Construction 2 5G - Teléfono inteligente Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Construction 2 5G Hammer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Construction 2 5G Hammer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Construction 2 5G - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Construction 2 5G de la marca Hammer.
MANUAL DE USUARIO Construction 2 5G Hammer
-CHIAMATE D'EMERGENZA-
Sistema operativo: Android 14
Dual SIM: nanoSIM+microSD
Connettore: USB-C
- Índice....97
- Seguridad....98
- Uso del manual de instrucciones .... 100
- Información importante .... 100
4.1 Las marcas comerciales....101
- Contenido de la caja 101
- Specificación técnica....101
- Aspecto del teléfono....102
- Funzione eSIM....103
- Instalación de la tarjeta SIM....104
- Botones....105
- Uso de la pantalla táctil 106
11.1. Tocar 106
11.2 Deslizar.... 106
11.3 El click triple 107
11.4 Sujetar y mover....107
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro 107
- Comunicación....107
12.1 La realización de llamadas....107
12. 2 SMS - Mensajes.... 107
| iNota! | Declaración |
| El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario. | La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual. |
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.
-RESTRICCIONES DE USO-

La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2,4 GHz y la banda de 5 GHz. La banda Wi-Fi de 5 GHz no debe utilizarse en exteriores en la Unión Europea. Respete la normativa nacional y local en el lugar de uso.
-SERVICIO PROFESIONAL-
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposibles en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-GASOLINERAS-
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.
-SEGURIDAD VIAL-
Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS- El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin
experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas.
IP69 - El símbolo indica la protección contra la inundación con un chorro de agua a presión (fuerza aplicada a la superficie del dispositivo 0,9-1,2 N, temperatura del agua hasta +80°C). El chorro de agua dirigido en ángulos de 0°, 30°, 60° y 90° durante 30 segundos.
En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes.

El dispositivo no es resistente al agua salada!
Asegúrese de que el cable USB esté seco antes de conectarlo a la toma de carga del teléfono. Si conecta el cable a una toma húmeda o mojada, lo expone a una corrosión lenta que puede causar problemas para cargar el teléfono.
-BATERÍAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído!
-VISTA-

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista!
3. Uso del manual de instrucciones
El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

System Android™
Este dispositivo funciona con el sistema operativo Android.

Google Play
Todos los smartphones del fabricante tienen la posibilidad de utilizar las aplicaciones que se encuentran en Google Play. Para ello debe registrar una cuenta individual en Google™, indicando su dirección de correo electrónico y contraseña. Una vez registrados y aceptados los términos y condiciones, podrá utilizar las aplicaciones de pago y gratuitas disponibles en Google Play.
4.1 Las marcas comerciales
- Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños s.
5. Contenido de la caja
- Smartphone
- Batería
- Cable USB-C
- Manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
6. Specificación técnica
Procesador: MediaTek 6300 (24E), Octa-core, 6nm
Pantalla: 6.58" FHD+, 1080x2408 px
Cámara principal (trasera): 50 Mpx + 8 Mpx
Cámara frontal (selfie): 8 Mpx
RAM: 6 GB
Memoria interna: 128 GB, microSD max. 1TB
Sistema operativo: Android 14
Dual SIM: nanoSIM+microSD
Conector: USB-C
Conectividad: Wi-Fi 2.4GHz+5GHz, 802.11ac/a/b/g/n, Bluetooth 5.3,
Sensores: Lector de huellas dactilares, acelerómetro, giroscopio, sensor de proximidad, sensor de luz, brújula
Batería:
HS2403 - Li-Poli 6500 mAh
HS2403e - Li-Ion 6500 mAh
Dimensiones: 172x80x13.5 mm
Peso netto: 300 g
Se recomienda utilizar el cargador:
Hammer RAPIDCHARGE
Parámetros de entrada del cargador:
AC 100-240V, 50/60Hz 1A

Parámetros de salida del cargador:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX)
USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
El cargador puede adquirirse en nuestro sitio web:
- Aspecto del teléfono
| Función | |
| 1 | Sensores: luz y proximidad |
| 2 | Altavoz interno |
| 3 | Lente de la cámara digital 8 Mpx (selfie) |
| 4 | Diodo de notificación |
| 5 | Telémetro láser |
| 6 | Lentes de cámara digital de 50 Mpx (principal) |
| 7 | Lentes de cámara digital de 8 Mpx (suplementario) |
| 8 | Diodos de iluminación (Flash) / Linterna |
| 9 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD |
| 10 | Botones de subir/bajar el volumen |
| 11 | iHueco de servicio! ¡No introduzcas ningún objeto er ello! ¡Los daños invalidarán la garantía! |
| 12 | Botón de encendido / apagado / bloqueo |
| 13 | Botón programable |
| 14 | Pantalla táctil 6.58" |
| 15 | Altavoz externo |
| 16 | Ranura USB-C multifuncional |
| 17 | Micrófono 1 |
| 18 | Micrófono 2 |
| 19 | Soporte para cordón |

9. Instalación de la tarjeta SIM
Abrir la ranura de la tarjeta SIM
En la caja hay una herramienta especial (fig. 1) que facilita la apertura de la ranura de la tarjeta SIM. Utilice siempre el borde inferior de la herramienta para hacer palanca y abrir la bandeja (fig. 2).

text_image
Fig. 1
En la ranura situada junto a la ranura de la tarjeta SIM (fig. 3), inserte el borde inferior de la herramienta de expulsión de la bandeja (fig. 4).

Al final, basta con hacer un poco de palanca (fig. 5) y ya está listo.

El Hammer está equipado con una bandeja para tarjetas SIM/microSD que permite utilizar el teléfono con las siguientes configuraciones:
Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
Atrás (virtual)
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
- Una pulsación corta bloquea / desbloquea la pantalla.
- Una pulsación corta del botón de bloqueo + subir volumen inicia el menú de apagado o reinicio del teléfono.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox. 2 seg. provoca:
o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
o Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema.
Botones de subir y bajar el volumen
Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.
Botón programable
Al pulsarlo en el smartphone desbloqueado, se inicia una acción o aplicación definida por el usuario. Se puede cambiar su función utilizando el menú de configuración.
11. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones:
11.1. Tocar
Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.
11.2 Deslizar
Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.
11.4 Sujetar y mover
Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

12.1 La realización de llamadas
Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono], en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android y seleccione
el icono del teclado . Introduzca el número al que desea llamar.
Pulse el „auricular verde,, en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.
12. 2 SMS - Mensajes
Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del
smartphone. Inicie la aplicación y toque el icono , introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un mensaje multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una
ubicación. Para enviar un mensaje pulse

| Mensaje | Ejemplo de solución |
| Introduzca el PIN | Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN después de encender el teléfono es necesario introducir el código PIN y, a continuación, pulsar el botón <OK>. |
| Nadie me puede llamar | El teléfono debe estar encendido y dentro de alcance de la red GSM. |
| Error de la red | Es posible que no pueda realizar llamadas en áreas con una señal débil. Además, es posibl que no pueda recibir llamadas. Muévase a otro lugar e inténtelo de nuevo. |
| No se puede conectar | Compruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto. Compruebe que el número de teléfono introducido en [Contactos] es correcto. Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente. |
| No se oye a la persona que llama / La persona que llama nome oye a mí | El micrófono debería estar cerca de la boca. Compruebe si el micrófono incorporado noestá cubierto.Si está usando unos auriculares, asegúrese d que estén conectados correctamente.Compruebe si el altavoz incorporado noestá cubierto. |
- Índice.... 110
- Seguridad....111
- Uso del manual de instrucciones 113
- Información importante .... 113
4.1 Las marcas comerciales.... 114
11.1 Tocar 119
11.2 Deslizar.... 119
11.3 El click triple 119
11.4 Sujetar y mover....120
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro ....120
- Comunicación....120
12.1 La realización de llamadas....120
12. 2 SMS - Mensajes....120
- Mantenimiento de los equipos.... 121
- Resolução de problemas 121
- Eliminación adecuada de los residuos de equipos.... 121
- Eliminación adecuada de las baterías usadas....122
| iNota! | Declaración |
| El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario. | La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual. |
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposibles en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-GASOLINERAS-
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.
-SEGURIDAD VIAL-
Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS- El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin
experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas.
En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes.

Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído!
-VISTA-

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista!
3. Uso del manual de instrucciones
El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

System Android™
4.1 Las marcas comerciales
- Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
5. Contenido de la caja
- Teléfono móvil
- Bateria
- Cable USB-C
- Manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor,
Sistema operativo: Android 14
Dual SIM: nanoSIM+microSD
Conector: USB-C
Conectividade: Wi-Fi 2.4GHz+5GHz, 802.11ac/a/b/g/n, Bluetooth 5.3,
- Aspecto del teléfono
| La función | |
| 1 | Sensores: luz y proximidad |
| 2 | Altavoz interno |
| 3 | Lente de la cámara digital 8 Mpx (selfie) |
| 4 | Diodo de notificación |
| 5 | Telémetro laser |
| 6 | Lente de la cámara digital 50 Mpx (principal) |
| 7 | Lente de la cámara digital 8 Mpx (suplementario) |
| 8 | Diodos de iluminación (Flash) / Linterna |
| 9 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD |
| 10 | Botones de subir/bajar el volumen |
| 11 | iHueco de servicio iNo introduzcas ningún objeto en ellos! ¡Los daños invalidarán la garantía! |
| 12 | Botón de encendido /apagado / bloqueo |
| 13 | Botón programable |
| 14 | Pantalla táctil 6.58" |
| 15 | Altavoz externo |
| 16 | Ranura USB-C multifuncional |
| 17 | El micrófono 1 |
| 18 | El micrófono 2 |
| 19 | Suporte para cordão de pescoço |

Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
Atrás (virtual)
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,
o Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema.
Botones de subir y bajar el volumen
Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.
Botón programable
Al pulsarlo en el smartphone desbloqueado, se inicia una acción o aplicación definida por el usuario. Se puede cambiar su función utilizando el menú de configuración.
11. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones:
11.1 Tocar
Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.
11.2 Deslizar
Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.
11.3 El click triple
Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.

11.4 Sujetar y mover
Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

text_image
1 212. Comunicación
12.1 La realización de llamadas
Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono], en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android e seleccionar
o ícone do teclado . Introduzca el número al que desea llamar. Pulse el „auricular verde,, en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.
12. 2 SMS - Mensajes
Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del
smartphone. Inicie la aplicación y toque el icono , introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un mensaje
multimedia pulsando el símbolo , situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una
ubicación. Para enviar un mensaje pulse
13. Mantenimiento de los equipos
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
-
Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.
-
Resolução de problemas
15. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El
usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos
residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.
16. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HAMMER HS2403\_HS2403e
La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2,4GHz y la banda de5 GHz. La banda Wi-Fi de 5GHz no debe utilizarse en exteriores en la Unión Europea. Respete la normativa nacional y local en el lugar de uso.
-SERVICE PROFESSIONNEL-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería.
Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.
-VUE-
