IRON Va - Teléfono inteligente Hammer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IRON Va Hammer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IRON Va Hammer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IRON Va - Hammer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IRON Va de la marca Hammer.
MANUAL DE USUARIO IRON Va Hammer
-CHIAMATE D'EMERGENZA-
Sistema operativo: Android 14
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD
- Índice.... 111
- Seguridad.... 112
- Uso del manual de instrucciones.... 115
- Información importante .... 115
4.1 Las marcas comerciales ....116
- Contenido de la caja 116
- Specificación técnica.... 116
- Aspecto del teléfono....117
- Función eSIM.... 118
8.1 Iniciar y activar la tarjeta eSIM 119
- Botones.... 120
- Encender y apagar el teléfono.... 121
- Uso de la pantalla táctil.... 121
11.1 Tocar.... 121
11.2 Deslizar....122
11.3 El click triple....122
11.4 Sujetar y mover....122
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro ....122
- Comunicación....122
12.1 La realización de llamadas ....122
12.2 SMS - Mensajes....123
- Mantenimiento de los equipos ....123
- Eliminación adecuada de los residuos de equipos.... 124
- Eliminación adecuada de las baterías usadas.... 124
| iNOTA! | Declaración |
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario.
La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual.
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.
-RESTRICCIONES DE USO-

La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2.4GHz y la banda de 5GHz. En el territorio de la Unión Europea no se permite el uso de la banda Wi-Fi de 5 GHz al aire libre. En los lugares donde se utiliza el equipo, se
deben respetar las normativas nacionales y locales.
-SERVICIO PROFESIONAL-
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposibles en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma
alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-WI-FI (WLAN)-
En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios.
-GASOLINERAS-
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej, gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.
-SEGURIDAD VIAL-
Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS-
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas
y correctamente ajustadas. En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes. Asegúrese de que el cable USB esté seco antes de conectarlo a la toma de carga del teléfono. Si conecta el cable a una toma húmeda o mojada, lo expone a una corrosión lenta que puede causar problemas para cargar el teléfono.
-BATERÍAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo.
Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni
lo coloque directamente en el oído!

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte
3. Uso del manual de instrucciones
El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

El sistema Android
Este dispositivo funciona con el sistema operativo Android.

Google Play
Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
4.1 Las marcas comerciales
- Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Los datos del fabricante:
mPTech Sp. z o. o.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia, Polonia
Página web: www.myphone-mobile.com
Fabricado en China
5. Contenido de la caja
- Smartphone
- Cable USB
- Manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
6. Specificación técnica
Procesador: MediaTek Helio G36 Octa-core, 4x 2.2 GHz, 4x 1.6 GHz
Pantalla: 6.56" HD+, 1612 x 720px
Cámara principal (trasera): 13 Mpx + LED
Cámara frontal: 5 Mpx
Memoria RAM: 4 GB
Memoria interna: 64 GB
Lector de tarjetas: microSD (max 256 GB)
Sistema operativo: Android 14
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD
Resistencia al agua y al polvo: IP69, STD-MIL-810H
Conector: USB-C
Conectividad: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS/A-GPS, Glonass, Galileo, Beidou, Bluetooth 5.0
2G: 900/1800 MHz
3G: 900/2100 MHz
Sensores: Sensor de proximidad, sensor de luz, acelerómetro, giroscopio, brújula, NFC
Batería:
HS2401: Li-Poli 6500 mAh
HS2401e: Li-Ion 6500 mAh
Dimensiones: 171.5 x 81.2 x 12.39 mm
Peso netto: 270g
Parámetros de alimentación: sistema de carga rápida Pump Express (5V/7V/9V/12V y máximo 18W)
Se recomienda utilizar el cargador: Hammer RAPIDCHARGE DUO
Parámetros de entrada del cargador: AC 100-240V, 50/60Hz 1A

Parámetros de salida del cargador:
- Aspecto del teléfono
| Función | |
| 1 | Sensores: luz y proximidad |
| 2 | Altavoz interno |
| 3 | Lente de la cámara digital 5 Mpx (selfie) |
| 4 | Diodo de notificación |
| 5 | Ranura minijack 3,5 mm (bajo un sello impermeable) |
| 6 | Lentes de cámara digital de 13 Mpx (principal) |
| 7 | Diodos de iluminación (Flash) / Linterna |
| 8 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD |
| 9 | Botones de subir/bajar el volumen |
| 10 | Botón de encendido /apagado / bloqueo |
| 11 | Botón programable |
| 12 | Pantalla táctil 6.56" |
| 13 | Altavoz externo |
| 14 | Ranura USB-C multifuncional (bajo un sello impermeable) |
| 15 | Micrófono |
| 16 | Fijación para cordón |
| 17 | Válvula de seguridad (No introducir nada) |
8. Función eSIM
eSIM solo es compatible con la ranura n.º 1!
El dispositivo es compatible con la tecnología eSIM. Para aprovecharla al máximo, debe adquirir adicionalmente una tarjeta especial con nano eSIM en la tienda del fabricante.

text_image
HAMMER® eSIM
text_image
HAMMER® eSIM CE SPR 100 No. 1433, Dr. Bremogesamt 20, 2017: 202009Después de comprar la tarjeta, el primer paso es romper la tarjeta nano eSIM de la tarjeta más grande. A continuación, colóquela en la ranura 1 de la bandeja. El siguiente paso será lanzar y activar la tarjeta eSIM.
8.1 Iniciar y activar la tarjeta eSIM
Se necesita una conexión a Internet (Wi-Fi o datos celulares) para instalar el perfil eSIM). Asegúrate de que tu smartphone tiene una tarjeta nano eSIM en la ranura correspondiente.

Vaya a [Ajustes] y seleccione [Red e Internet]->[Red móvil]->[Añadir tarjeta] en la lista del menú (si se inserta una tarjeta SIM normal, vaya a [Añadir eSIM]) para iniciar la instalación de la tarjeta. La activación de la tarjeta eSIM implica la descarga de su perfil a través de la configuración.
Si la tarjeta SIM está en el teléfono y ya tiene un perfil eSIM asignado por el operador, el teléfono descargará e instalará automáticamente este perfil.

Si añade una nueva tarjeta eSIM, retire la tarjeta SIM antes de la configuración!
Para configurar un nuevo perfil eSIM, tendrás que introducir un código
QR especial que recibirás de tu operador, que puedes escanear con un escáner de códigos QR o introducir manualmente yendo a la pestaña
[¿Necesitas ayuda?].
Tras escanear o introducir el código, el perfil de la tarjeta se descargará automáticamente.
Una vez descargado el perfil, [Menú] > [Ajustes] > [Red móvil/eSIM] mostrará una pestaña con el nombre del operador y la firma eSIM, y un icono de cobertura de red en la barra de estado superior.
También puede ver el proceso de lanzamiento y activación de una tarjeta eSIM en la página enlazada a continuación:
![Hammer IRON Va - [¿Necesitas ayuda?]. - 1](/content/2026/04/701930/images/2bc6d7650a763373684f0fa90fdcee62c1a204a57bc94257f05e524944924250.jpg)
Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
Atrás (virtual)
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
- Una pulsación corta bloquea / desbloquea la pantalla.
- Manteniendo pulsado el botón durante unos 2 segundos, se invoca el asistente de voz de Google
Botones de subir y bajar el volumen
Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.
Botones programables
Cuando se pulsa en un smartphone desbloqueado, se activa una acción o aplicación definida por el usuario. Puedes cambiar su función a través del menú de ajustes.
10. Encender y apagar el teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/bloqueo hasta que se encienda la pantalla del teléfono, en ese momento suelte el botón y espere a que el teléfono se inicie.
Para apagar el teléfono debe desplegar la barra de notificaciones, para ello deslice el dedo dos veces por la pantalla de arriba a abajo y
pulse en la esquina inferior derecha, se abrirá el menú Desactivar / Reiniciar teléfono o Llamadas de emergencia. Seleccione [Desactivar] y de nuevo para confirmar [Desactivar].
11. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones.
11.1 Tocar
Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.

natural_image
Hand cursor clicking a green circular button with blue border (no text or symbols)11.2 Deslizar
Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.
11.3 El click triple
Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.
11.4 Sujetar y mover
Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

12.1 La realización de llamadas
Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono]

en la
pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android y seleccione

el icono del teclado. Introduzca el número al que desea llamar.
Pulse el „auricular „ en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.
Es posible realizar una llamada a un contacto ya guardado. Pulse el
icono [Teléfono] , situado en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones Android, vaya a la pestaña [Contactos] y seleccione un contacto de la lista de contactos guardados. Para iniciar la llamada,
pulse

12.2 SMS - Mensajes
Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del
smartphone. Inicie la aplicación y toque el icono, introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un mensaje multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación. Para añadir una foto desde la galería o directamente desde
la cámara, pulsa el símbolo 📄. Para enviar un mensaje pulse 🌐 SMS,
13. Mantenimiento de los equipos
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice
productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
- Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.
14. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros
residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura
tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica
normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SMARTPHONE
HAMMER HS2401\_HS2401e
1. Índice
- Índice.... 126
- Seguridad....127
- Uso del manual de instrucciones.... 129
- Información importante .... 130
4.1 Las marcas comerciales .... 131
- Botones....135
- Ligar e desligar o telemóvel 136
- Uso de la pantalla táctil.... 136
11.1 Tocar.... 136
11.2 Deslizar....137
11.3 El click triple....137
11.4 Sujetar y mover....137
11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro ....137
- Comunicación.... 138
12.1 La realización de llamadas .... 138
12.2 SMS - Mensajes.... 138
- Mantenimiento de los equipos .... 139
- Eliminación adecuada de los residuos de equipos.... 139
- Eliminación adecuada de las baterías usadas....140
| iNOTA! | Declaración |
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las instrucciones del manual de usuario.
La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante del fabricante se reserva el derecho de decidir sobre la interpretación correcta de este manual.
2. Seguridad
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros. Siempre cumpla con todas las prohibiciones, reglas y advertencias proporcionadas por el personal del lugar donde usted se encuentra.
-RESTRICCIONES DE USO-

La conectividad inalámbrica Wi-Fi utiliza la banda de 2.4GHz y la banda de 5GHz. En el territorio de la Unión Europea no se permite el uso de la banda Wi-Fi de 5 GHz al aire libre. En los lugares donde se utiliza el equipo, se
deben respetar las normativas nacionales y locales.
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en
-GASOLINERAS-
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos.
¡NOTA! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares.
-WI-FI (WLAN)-
En los países de la UE las redes WLAN pueden utilizarse sin restricciones en el interior de los edificios.
-LLAMADAS DE EMERGENCIA-
Las llamadas de emergencia desde el teléfono pueden ser imposibles en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.
-SEGURIDAD VIAL-
Aparte de las situaciones de emergencia, el teléfono debe utilizarse mientras se conduce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguridad y no restrinja la movilidad del usuario del teléfono. Si no tiene auriculares pero quiere usar el teléfono, párese a un lado de la carretera y detenga el coche. Preste atención a las disposiciones legales relativas al uso de teléfonos móviles mientras conduce por una zona en cuestión.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
El dispositivo tiene el certificado de protección IP69. Esto supone resistencia al agua y al polvo cuando todas las juntas están intactas y correctamente ajustadas.
En la medida de lo posible, no expongas el dispositivo al agua u otros líquidos deliberadamente. El agua y otros líquidos no tienen un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. Después de mojar el dispositivo, límpialo y sécalo cuanto antes.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS-
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo
únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-BATERÍAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo.
Utilice únicamente accesorios originales del fabricante.

Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni
lo coloque directamente en el oído!

Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte
puede causar daño permanente a la vista!
3. Uso del manual de instrucciones
El dispositivo y las capturas de pantalla mostradas en las ilustraciones
de este manual pueden diferir de las del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual en cualquier forma o utilizando cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que se pueden instalar en el dispositivo son aplicaciones móviles. El funcionamiento de estas aplicaciones puede diferir de sus equivalentes para la instalación en un ordenador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar según el país, la región y las características técnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otras empresas. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que puedan ocurrir durante la edición de la configuración del registro y la modificación del software del sistema operativo. Los intentos de modificar el sistema operativo pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

El sistema Android
Este dispositivo funciona com o sistema operativo Android.

Google Play
4.1 Las marcas comerciales
- Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
- Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
- Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Los datos del fabricante:
mPTech Sp. z o. o.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia, Polonia
Página web: www.myphone-mobile.com
Fabricado en China
5. Contenido de la caja
- Teléfono móvil
- Cable USB
- Manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Sistema operativo: Android 14
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD
Parámetros de entrada del cargador: AC 100-240V, 50/60Hz 1A

Parámetros de salida del cargador:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX)
USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
- Aspecto del teléfono
| La función | |
| 1 | Sensores: luz y proximidad |
| 2 | Altavoz interno |
| 3 | Lente de la cámara digital 5 Mpx (selfie) |
| 4 | Diodo de notificación |
| 5 | Ranura minijack 3,5 mm (bajo un sello impermeable) |
| 6 | Lentes de cámara digital de 13 Mpx (principal) |
| 7 | Diodos de iluminación (Flash) / Linterna |
| 8 | Bandeja para tarjetas SIM / microSD |
| 9 | Botones de subir/bajar el volumen |
| 10 | Botón de encendido /apagado / bloqueo |
| 11 | Botón programable |
| 12 | Pantalla táctil 6.56" |
| 13 | Altavoz externo |
| 14 | Ranura USB-C multifuncional (bajo un sello impermeable) |
| 15 | El micrófono |
| 16 | Fixação por cordão |
| 17 | Válvula de segurança (não inserir nada) |
8. Função eSIM
Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí.
Inicio (virtual)
Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
Atrás (virtual)
Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
Botón de encendido /apagado / bloqueo
Botones de subir y bajar el volumen
Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.
Botões programáveis
11. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes acciones.
11.1 Tocar
Toque una vez para iniciar una opción, aplicación o menú.

Mueva rápidamente hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada en la configuración de su smartphone.

11.4 Sujetar y mover
Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminación o la desinstalación.

text_image
1 211.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro
Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa.

12.1 La realización de llamadas
Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono] en la pantalla de inicio o en el menú de aplicaciones de Android e seleccione

o ícone do teclado. Introduzca el número al que desea llamar.
Pulse el „auricular „ en la parte inferior de la pantalla y seleccione la tarjeta SIM con la que desea realizar una llamada de voz.
Para administrar los mensajes utilice [Mensajes] que se encuentra en la pantalla de inicio o en el menú de la aplicación del

smartphone. Inicie la aplicación y toque el icono, introduzca el número de teléfono, el nombre del contacto o selecciónelo de la lista. Al seleccionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje.
Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un mensaje
multimedia pulsando el símbolo, situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación. Para añadir una foto desde la galería o directamente desde
la cámara, pulsa el símbolo 📋. Para enviar un mensaje pulse 🖼 SMS.
13. Mantenimiento de los equipos
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
- Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.
14. Eliminación adecuada de los residuos de equipos

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros
residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo.
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero.