Hammer Ranger 8 - Teléfono inteligente

Ranger 8 - Teléfono inteligente Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ranger 8 Hammer en formato PDF.

📄 258 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hammer Ranger 8 - page 118
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Ranger 8 Hammer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ranger 8 - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ranger 8 de la marca Hammer.

MANUAL DE USUARIO Ranger 8 Hammer

Procesor: MediaTek G99

Wyświetlacz: 6,1" HD+ 720*1560 Gorilla Glass 5

Procesor: MediaTek G99

Displej: 6,1" HD+ 720*1560 Gorilla Glass 5

Procesor: MediaTek G99

Displej: 6,1" HD+ 720*1560 Gorilla Glass 5

Sistema operativo: Android 15

Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD+eSIM

  1. Índice....117
  2. Seguridad....118
  3. Uso del manual de instrucciones......121
  4. Información importante ....121

4.1 Las marcas comerciales ....122

  1. Contenido de la caja ....122
  2. Specificación técnica....123
  3. Aspecto del teléfono ....124
  4. Instalación de la tarjeta SIM....125
  5. Función eSIM....125

9.1 Iniciar y activar la tarjeta eSIM....125
9.2 Desactivar y borrar el perfil....126

  1. Botones....126
  2. Uso de la pantalla táctil....127

11.1 Tocar....127
11.2 Deslizar....128
11.3 El click triple....128
11.4 Sujetar y mover ....128
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro....128

  1. Comunicación ....128

12.1 La realización de llamadas....128
12.2 SMS - Mensajes ....129

  1. Gestión del estado de la batería ....129
  2. Mantenimiento de los equipos....130
  3. Solución de problemas ....130
  4. Eliminación adecuada de los residuos de equipos......131
  5. Eliminación adecuada de las baterías usadas....131
¡NOTA!Declaración
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario.La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual.

2. Seguridad

—NO ARRIESGUE—

Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.

—RESTRICCIONES DE USO—

Hammer Ranger 8 - —RESTRICCIONES DE USO— - 1

La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2.4GHz y la banda de 5GHz. En el territorio de la Unión Europea no se permite el uso de la banda Wi-Fi de 5 GHz al aire libre. En los lugares donde se utiliza el equipo, se

deben respetar las normativas nacionales y locales.

Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.

—LLAMADAS DE EMERGENCIA—

Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposables en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.

—WI-FI (WLAN)—

En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios.

—GASOLINERAS—

No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.

¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.

—SEGURIDAD VIAL—

Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.

—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS—

El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

—AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—

El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas. En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes. Asegúrese de que el cable USB esté seco antes de conectarlo a la toma de carga del teléfono. Si conecta el cable a una toma húmeda o mojada, lo expone a una corrosión lenta que puede causar problemas para cargar el teléfono.

—BATERÍAS Y ACCESORIOS—

Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo.

Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

Hammer Ranger 8 - —BATERÍAS Y ACCESORIOS— - 1

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado,

ni lo coloque directamente en el oído!

Hammer Ranger 8 - —BATERÍAS Y ACCESORIOS— - 2

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista!

3. Uso del manual de instrucciones

El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiendo, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.

4. Información importante

La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

Hammer Ranger 8 - Información importante - 1

El sistema Android

Android 15 ofrece experiencias aún más personales, seguras y sin esfuerzo en tu dispositivo. Con una interfaz de usuario totalmente reimaginada solo para ti, nuevas funciones de privacidad diseñadas para tu seguridad y que te dan el control, y formas más fluidas de ir directamente a tu juego o incluso cambiar a un nuevo dispositivo.

Hammer Ranger 8 - El sistema Android - 1

Google Play

Google Play es tu entretenimiento sin límites. Reúne todo el entretenimiento que te gusta y te ayuda a explorarlo de nuevas formas, en cualquier momento y lugar. Hemos llevado la magia de Google a la música, las películas, la televisión, los libros, las revistas, las aplicaciones y los juegos, para que saques más partido a tus contenidos cada día.

4.1 Las marcas comerciales

  • Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
  • Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
  • Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.

Los datos del fabricante:

mPTech Sp. z o. o.

C/ Nowogrodzka 31

00-511 Varsovia, Polonia

Página web: www.myphone.pl

Fabricado en China

5. Contenido de la caja

Se aconseja conservar el embalaje en caso de posible reclamación.

Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.

Por motivos medioambientales, este embalaje no incluye cargador. Este dispositivo puede alimentarse con la mayoría de los cargadores USB y un cable con conector USB tipo C.

6. Specificación técnica

Procesador: MediaTek G99

Pantalla: 6,1" HD+ 720*1560 Gorilla Glass 5

Cámara principal (trasera): 50MP+8MP Wide

Cámara frontal: 16 Mpx

Memoria RAM: 6 GB o 8 GB

Memoria interna: 128 GB o 256 GB

Lector de tarjetas: microSD (max 1TB)

Resistencia al agua y al polvo: IP69

Sistema operativo: Android 15

Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD+eSIM

Conector: USB-C

Conectividad: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.2

2G: 850/900/1800/1900 MHz

3G: 900/2100 MHz

Batería: Li-Po 4900 mAh

Peso netto: 269 g

Dimensiones: 160.9*80*12.2 mm

Se recomienda utilizar el cargador: Hammer RAPIDCHARGE DUO 30W

Datos técnicos del cargador:

La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 5 vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de 30 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga.

Carga rápida mediante USB PD, PE 15W

  1. Aspecto del teléfono
    Hammer Ranger 8 - Datos técnicos del cargador: - 1
text_image 09:00 SAT 08/10 1 2 3 4 5 6 7 8 HAMMER 22
Función
1Pantalla táctil 6.1" HD
2Altavoz interno
3Lente de la cámara digital 8 Mpx (selfie)
4Diodo de notificación
5Ranura minijack 3,5 m
6Lentes de cámara digital de 50MP+8MP Wide (principal)
7¡Apertura de servicio! ¡No introduzca ningún objeto en ella! ¡Los daños provocados anularán la garantía!
8Linterna
9La ranura permite retirar la tapa de la batería.
10Botones de subir/bajar el volumen
11Botón de encendido /apagado / bloqueo
12Botón programable HAMMER Key
13Fijación para cordón
14Altavoz externo
15Ranura USB-C multifuncional
16Micrófono

8. Instalación de la tarjeta SIM

El smartphone está equipado con ranuras para tarjetas SIM/microSD. Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcasa: levántela con la uña utilizando la ranura de la carcasa y extraiga la batería. Inserte la tarjeta (o tarjetas) SIM: la tarjeta SIM debe colocarse con los contactos dorados hacia abajo, tal y como indica la ranura.

Inserte la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados hacia abajo, tal y como indica la ranura.

Inserte la batería de manera que sus contactos dorados toquen el conector triple del hueco del teléfono. Coloque la tapa y presione suavemente hasta que oiga el clic de los pestillos. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.

9. Función eSIM

El dispositivo es compatible con la tecnología eSIM.

9.1 Iniciar y activar la tarjeta eSIM

Se necesita una conexión a Internet (Wi-Fi o datos celulares) para instalar el perfil eSIM).

Vaya a [Ajustes] y seleccione [Red móvil/eSIM] en la lista del menú para iniciar la instalación de la tarjeta. La activación de la tarjeta eSIM implica la descarga de su perfil a través de la configuración.

Si la tarjeta SIM está en el teléfono y ya tiene un perfil eSIM asignado

por el operador, el teléfono descargará e instalará automáticamente este perfil.

Para configurar un nuevo perfil eSIM, tendrás que introducir un código QR especial que recibirás de tu operador, que puedes escanear con un escáner de códigos QR o introducir manualmente yendo a la pestaña [¿Necesitas ayuda?].

Tras escanear o introducir el código, el perfil de la tarjeta se descargará automáticamente.

Una vez descargado el perfil, [Menú] > [Ajustes] > [Red móvil/eSIM] mostrará una pestaña con el nombre del operador y la firma eSIM, y un icono de cobertura de red en la barra de estado superior.

También puede ver el proceso de lanzamiento y activación de una tarjeta eSIM en la página enlazada a continuación:

Hammer Ranger 8 - Iniciar y activar la tarjeta eSIM - 1

9.2 Desactivar y borrar el perfil

Para deshabilitar el perfil de la tarjeta eSIM, vaya a [Ajustes] > [Red móvil/eSIM] > [Nombre del operador de la tarjeta eSIM] expanda las opciones avanzadas, luego en la pestaña [Operador] vaya al icono de ajustes y seleccione Deshabilitar/Habilitar. Una vez desactivada la tarjeta, el icono de cobertura desaparecerá de la barra superior.

Para eliminar por completo el perfil de tarjeta eSIM seleccionado, seleccione Eliminar.

10. Botones

Menú (virtual)

Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.

Inicio (virtual)

Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.

Atrás (virtual)

Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.

Botón de encendido /apagado / bloqueo

  • Una pulsación corta bloquea / desbloquea la pantalla.

- Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox. 2 seg. provoca:

o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
- Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema.

Botones de subir y bajar el volumen

Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.

11. Uso de la pantalla táctil

La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones.

11.1 Tocar

Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.

Hammer Ranger 8 - Tocar - 1

Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

Hammer Ranger 8 - Tocar - 2

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.

Hammer Ranger 8 - Tocar - 3

11.4 Sujetar y mover

Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.

Hammer Ranger 8 - Sujetar y mover - 1

text_image 1 2

11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro

Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

Hammer Ranger 8 - Deslizar hacia fuera y hacia dentro - 1

12.1 La realización de llamadas

Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono]

Hammer Ranger 8 - La realización de llamadas - 1

en la

pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android. Introduzca el número al que desea llamar. Pulse el „auricular „ en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.

12.2 SMS - Mensajes

Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 1

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 2

smartphone. Inicie la aplicación y toque el icono, introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.

Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 3

mensaje multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación. Para añadir una foto desde la galería o directamente desde

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 4

la cámara, pulsa el símbolo. Para enviar un mensaje pulse.

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 5

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 6

13. Gestión del estado de la batería

Función disponible al iniciar el teléfono por primera vez [Configuración inicial] o posteriormente en cualquier momento en [Ajustes] > [Batería] > [Estado de la batería]

La gestión del estado de la batería permite prolongar su vida útil estableciendo un límite de carga. Con esta función, puedes desactivar completamente el límite (lo que significa cargar al 100 %) o establecer uno de los umbrales disponibles: 70 %, 80 % o 90 %. El dispositivo dejará de cargarse cuando se alcance el nivel seleccionado, por ejemplo, el 80 %.

En la sección de configuración del estado de la batería también encontrarás información útil, como la fecha de fabricación de la batería, la fecha de su primer uso y el número de ciclos de carga completos.

14. Mantenimiento de los equipos

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.

  • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
  • Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.

  • Solución de problemas

MensajeEjemplo de solución
Introduzca el PINSi la tarjeta SIM está protegida por un código PIN después de encender el teléfono es necesario introducir el código PIN y, a continuación, pulsar el botón.<OK>.
Error de la redEs posible que no pueda realizar llamadas en áreas con una señal débil. Además, es posible que no pueda recibir llamadas. Muévase a otro lugar e inténtelo de nuevo.
Nadie me puede llamarEl teléfono debe estar encendido y dentro del alcance de la red GSM.
No se puede conectarCompruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto. Compruebe que el número de teléfono introducido en [Contactos] es correcto. Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente.
No se oye a la persona que llama / La persona que llama nome oye a míEl micrófono debería estar cerca de la boca. Compruebe si el micrófono incorporado noestá cubierto. Si está usando unos auriculares, asegúrese de que estén conectados correctamente. Compruebe si el altavoz incorporado noestá cubierto.

16. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Hammer Ranger 8 - Eliminación adecuada de los residuos de equipos - 1

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con

otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.

17. Eliminación adecuada de las baterías usadas

Hammer Ranger 8 - Eliminación adecuada de las baterías usadas - 1

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura

tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SMARTPHONE

HAMMER HS2510\_HS2510e 6/128

HAMMER HS2511\_HS2511e 8/256

1. Índice

  1. Índice....133
  2. Seguridad....134
  3. Uso del manual de instrucciones......137
  4. Información importante ....137

4.1 Las marcas comerciales ....138

  1. Botones....143
  2. Uso de la pantalla táctil....143

11.1 Tocar....143
11.2 Deslizar....144
11.3 El click triple....144
11.4 Sujetar y mover ....144
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro....144

  1. Comunicación ....144

12.1 La realización de llamadas....144
12.2 SMS - Mensajes ....145

  1. Gestão do estado da bateria....145
  2. Mantenimiento de los equipos....146
  3. Resolução de problemas....146
  4. Eliminación adecuada de los residuos de equipos ....147
  5. Eliminación adecuada de las baterías usadas....147
¡NOTA!Declaración
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario.La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual.

2. Seguridad

—NO ARRIESGUE—

Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.

—RESTRICCIONES DE USO—

Hammer Ranger 8 - —RESTRICCIONES DE USO— - 1

La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2.4GHz y la banda de 5GHz. En el territorio de la Unión Europea no se permite el uso de la banda Wi-Fi de 5 GHz al aire libre. En los lugares donde se utiliza el equipo, se

deben respetar las normativas nacionales y locales.

Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en

—GASOLINERAS—

No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de

productos químicos.

¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.

—WI-FI (WLAN)—

En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios.

—LLAMADAS DE EMERGENCIA—

Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposables en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.

—SEGURIDAD VIAL—

Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.

—AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—

El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas.

En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos.

Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes.

—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y

NIÑOS—

El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

—BATERÍAS Y ACCESORIOS—

Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo.

Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

Hammer Ranger 8 - —BATERÍAS Y ACCESORIOS— - 1

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído!

Hammer Ranger 8 - —BATERÍAS Y ACCESORIOS— - 2

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista!

3. Uso del manual de instrucciones

El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiendo, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.

4. Información importante

La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

Hammer Ranger 8 - Información importante - 1

Google Play

4.1 Las marcas comerciales

  • Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
  • Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
  • Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.

Los datos del fabricante:

mPTech Sp. z o. o.

C/ Nowogrodzka 31

00-511 Varsovia, Polonia

Página web: www.myphone.pl

Fabricado en China

Sistema operativo: Android 15

Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD+eSIM

Conector: USB-C

Conectividade: 2,4/5 GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.2

2G: 850/900/1800/1900 MHz

3G: 900/2100 MHz

7. Aspecto del teléfono

Hammer Ranger 8 - Aspecto del teléfono - 1

text_image 09:00 SAT 08/10 HAMMER®
La función
1Pantalla táctil 6.1" HD
2Altavoz interno
3Lente de la cámara digital 16 Mpx (selfie)
4Diodo de notificación
5Ranura minijack 3,5 mm
6Lentes de cámara digital de 50MP+8MP Wide (principal)
7Hammer Ranger 8 - Aspecto del teléfono - 2 Abertura de manutenção! Não insira nenhum objeto! A danificação resultará na perda da garantia!
8Linterna
9A fenda permite remover a tampa da bateria.
10Botones de subir/bajar el volumen
11Botón de encendido /apagado / bloqueo
12Botón programable HAMMER Key
13Fixação por cordão
14Altavoz externo
15Ranura USB-C multifuncional
16El micrófono

Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.

Inicio (virtual)

Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.

Atrás (virtual)

Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.

Botón de encendido /apagado / bloqueo

  • Una pulsación corta bloquea / desbloquea la pantalla.
  • Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox. 2 seg. provoca:

o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
- Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema.

Botones de subir y bajar el volumen

Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.

11. Uso de la pantalla táctil

La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones.

11.1 Tocar

Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.

Hammer Ranger 8 - Tocar - 1

Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

11.3 El click triple

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.

11.4 Sujetar y mover

Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.

11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro

Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

12. Comunicación

12.1 La realización de llamadas

Hammer Ranger 8 - La realización de llamadas - 1

Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono] en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android. Introduzca

el número al que desea llamar. Pulse el „auricular „ en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.

12.2 SMS - Mensajes

Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 1

smartphone. Inicie la aplicación y toque el icono, introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 2

Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un

mensaje multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación. Para añadir una foto desde la galería o directamente desde

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 3

la cámara, pulsa el símbolo. Para enviar un mensaje pulse.

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 4

Hammer Ranger 8 - SMS - Mensajes - 5

14. Mantenimiento de los equipos

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.

  • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
  • Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.

  • Resolução de problemas

16. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Hammer Ranger 8 - Eliminación adecuada de los residuos de equipos - 1

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.

17. Eliminación adecuada de las baterías usadas

Hammer Ranger 8 - Eliminación adecuada de las baterías usadas - 1

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura

tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida

y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.

MODE D'EMPLOI DU TÉLÉPHONE

HAMMER HS2510\_HS2510e 6/128

HAMMER HS2511\_HS2511e 8/256

Procesors: MediaTek G99

Displejs: 6,1" HD+ 720*1560 Gorilla Glass 5

Galvenā kamera (aizmugurē): 50MP+8MP Wide

Procesor: MediaTek G99

Ecran: 6,1" HD+ 720*1560 Gorilla Glass 5

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hammer

Modelo : Ranger 8

Categoría : Teléfono inteligente