Construction 2 5G - Smartphone Hammer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Construction 2 5G Hammer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 6,3 pouces, résolution Full HD+ (1080 x 2340 pixels) |
|---|---|
| Processeur | MediaTek Helio P60 |
| RAM | 4 Go |
| Stockage interne | 64 Go, extensible par microSD |
| Appareil photo principal | 16 MP + 2 MP |
| Appareil photo frontal | 8 MP |
| Batterie | 4000 mAh, non amovible |
| Système d'exploitation | Android 10 |
| Dimensions | 158 x 75 x 10 mm |
| Poids | 210 g |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en extérieur, résistant aux chocs et à l'eau (IP68) |
| Maintenance et réparation | Réparabilité modérée, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Déverrouillage par empreinte digitale, reconnaissance faciale |
| Informations générales | Compatible 4G, Bluetooth 5.0, GPS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Construction 2 5G Hammer
Questions des utilisateurs sur Construction 2 5G Hammer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Construction 2 5G - Hammer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Construction 2 5G de la marque Hammer.
MODE D'EMPLOI Construction 2 5G Hammer
8.1 Démarrage et activation de la carte eSIM ............................ 129
14. Résolution des problèmes.................................................................. 134
15. Élimination appropriée de l’équipement usagé .............................. 135
16. Élimination appropriée des batteries usagées ............................... 135
Attention! Déclaration Le fabricant n’est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l’appareil ou le non- respect des recommandations ci- dessous. La version du logiciel peut être mise à jour sans préavis. Le représentant du fabricant se réserve le droit de décider de l’interprétation correcte des instructions ci-dessous.FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des appels. N’allumez pas l’appareil là où il est interdit ou lorsqu’il peut causer des interférences ou d’autres dangers. Respectez toujours toutes sortes d’interdictions, de réglementations et d’avertissements donnés par le personnel de l’endroit où vous vous trouvez.
—RESTRICCIONES DE USO—
La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2,4GHz y la banda de5 GHz. La banda Wi-Fi de 5GHz no debe utilizarse en exteriores en la Unión Europea. Respete la normativa nacional y local en el lugar de uso. —SERVICE PROFESSIONNEL— Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l’appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la garantie.
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans ces zones. —ESSENCERIES— Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service. De plus, ne l’utilisez pas à proximité de produits chimiques. ATTENTION ! Dans les endroits où il y a un risque d’explosion (stations- service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d’éteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l’utilisation d’équipements GSM dans ces lieux.
Outre les urgences, le téléphone doit être utilisé en conduisant avec un micro-casque ou un kit mains-libres qui assure la sécurité et la mobilité de l’utilisateur du téléphone sans restriction. Si vous ne possédez pas de micro-casque et que vous souhaitez utiliser le téléphone, placez-vous sur le bord de la route et arrêtez la voiture. Respectez les règlements juridiques concernant l’utilisation des téléphones portables pendant la conduite dans la zone donnée.FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS— L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
—EAU ET AUTRES LIQUIDES—
L’appareil a un certificat de résistance IP69. Cela signifie que l’appareil est étanche à la poussière et à l’eau lorsque tous les joints d’étanchéité en caoutchouc sont intacts et correctement mis en place, ainsi que lorsque le couvercle est correctement serré avec des vis. IP69 - Le symbole indique une protection contre l'inondation par un jet d'eau sous pression (force appliquée à la surface de l'appareil 0,9- 1,2 N, température de l'eau jusqu'à +80°C). Le jet d'eau est dirigé à des angles de 0°, 30°, 60° et 90° pendant 30 secondes. Dans la mesure du possible, n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. L’eau et les autres liquides n’ont pas d’effet positif sur le fonctionnement des composants électroniques. Après le trempage, essuyez et séchez l’appareil le plus rapidement possible. L'appareil ne résiste pas à l'eau salée! Assurez-vous que le câble USB est sec avant de le connecter à la prise de chargement du téléphone. Connecter le câble à une prise humide ou mouillée l'expose à une corrosion lente et peut causer des problèmes de chargement de votre téléphone.
Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante. —VUE— Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux! —AUDITION— Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez pas l’appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil directement à votre oreille!
3. Utilisation du mode d’emploi
L’appareil et les captures d’écran montrées dans les illustrations de ce manuel peuvent différer de ceux du produit réel. Les accessoires fournis avec votre smartphone peuvent différer des illustrations de ce mode d’emploi. Dans ce mode d’emploi, vous trouverez une description des options disponibles sur Android™. Ces options peuvent varier en fonction de la version de votre système d’exploitation et des applications qui seront installées sur votre appareil. Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable du fabricant par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l’information.
4. Informations importantes
La plupart des applications qui peuvent être installées sur votre appareil sont mobiles. Le fonctionnement de ces applications peut différer de leurs équivalents destinés à être installés sur un ordinateur personnel. Les applications installées sur votre appareil peuvent varier selon le pays, la région et les caractéristiques techniques de l’appareil. Le fabricant n’est pas responsable des problèmes causés par des logiciels tiers. Le fabricant n’est pas responsable des irrégularités qui peuvent survenir lors de l’édition des paramètres du registre et de la modification du logiciel du système d’exploitation. Toute tentative de modification du système d’exploitation peut entraîner unFR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
dysfonctionnement de l’appareil et de l’application et peut annuler la garantie. System Android™ Cet appareil fonctionne avec le système d'exploitation Android. Google Play GooGoogle Play, c'est le divertissement sans frontières. Il rassemble tous vos divertissements préférés et vous aide à les découvrir sous un jour nouveau, à tout moment et en tout lieu. Nous avons apporté la magie de Google aux films, à la télévision, aux livres, aux applications et aux jeux, afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de votre contenu au quotidien.
4.1 Marques de commerce
- Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
- Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle et/ou de ses filiales.
- Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- Toutes les autres marques de commerce et droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
- Mode d’emploi Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
6. Spécification technique
Système d’exploitation: Android 14 Dual SIM: nanoSIM+microSD Connecteur: USB-C Connectivité: Wi-Fi 2.4GHz+5GHz, 802.11ac/a/b/g/n, Bluetooth 5.3, NFC, GPS, Beidou, Glonass, Galileo 2G (GSM): 850/900/1800/1900 MHz 3G (UMTS): 850/900/1900/2100 MHz 4G (LTE): 700/800/900/1800/2100/2600 MHz 5G: 700/1800/2100/2500/2600/3500/3700 MHz Capteurs: Lecteur d'empreintes digitales, accéléromètre, gyroscope, capteur de proximité, capteur de lumière, boussole Batterie: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensions: 172x80x13.5 mm Poids netto: 300 g Il est recommandé d'utiliser le chargeur: Hammer RAPIDCHARGE Paramètres d'entrée du chargeur: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Paramètres de sortie du chargeur: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Le chargeur peut être acheté sur notre site web: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo
7. Apparence du téléphone
Capteurs de luminosité et de proximité
Haut-parleur interne
Objectif d’appareil photo 8 Mpx (selfie)
Diode d’avertissement
Objectif d’appareil photographique de 50 Mpx (principal)FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
Objectif d’appareil photographique de 8 Mpx (additionnel)
Le plateau pour les cartes SIM/microSD
Boutons pour augmenter / diminuer le volume
Trou de service! N’insérez pas d’objets dans! Les dommages annuleront la garantie!
Bouton Marche/Arrêt / Verrouillage
Haut-parleur externe
Prise multifonctionnelle USB-C
Une connexion Internet (Wi-Fi ou données cellulaires) est nécessaire pour installer le profil eSIM.
8.1 Démarrage et activation de la carte eSIM
Allez dans [Paramètres] et sélectionnez [Réseau mobile/eSIM] dans la liste des menus (si une carte SIM ordinaire est insérée, allez dans [eSIM]) pour lancer l'installation de la carte. L'activation de la carteFR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
eSIM implique le téléchargement de son profil en passant par la configuration. Si vous ajoutez une nouvelle carte eSIM, retirez la carte SIM avant la configuration!
Pour configurer un nouveau profil eSIM, vous devez saisir un code QR spécial que vous recevez de votre opérateur, que vous pouvez scanner avec un lecteur de code QR ou saisir manuellement en allant sur l'onglet [Besoin d'aide?] pendant le scan. Après avoir scanné ou saisi le code, le profil de la carte se télécharge automatiquement. Une fois le profil téléchargé, [Menu] > [Paramètres] > [Réseau mobile/eSIM] affichera un onglet avec le nom de l'opérateur et la signature eSIM, ainsi qu'une icône de couverture réseau dans la barre d'état supérieure.
8.2 Désactiver et supprimer le profil
Pour désactiver le profil de la carte eSIM, allez dans [Paramètres] > [Réseau mobile/eSIM] > [ Nom de l'opérateur de la carte eSIM ] et développez les options avancées, puis dans l'onglet [Opérateur], allez sur l'icône des paramètres et sélectionnez Désactiver/Annuler. Une fois la carte désactivée, l'icône de couverture disparaît de la barre supérieure. Pour supprimer complètement le profil de carte eSIM sélectionné, sélectionnez Supprimer.
9. Installation de la carte SIM
Ouverture du logement de la carte SIM La boîte contient un outil spécial (fig. 1) qui facilite l'ouverture du logement de la carte SIM. Utilisez toujours le bord inférieur de l'outil pour faire levier sur le plateau (fig. 2).
Dans l'emplacement situé à côté de celui de la carte SIM (fig. 3), insérez le bord inférieur de l'outil d'éjection du plateau (fig. 4). Fig. 1 Fig. 2FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
A la fin, il suffit de faire légèrement levier (fig. 5) et c'est prêt. Le Hammer est équipé d'un plateau pour carte SIM/microSD, ce qui permet d'utiliser le téléphone dans les configurations suivantes:
Menu (virtuel) En appuyant sur cette touche, vous activez la liste des applications ouvertes et vous pouvez passer d’une application à l’autre ou les désactiver. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
Accueil (virtuel) Une courte pression vous amène à l’écran du bureau. Une longue attente lance l’Assistant Google. Retour Appuyez sur pour quitter l’application / revenir à l’écran précédent. Bouton Marche/Arrêt / Verrouillage
- Une courte pression verrouille / déverrouille l’écran.
- Une brève pression sur le bouton de verrouillage et le bouton d'augmentation du volume permet de lancer le menu d'arrêt ou de redémarrage du téléphone.
- Le fait d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant environ 2 secondes provoque: o Si le smartphone est éteint – allumer de l’appareil, o Si le smartphone est allumé - il apparaît un menu permettant d’éteindre l’appareil, de redémarrer le système. Boutons pour augmenter / diminuer le volume Le fait d’appuyer pendant la conversation provoque l’augmentation ou la diminution du volume de l’appel. Bouton programmable En appuyant sur un smartphone déverrouillé, vous lancez une action ou une application définie par l’utilisateur. Vous pouvez changer sa fonction en utilisant le menu des paramètres.
11. Utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile du smartphone vous permet de sélectionner facilement des éléments ou d’effectuer des opérations et des gestes. Vous pouvez contrôler l’écran tactile de la manière suivante:
Appuyez une fois pour activer une option, une application ou un menu.
Déplacez rapidement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour déplacer la liste ou l’écran.FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
Touchez l’écran trois fois rapidement pour zoomer si cette option est activée dans les paramètres de votre smartphone.
11.4 Maintenir et déplacer
Touchez et maintenez un élément (par exemple, une icône) pendant environ 1 seconde pour le déplacer ou le supprimer / désinstaller.
Touchez l’écran avec deux doigts et faites-les glisser pour faire un zoom avant ou arrière sur une photo ou une carte.
12.1 Effectuer des appels
Pour effectuer un appel touchez l’icône [Téléphone] , qui se trouve sur l’écran d’accueil ou dans le menu d’application Android et sélectionnez l'icône du clavier . Entrez le numéro de téléphone que vous voulez appeler. Appuyez sur le « combiné vert » en bas de l’écran et sélectionnez la carte SIM que vous voulez utiliser pour effectuer un appel vocal.
12. 2 SMS - Messages textes
L’application [Messages] permet de gérer les messages situé sur l’écran d’accueil ou dans le menu de l’application du smartphone. Lancez l’application et touchez l’icône , entrez le numéro de téléphone, le nom du contact ou sélectionnez-le dans la liste. Lorsque vous sélectionnez un contact, une boîte de saisie du texte du message apparaît. Saisissez le texte du message. Avant d’envoyer un message texte, vous pouvez le transformer en messageFR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
multimédia en appuyant sur le symbole , situé sur le côté gauche de la fenêtre de contenu et ajouter un autocollant, un fichier audio ou un emplacement. Pour envoyer le message, appuyez sur .
13. Entretien de l’appareil
Suivez les instructions ci-dessous.
- N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’agents à forte concentration acide ou alcaline.
- Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’annulation de la garantie.
14. Résolution des problèmes
Message Exemple de solution Entrez le code PIN Si la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>. Personne ne peut m’appeler Le téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM. Erreur du réseau Dans les zones où le signal est faible, il peut être impossible de passer des appels. Il peut également être impossible de recevoir des appels. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez. Il n’est pas possible d’effectuer un appel Assurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correctement. On n’entend pas l’interlocuteur/l’inte rlocuteur ne peut pas m’entendre Le Microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez que le Microphone intégré n’est pas couvert. Si vous utilisez un casque d’écoute, assurez-vous qu’il est correctement connecté. Vérifiez si le Microphone intégré n’est pas couvert.FR © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e
15. Élimination appropriée de l’équipement usagé
L’appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques- DEEE). Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d’équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l’environnement. Pour obtenir plus d’informations concernant le lieu et la méthode d’élimination sans danger pour l’environnement des équipements électroniques usagés l’utilisateur doit contacter l’autorité locale compétente, le point de collecte des déchets ou le point de vente où il a acheté l’équipement.
16. Élimination appropriée des batteries usagées
Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l’élimination des batteries, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les batteries ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter les batteries avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de batteries et d’accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l’UE, la collecte et le recyclage des batteries et accumulateurs font l’objet de procédures distinctes. Pour obtenir plus d’informations sur les procédures de recyclage existantes pour les batteries et les accumulateurs dans votre région, contactez votre autorité locale, l’autorité de gestion des déchets ou du site d’enfouissement.EE © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e
Notice Facile