ist anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht verwendete Ladegerät von der Stromversorgung. Wenn das Ladekabel beschädigt ist, reparieren Sie es nicht, sondern ersetzen Sie es durch ein neues. Benutzen Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
-GEHÖR-

Um die Beschädigung des Gehörs zu vermeiden, soll das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke genutzt werden, das eingeschaltete
Gerät ist auch nicht direkt am Ohr zu halten!
-SEHKRAFT-

Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie nicht von nah in das Blitzlicht während seines Betriebs. Ein starker Lichtstrahl kann zu
dauerhaften Augenschäden führen!
3. Nutzung der Bedienungsanweisung
Das Gerät und die in den Abbildungen in diesem Handbuch gezeigten Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Das im Lieferumfang des Smartphones enthaltene Zubehör kann von den Abbildungen in dieser Anleitung abweichen. In der Bedienungsanweisung wurden die Optionen beschrieben, die im Android™-System enthalten sind. Diese Optionen können je nach der Version des Betriebssystems und den auf dem Gerät zu installierenden Applikationen variieren. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form reproduziert, verteilt, übersetzt oder übermittelt werden in irgendeiner Form oder unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Mittel, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in Speicher- und Übermittelsystemen von Informationen.
4. Wichtige Informationen
Die meisten Applikationen, die im Gerät installiert werden können, sind mobile Applikationen. Der Betrieb solcher Applikationen kann von ihren Entsprechungen, die für die Installation auf einem PC vorgesehen sind, abweichen. Die auf dem Gerät installierten Applikationen können je nach Land, Region und technischen Parametern des Geräts variieren. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch den Einsatz fremder Software entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht für
Unregelmäßigkeiten, die beim Bearbeiten der Registrierungseinstellungen und beim Ändern der Betriebssystemsoftware auftreten können. Die Versuche der Änderungen im Betriebssystem können Ursache falscher Funktion des Geräts und der Applikationen sein sowie als Grund der Garantieentzugs gelten.

System Android
Android 12 bietet ein noch persönlicheres, sicheres und müheloses Erlebnis auf Ihrem Gerät. Mit einer völlig neu gestalteten Benutzeroberfläche nur für Sie, neuen Datenschutzfunktionen, die für Ihre Sicherheit entwickelt wurden und Ihnen die Kontrolle geben, und mehr nahtlosen Möglichkeiten, um direkt zu Ihrem Spiel zu gelangen oder sogar auf ein neues Gerät zu wechseln.

Google Play
Alle Smartphones des Herstellers verfügen über die Möglichkeit, die im Online - Shop Online - Shop Google Play erhältlichen Applikationen zu nutzen. Zu diesem Zwecks muss aber ein individuelles Google™-Konto registriert werden, unter Eingabe von E-Mail-Adresse und Passwort. Nach der Registrierung und Anerkennung der Nutzungsbedingungen können die kostenlosen und kostenpflichtigen Applikationen, die im Online - Shop Google Play erhältlich sind, genutzt werden.
4.1 Warenzeichen
- Google, Android und Online - Shop Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.
- Oracle und Java sind eingetragene Warenzeichen der Firma Oracle und / oder deren Niederlassung.
- Wi-Fi® sowie das Logo Wi-Fi sind eingetragene Warenzeichen der Gemeinschaft Wi-Fi Alliance.
- Alle sonstige Warenzeichen und Urheberrechte gehören den entsprechenden Inhabern.
Abnahmestelle des Geräts:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław, Polen
Webseite: www.myphone-mobile.com
Hergestellt in China
5. Inhalt des Sets
- Handy HAMMER CONSTRUCTION
- Ladegerät, Netzgerät (Adapter + USB-Kabel)
- Bedienungsanweisung
Mangelt es an einer der oben genannten Positionen oder ist sie beschädigt, wenden Sie sich an den Verkäufer.
6. Technische Spezifikation
Display: 6.0", FHD+ (2160 x 1080px), Gorilla Glass 3
Prozessor (CPU/GPU): Helio G85 Octa-core
Hauptkamera (hinten): 16Mpx + 8Mpx mit LED
Frontkamera: 8Mpx
RAM-Speicher: 6 GB
Interner Speicher: 128 GB
Betriebssystem: Android 12
Dual SIM: 2x nanoSIM (Eingebettet)
Staub- und Wasserbeständigkeit: IP68
Anschluss: USB-C
Batterie: 6000 mAh,
Eingangsparameter des Ladegeräts: 100-240V \~ 0.3A,
50/60Hz
Ausgangsparameter des Ladegeräts: 5.0V = 2.0A, 10.0W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad im Betrieb (für 230V,
50hz): 79.27%
Energieverbrauch bei Nulllast: weniger als 0.3W
Abmessungen: 168,6 × 82,8 × 15,2mm
Gewicht netto: 321.8g
- Aussehen des Telefons
| Funktion | |
| 1 | Helligkeits- und Näherungssensor |
| 2 | Interner Lautsprecher |
| 3 | Digitalkameraobjektiv 8 Mpx (selfie) |
| 4 | Benachrichtigungsdiode |
| 5 | Miniklinkenstecker 3,5 mm (unter wasserdichter Dichtung) |
| 6 | Digitalkameraobjektive 16 Mpx (Hauptcamera) |
| 7 | Digitalkameraobjektive 8 Mpx (Tiefe) |
| 8 | Leuchtdiodes (Blitzlicht) / Taschenlampe |
| 9 | SIM / microSD-Kartenfach |
| 10 | Tasten zur Lautstärkeregelung |
| 11 | Serviceöffnung Fügen Sie keine Objekte in die Umgebung ein! Ein Schaden führt zum Erlöschen der Garantie! |
| 12 | Taste zum Ein-/ Ausschalten/ Sperren |
| 13 | Programmierbare Taste |
| 14 | Touch-Display 6.0" |
| 15 | Externer Lautsprecher |
| 16 | Mehrzweckanschluss USB-C (unter wasserdichter Dichtung) |
| 17 | Mikrofon |
| 18 | Laser-Entfernungsmesser |
| 19 | Möglichkeiten zur Installation von SIM- und microSD-Karten - Hybrid-Dual-SIM |
8. Tasten
Menü (virtuell)
Wird diese Taste gedrückt, wird die Liste offener Applikationen eingeschaltet, man kann sie um- oder ausschalten.
Home (virtuell)
Ein kurzes Drücken verursacht Übergang zum Hauptbild. Langes gedrückt Halten schaltet den Google-Assistent ein.
Back (virtuell)
Das Drücken verursacht Verlassen der Applikation / Rückkehr zum vorigem Bild.
Taste zum Ein-/ Ausschalten/ Sperren
- Ein kurzes Drücken sperrt / entsperrt den Bildschirm.
- Wird die Taste gedrückt und ca. 2 Sekunden gehalten, wird folgende Aktion eingeleitet:
o ist das Smartphone ausgeschaltet - Einschalten des Geräts,
o wenn das Smartphone eingeschaltet ist - Aufrufen des Menü, um das Gerät auszuschalten, Neustart des Systems.
Tasten zur Lautstärkeregelung
Werden die Tasten während des Anrufs betätigt, erfolgt eine Steigung bzw. Senkung der Lautstärke.
Programmierbare Taste
Durch Drücken auf ein nicht gesperrtes Smartphone wird eine benutzerdefinierte Aktion oder Anwendung gestartet. Ihre Funktion kann über das Einstellungsmenü geändert werden.
9. Nutzung des Touch - Displays
Das Touch-Display des Smartphones ermöglicht eine einfache Auswahl der Elemente oder Ausführung der Operationen und Geste, Steuerung des Touch-Display wird
durch die unten angegeben Tätigkeiten ermöglicht.
9.1 Berühren
Berühren Sie einmal, um Option, Applikation, Menü aufzurufen.

Verschieben Sie schnell nach oben, unten, links oder rechts, um die Liste oder den Bildschirm zu verschieben.

9.3 Dreifaches Klicken
Berühren Sie den Bildschirm dreimal schnell, um die Vergrößerung zu tätigen, falls diese Option in den

Smartphone-Einstellungen aktiviert ist.
9.4 Gedrückt Halten und Verschieben
Berühren Sie das Element (z. B. eine Ikone) und halten Sie es 1 Sekunde lang, um es verschieben, entfernen oder deinstallieren zu können.

9.5 Auseinander ziehen und ineinander schieben
Berühren Sie den Bildschirm mit zwei Fingern und ziehen Sie sie auseinander oder ineinander, um das Foto oder die Landkarte zu vergrößern oder zu verkleinern.

10. Kommunikation 10.1 Telefonieren
Um einen Anruf zu tätigen, tippen Sie die Ikone [Telefon]

auf dem Hauptbild oder im App-Menü des Android-Systems. Geben Sie die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. Drücken Sie den „grüner Hörer“ unten auf dem Bildschirm und wählen Sie die SIM-Karte, mit deren Sie den Anruf herstellen möchten.
10.2 SMS - Nachrichten
Die Applikation [Nachrichten] wird zum Verwalten von
Nachrichten verwendet Startbildschirm oder im

Sie befindet sich auf dem Smartphone-Applikationsmenü.
Starten Sie die Applikation und berühren Sie das Symbol

, geben Sie die Telefonnummer, den
Kontaktnamen ein oder wählen Sie ihn aus der Liste aus. Nach der Kontaktauswahl erscheint ein Feld zum Eintragen des Nachrichtentextes. Geben Sie den Nachrichtentext ein. Bevor Sie eine Textnachricht senden, können Sie sie in eine Multimedia-Nachricht umwandeln, indem Sie das Symbol

, das sich auf der linken Seite des Inhaltsfensters befindet und fügen Sie einen Aufkleber, eine Audiodatei oder einen Speicherort.
Um ein Foto aus der Galerie oder direkt von der Kamera
hinzuzufügen, drücken Sie das Symbol. Um die

Nachricht zu senden, drücken Sie

11. Wartung des Geräts
Folgen Sie den Empfehlungen unten.
- Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit einer hohen sauren oder alkalischen Konzentration.
- Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser Regel kann die Garantie ungültig machen.
12. Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Geräte

Das Gerät ist mit einem Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet, gemäß Richtlinie der EU 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Die mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nach der Anwendungszeit nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt oder verwertet werden. Der Anwender ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen, indem er sie in einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden. Die Sammlung solcher Abfälle in vorgesehenen Stellen und rechtmäßiges Verfahren der Wiederverwertung tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei. Die ordnungsgemäße Wiederverwertung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte hat günstigen Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung des Menschen. Informationen zum Ort und zur umweltsicheren Entsorgung gebrauchter elektronischer Geräte. Der Anwender sollte sich an die zuständige örtliche Behörde, die Abfallsammelstelle oder die Verkaufsstelle wenden, in der er das Gerät gekauft hat.
13. Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Akkus

Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG mit den Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU über die Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die Batterien oder Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß der Richtlinie und den örtlichen Vorschriften behandelt werden. Die Akkus dürfen nicht zusammen mit unsortierten Haushaltsabfällen entsorgt werden. Die Anwender der Batterien oder Akkus sollen die verfügbare Kette der Abnahme der Elemente in Anspruch nehmen, die deren Rückgabe, Recycling und Wiederverwertung ermöglicht. In der EU unterliegt die Sammlung und Wiederverwertung der Batterien und Akkus getrennten Verfahren. Um mehr über die lokal geltenden Prozeduren der Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen werden.
Kasutusjuhend
HAMMER CONSTRUCTION
1. Sisukord
- Sisukord....170
- Ohutus....171
- Juhendi kasutamine ....175
- Oluline teave ....175
4.1 Kaubamärgid 176
die Umgebung ein! Ein Schaden führt zum Erlöschen der Garantie!