RCV 5 - Robot aspirador Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCV 5 Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCV 5 Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCV 5 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCV 5 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO RCV 5 Kärcher
Índice de contenidos
| Avisos generales | 55 |
| Instrucciones de seguridad | 55 |
| Uso previsto | 56 |
| Protección del medioambiente | 57 |
| Accesorios y repuestos | 57 |
| Volumen de suministro | 57 |
| Descripción del equipo | 57 |
| Descripción del funcionamiento | 57 |
| Primera puesta en marcha | 58 |
| Puesta en funcionamiento | 58 |
| Funcionamiento | 59 |
| Transporte | 61 |
| Almacenamiento | 61 |
| Cuidado y mantenimiento | 61 |
| Ayuda en caso de fallos | 63 |
| Eliminación de residuos | 64 |
| Garantía | 64 |
| Datos técnicos | 64 |
| Declaración de conformidad UE | 65 |
Avisos generales

Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual original y las instrucciones de seguridad adjuntas.
Actúe conforme a estos documentos.
Conserve el manual original para su uso posterior o para propietarios posteriores.
Encontrará un código QR ^® para consultar el manual de instrucciones en línea en


El código QR ^® es una marca registrada de DENSO WA-VE INCORPORATED.
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
⚠️ PELIGRO
- Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
⚠ADVERTENCIA
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
⚠PRECAUCIÓN
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Instrucciones de seguridad del robot de limpieza
Además de los avisos incluidos en el manual de instrucciones, deben respetarse las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
El radar láser del equipo cumple con la norma IEC 60825-1:2014 para la seguridad de los productos de láser de clase 1 y no produce radiación láser peligrosa para el cuerpo humano.
⚠ PELIGRO • Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños. • Queda prohibido su uso en entornos explosivos. • No use el equipo en espacios donde el aire contenga gases inflamables procedentes de la gasolina, el aceite de calefacción, el disolvente, el petróleo o el alcohol (riesgo de explosión). • No utilice el equipo en espacios con fuego o brasas en una chimenea abierta sin supervisión. • No utilice el equipo en espacios con velas encendidas sin supervisión.
ADVERTENCIA • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que
carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
- Los niños mayores de 8 años pueden utilizar el equipo si han recibido formación sobre su uso por parte de una persona responsable de su seguridad o si están bajo supervisión de un adulto y comprenden los peligros existentes correctamente. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Los niños solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión. • El equipo contiene componentes eléctricos, por lo que no debe limpiar el equipo con agua corriente. • Apague el dispositivo de inmediato y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar todo trabajo de servicio y mantenimiento.
- No abra la batería. Solo personal calificado debe realizar las reparaciones. • El robot de limpieza RCV 5 solo puede cargarse en la unidad de carga de una estación de carga con referencia 9.773-014.0 o 2.269-643.0.
⚠ PRECAUCIÓN • Solo el servicio de atención al cliente autorizado puede realizar las tareas de reparación y otras tareas en los componentes eléctricos. • Apague el equipo antes de cada limpieza o mantenimiento y desenchufe el conector de red. • Peligro de lesiones en caso de que piezas móviles del equipo atrapen ropa holgada, cabello o joyas. Mantenga ropa y joyas alejadas de las piezas móviles. Recójase el pelo largo hacia atrás. • Peligro de lesiones. No meta los dedos o alguna herramienta en el cilindro de cepillos del equipo en rotación durante su funcionamiento. • Tenga en cuenta el riesgo de tropiezo debido al movimiento del robot de limpieza. • Riesgo de accidentes y lesiones. Tenga en cuenta el peso del equipo al transportarlo y almacenarlo, véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones. • Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
CUIDADO • No use agentes abrasivos, ni limpiadores de vidrio o multiuso para la limpieza. • No utilice el equipo a temperaturas inferiores a 0 °C. • Utilice el equipo solo en interiores. • No utilice el equipo en espacios que estén asegurados con un sistema de alarma o un detector de movimientos. • Proteja el dispositivo contra condiciones climáticas extremas, humedad y calor. • Utilice el equipo únicamente con temperaturas entre -0 °C y +35 °C. • Daño del equipo. No suba al equipo y no coloque niños, objetos o animales en él.
- Los objetos, por ejemplo, en las mesas o en los muebles pequeños, pueden caerse si se golpea el equipo.
- El equipo puede quedar atrapado entre los cables eléctricos, manteles, cordones, etc. colgados y derribar objetos.
- Recoja todos los cables del suelo antes de utilizar el equipo para evitar movimientos de arrastre durante la limpieza.
- Recoja los objetos frágiles o suel-tos del suelo, como jarrones, para evitar que el equipo choque con ellos y cause daños.
- No utilice el equipo en una zona que esté por encima del suelo, como por ejemplo, un sofá.
- Cierre todas las zonas en las que exista algún peligro de caída a distinto nivel. Por ejemplo, escaleras o galerías sin limitación.
- No utilice el equipo en suelos con líquidos o sustancias pegajosas.
- No utilice el equipo para aspirar alfombras de pelo alto. - Daños en el radar láser (LiDAR). No coloque el equipo boca abajo (la carcasa del radar láser (LiDAR)
nunca debe tocar el suelo o superficies duras). ● No transporte el equipo por la cubierta del radar láser (Li-DAR). ● No retire objetos afilados o grandes con el equipo, como vidrios rotos, guijarros o piezas de juguetes. ● No rocíe ningún líquido en el equipo y asegúrese de que el contenedor de polvo esté seco antes de utilizarlo. ● Guarde el equipo completamente cargado y apagado en un lugar fresco y seco.
Nota • Las alfombras negras pueden influir negativa- mente en el comportamiento al volante.
Instrucciones de seguridad de la estación de carga
⚠ PELIGRO • Solo conecte el equipo a corriente alterna. La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de red. • Por razones de seguridad, recomendamos utilizar el equipo únicamente mediante un interruptor de corriente de defecto (máximo 30 mA). • Nunca toque los conectores de red y enchufes con las manos húmedas.
⚠ ADVERTENCIA • Conecte el equipo únicamente a una conexión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
- Compruebe la correspondencia de la tensión de red con la tensión indicada en la placa de características del equipo utilizado. • El equipo contiene componentes eléctricos, por lo que no debe limpiar el equipo con agua corriente. • Peligro de cortocircuito. Mantenga los objetos conductores (por ejemplo, destornilladores o similares) lejos de los contactos de carga. • Peligro de cortocircuito. Limpie únicamente en seco los contactos de carga de la estación de carga. • Cargue la batería únicamente con el cargador original suministrado o con un cargador autorizado por KÄRCHER. • Peligro de explosión. No cargue una batería no recargable. • Revise si el cable de red presenta daños antes de cada uso. No use un cable de red dañado. Si está dañado, sustitúyalo por un repuesto autorizado. Puede obtener un nuevo cable de red a través de KÄRCHER o de uno de nuestros distribuidores autorizados. • Para equipos RCV 3: Solo se puede cargar el modelo de robot de limpieza "RCV 3". • Para equipos RCV 5: Solo se puede cargar el modelo de robot de limpieza "RCV 5".
CUIDADO • Use la estación de carga solo en interiores. • No coloque la estación de carga cerca de fuentes de calor, por ejemplo, calefactores. • Guarde la estación de carga solo en interiores, en un lugar fresco y seco. • Cargue el robot de limpieza al menos una vez al mes para evitar una descarga profunda de la batería.
- Desconecte la estación de carga antes de realizar cualquier trabajo de conservación y mantenimiento.
Uso previsto
El equipo consta de dos unidades, una estación de carga y un robot de limpieza alimentado por batería.
- La unidad está destinada a la limpieza totalmente automática de recubrimientos textiles y duros de suelos en interiores. Puede utilizarse en todos los recubrimientos de suelo habituales para una limpieza de mantenimiento autónoma y continua.
- Este equipo se ha desarrollado para el uso en hogares y no ha sido concebido para el uso industrial.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. No tirar los embalajes a la basura doméstica sino al reciclaje.
Los equipos usados contienen materiales reciclables valiosos que han de ser reciclados. Las baterías contienen sustancias abrasivas que no pueden verterse al medio ambiente. Eliminar los equipos usados y las baterías a través de los sistemas colectores apropiados. Tener en cuenta las recomendaciones legales a la hora de manipular baterías de iones de litio. Eliminar las baterías gastadas y defectuosas conforme a la normativa aplicable.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Accesorios y repuestos
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Descripción del equipo
Figura A
①Interruptor de reinicio
2 Cubierta superior
③ Sensor láser (LiDAR)
④ Teda On/Off
⑤ Tecla «Volver a la estación de carga»
⑥ Paño para fregar
⑦Cepillo
⑧ Compartimiento de la batería
9 Rueda
⑩ Sensor de caída
⑪ Sensor de colisión
⑫Cep.lateral
13 Sensor de ultrasonidos
⑭ Sensor 3D con cámara
15 Contactos de carga
16 Soporte para paño
⑰ Cubierta del cepillo
18 Depósito de polvo
⑲Depósito de agua
20 Herramienta de limpieza
21 Estación de carga
22 Cable de alimentación
Descripción del funcionamiento
El equipo consta de una estación de carga y un robot de limpieza alimentado por batería.
El robot de limpieza móvil toma la energía necesaria de una batería integrada. Con una carga el robot de limpieza puede limpiar hasta 120 minutos. Si la carga de la batería disminuye, vuelve automáticamente a la estación de carga para recargarse.
El robot de limpieza se mueve de forma sistemática. Escanea la habitación mediante el sensor láser 3D con cámara (LiDAR) y procede a la limpieza de la habitación por zonas. Evita los obstáculos que sean al menos tan altos como la torre LiDAR.
La inteligencia artificial ayuda al robot de limpieza a evitar obstáculos complejos, como cables o zapatos, sin interferencias.
Debido al cálculo de la estrategia de conducción inteligente por parte de la inteligencia artificial y la consiguiente evitación de obstáculos, pueden pasar unos segundos, dependiendo de la situación de los obstáculos, hasta que el robot reanude su desplazamiento habitual para limpiar la zona libre en trayectorias rectas.
El diseño plano del robot de limpieza le permite limpiar debajo de muebles como camas, sofás y armarios.
El sensor ultrasónico detecta las alfombras y las evita durante la limpieza en húmedo o la limpieza combinada. En la limpieza en seco, el equipo aumenta su potencia de aspiración en las alfombras (auto-boost).
Los sensores de caída que detectan las escaleras y los rellanos pueden evitar las caídas.
Los sensores de colisión detectan los obstáculos y los evitan.
En la estación de carga, se carga la batería del robot de limpieza.
Si el robot de limpieza comienza el trabajo de limpieza desde la estación de carga, vuelve a la estación de carga si la carga de la batería es insuficiente.
En cuanto haya finalizado el proceso de carga, el robot de limpieza abandona la estación de carga de forma autónoma y continúa con la tarea de limpieza. Una vez que el robot de limpieza haya finalizado las tareas de limpieza, vuelve a la estación de carga para cargarse.
Indicadores de estado
| Indicador LED Estado | |
| Se ilumina en azul Se | desplaza de forma autónoma |
| Parpadea lentamente en azul | Conducción autónoma en pausa |
| Parpadea rápida-mente en azul | Modo de conexión WLAN |
| Parpadea lentamente en verde | Robot de limpieza cargando |
| Se ilumina en verde | Robot de limpieza completa-mente cargado o conectado con éxito |
| Parpadea lentamente en rojo | Batería demasiado baja para arrancar |
| Parpadea rápida-mente en rojo | Caso de error |
Funciones
Modo de reposo
El robot de limpieza pasa automáticamente al modo de reposo tras 5 minutos de inactividad. Pulse cualquier tecla para despertarlo.
- El robot de limpieza no pasa al modo de reposo cuando está en la estación de carga.
- El robot de limpieza se apaga automáticamente si está en modo de reposo durante más de 6 horas
Modo de error
Si el robot de limpieza sufre algún error durante el funcionamiento, el indicador parpadea en rojo y suena una señal.
Para encontrar la solución, véase el capítulo Ayuda en caso de fallos.
Si no se realiza ninguna acción en 5 minutos, el robot de limpieza pasa automáticamente al modo de reposo.
Modo «No molestar»
El modo «No molestar» está configurado por defecto. En el modo «No molestar», el robot de limpieza no reanuda una limpieza interrumpida, no realiza limpiezas programadas y no emite avisos sonoros.
El modo «No molestar» se puede desactivar en la aplicación. La descarga de la aplicación se describe en el capítulo Conexión del robot de limpieza con WLAN y la app.
Primera puesta en marcha
Emplazamiento de la estación de carga
ADVERTENCIA
El robot de limpieza RCV 5 solo puede cargarse en la unidad de carga de una estación de carga con referencia 9.773-014.0 o 2.269-643.0.
- Seleccionar la ubicación de manera que el robot de limpieza pueda llegar fácilmente a la estación de carga.
- Asegurarse de que exista una distancia de al menos 0,5 m a la izquierda y a la derecha de la estación de carga y una distancia de al menos 1,5 m delante de la estación de carga.
-
La ubicación no debe estar expuesta a la luz solar directa.
-
Monte la estación de carga.
Figura B
- Enchufe el conector del equipo del cable de red en el lateral de la estación de carga.
Figura C
- Enchufar el conector de red.
Conexión del robot de limpieza con la estación de carga
Figura D
- Coloque el robot de limpieza en el suelo delante de la estación de carga.
- Presione y mantenga presionado el interruptor On/ Off durante 3 segundos. El robot de limpieza se enciende.
- En cuanto se encienda el indicador, coloque el robot de limpieza manualmente en la estación de carga y asegúrese de que los contactos de carga hayan establecido un buen contacto.
Tras la primera puesta en marcha, el robot de limpieza se desplaza automáticamente a la estación de carga.
Conexión del robot de limpieza con WLAN y la app
El robot de limpieza puede controlarse directamente mediante las teclas del equipo o a través de una app mediante un dispositivo móvil con capacidad WLAN. Para poder utilizar todas las funciones disponibles, se recomienda controlar el robot de limpieza a través de la app Kärcher Home Robots.
Antes de descargar la app, asegúrese de cumplir los siguientes requisitos:
- El dispositivo móvil está conectado a Internet.
- La red WLAN de 2,4 GHz del router está activada.
- Suficiente cobertura WLAN está garantizada.
Descargue la app Kärcher Home Robots de la Apple App Store® o de la Google Play™ Store.


La app Kärcher Home Robots ofrece, entre otras, las siguientes funciones principales:
- Mapeo de las habitaciones y de varias plantas
- Configuración de horarios
- Definición de zonas prohibidas y paredes virtuales
- Avisos sobre los fallos o averías y el progreso de la limpieza
- Configuración de preferencias de limpieza (modos de aspiración)
- Definición de zonas de limpieza
- Activación/Desactivación del modo «No molestar»
- Preguntas frecuentes con ayuda detallada en caso de fallos
- Datos de contacto de los Centros de Servicio KÄRCHER
Conecte el robot de limpieza con la app Kärcher Home Robots y la WLAN:
- Descargue la app KÄRCHER Home Robots de la Apple App Store o la Google Play Store.
- Abra la app Kärcher Home Robots.
- Cree una cuenta (si aún no se ha registrado).
- Añada el robot de limpieza deseado.
- Siga las instrucciones paso a paso de la app.
Puesta en funcionamiento
Montaje del contenedor de polvo
Para la limpieza en seco, retire el paño para fregar y el soporte del paño, véase el capítulo Desmontaje del soporte para paño.
Figura E
- Abra la cubierta superior.
- Presione el contenedor de polvo hasta que encaje de forma audible.
- Cierre la cubierta superior.
Desmontaje del contenedor de polvo
Figura F
- Abra la cubierta superior.
- Presione la pinza.
- Retire el contenedor de polvo.
Montaje del depósito de agua
El depósito de agua puede contener una pequeña cantidad de agua residual debido al control de calidad. Eso es normal.
Figura G
- Deslice el depósito de agua horizontalmente sobre el robot de limpieza hasta que encaje de forma audible.
Desmontaje del depósito de agua
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene. - Desmonte el depósito de agua.
Figura H
a Presione la tecla de cierre hacia abajo.
b Extraiga el depósito de agua horizontalmente del robot de limpieza.
Montaje del paño para fregar
- Introduzca el paño para fregar en la ranura del portapaños y fijela en la fijación de gancho y bucle.
Figura I
Desmontaje del paño para fregar
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene. - Extraiga el paño para fregar del cierre de gancho y bucle del soporte para paño.
Figura J
Montaje del soporte para paño
- Monte el soporte para paño.
Figura K
a Presione las pinzas.
b Deslice el soporte para paño horizontalmente sobre el robot de limpieza hasta que encaje de forma audible.
Desmontaje del soporte para paño
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene. - Desmonte el soporte para paño.
Figura L
a Presione las pinzas.
b Retire el soporte para paño.
Restablecimiento de la conexión WLAN
Si cambia de router o cambia su contraseña WLAN, debe restablecer la conexión WLAN del robot de limpieza.
Nota
Solo se admiten redes WLAN de 2,4 GHz.
- Encienda el robot de limpieza, véase el capítulo Conexión del robot de limpieza.
- Pulse simultáneamente la tecla On/Off y la tecla «Volver a la estación de carga» durante 7 segundos hasta que escuche el mensaje de voz: «Restablecimiento de la conexión WLAN y entrada en el modo de configuración de red».
- Conecte el robot de limpieza a la estación de carga, véase el capítulo Conexión del robot de limpieza con la estación de carga.
Restablecimiento de la configuración de fábrica
- Mantenga la tecla reinicio accionada durante 3 segundos.
Se restablece la configuración de fábrica La última versión del firmware está instalada.
- Mantenga la tecla reinicio accionada durante 10 segundos.
Se restablece la configuración de fábrica.
Se elimina toda la información de conexión a la red, la información de las tarjetas, las tareas programadas y la información de no molestar, así como la información de personalización.
La potencia de aspiración se restablece al valor por defecto.
Definición de zonas de limpieza
El robot de limpieza solo limpia dentro de la zona seleccionada.
Las zonas de limpieza solo pueden definirse con la app. La descarga de la aplicación se describe en el capítulo Conexión del robot de limpieza con WLAN y la app.
- Siga las instrucciones paso a paso de la app.
Configuración de paredes virtuales
Las paredes virtuales y las zonas restringidas impiden que el robot de limpieza entre en zonas que no deben limpiarse.
Las paredes virtuales solo pueden definirse con la app. La descarga de la aplicación se describe en el capítulo Conexión del robot de limpieza con WLAN y la app.
- Siga las instrucciones paso a paso de la app.
Activación de mapeo
El robot de limpieza parte de la estación de carga y actualiza automáticamente su mapa tras completar una tarea de limpieza y después de la carga.
El mapeo solo puede definirse con la app. La descarga de la aplicación se describe en el capítulo Conexión del robot de limpieza con WLAN y la app.
Nota
Para no perder el mapa, espere unos segundos después del primer mapeo hasta que el mapa se guarde.
- Siga las instrucciones paso a paso de la app.
Funcionamiento
CUIDADO
Daños por humedad
Retire el paño para fregar con el soporte para paño antes de la carga y cuando no se use, véase el capítulo Desmontaje del soporte para paño.
Retire el depósito de agua antes de la carga y cuando no se use, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua.
Proteja las alfombras mediante paredes virtuales, véase el capítulo Configuración de paredes virtuales.
Conexión del robot de limpieza
Nota
Coloque el robot de limpieza directamente en la estación de carga si no puede encenderse debido a un nivel de carga insuficiente, véase el capítulo Primera puesta en marcha.
- Mantenga pulsada la tecla On/Off cuando el robot de limpieza esté en stand-by y fuera de la estación de carga.
La luz de señalización parpadea durante aprox. los 15 s que tarda el robot de limpieza en arrancar y después se ilumina de forma constante.
El robot de limpieza emite una señal acústica cuando la puesta en marcha está completa.
-
Coloque directamente el robot de limpieza en la estación de carga.
-
Pulse la tecla On/Off.
En la primera puesta en marcha, el robot de limpieza comienza con el mapeo.
En servicio, el robot de limpieza comienza la limpieza.
Ajuste de los modos de limpieza
Los modos de limpieza solo pueden ajustarse con la app. La descarga de la aplicación se describe en el capítulo Conexión del robot de limpieza con WLAN y la app.
Están disponibles los siguientes modos de limpieza:
- Limpieza en seco
- Limpieza combinada
- Limpieza en húmedo
La potencia de aspiración y la cantidad de agua pueden ajustarse en cada uno de los modos de limpieza.
Potencia de aspiración:
- Silenciosa
- Estándar
- Media
- Turbo
Cantidad de agua:
- Baja
Media
- Alta
Desconexión del robot de limpieza
Nota
El robot de limpieza no se puede apagar cuando está en la estación de carga.
Nota
Cargue completamente el robot de limpieza antes de cualquier interrupción de trabajo más prolongada.
CUIDADO
Daños por humedad
Retire el paño para fregar con el soporte para paño, véase el capítulo Desmontaje del soporte para paño. Retire el depósito de agua, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua
- Mantenga pulsada la tecla On/Off cuando el robot de limpieza esté en stand-by y fuera de la estación de carga. El robot de limpieza se apaga.
Interrupción de la limpieza
-
Pulse cualquier tecla durante la limpieza. El robot de limpieza se detiene.
-
Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
- Pulse la tecla «Volver a la estación de carga». La limpieza se cancela y el robot de limpieza vuelve a la estación de carga.
Envío manual del robot de limpieza para su carga
- Si el robot de limpieza está en movimiento, pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
- Pulse la tecla «Volver a la estación de carga».
El robot de limpieza se desplaza a la estación de carga para cargarse.
El robot de limpieza vuelve automáticamente a la estación de carga para cargarse cuando ha terminado una tarea de limpieza o cuando se queda sin energía durante una operación de limpieza.
Limpieza en seco
-
En caso necesario, vacíe el recipiente de polvo (véase el capítulo Vaciado del contenedor de polvo).
-
Introduzca el paño seco en el soporte para paños, véase el capítulo Montaje del paño para fregar.
-
Pulse la tecla On/Off. El robot de limpieza comienza la limpieza.
Limpieza en húmedo
Nota
Después de vaciar el depósito de agua, pueden quedar gotas en las mangueras. Si el robot de limpieza se pone en marcha con el depósito de agua vacío, estas gotas pueden descargarse.
CUIDADO
Daños en el depósito de agua debido a la corrosión y a las sustancias químicas
No introduzca detergentes, desinfectantes u otros productos de limpieza en el depósito de agua.
No llene el depósito de agua con agua caliente.
No sumergir el depósito de agua en agua.
Seque los contactos metálicos del depósito de agua antes de utilizar el depósito de agua.
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de agua, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua.
-
Rellene el agua.
Figura M
a Abra la tapa del depósito de agua.
b Llenar el depósito de agua.
c Cierre la tapa del depósito de agua.
- Presione el depósito de agua en su posición hasta que encaje de forma audible.
Figura G
-
Humedezca el paño para fregar con agua corriente y escúrralo para eliminar el exceso de agua.
-
Monte el soporte para paño, véase el capítulo Montaje del soporte para paño.
-
Inserte el paño para fregar, véase el capítulo Montaje del paño para fregar.
-
Pulse la tecla On/Off. El robot de limpieza comienza la limpieza.
Rellenado de agua
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de agua, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua.
-
Rellene el agua.
Figura M
a Abra la tapa del depósito de agua.
b Llenar el depósito de agua.
c Cierre la tapa del depósito de agua.
- Deslice el depósito de agua horizontalmente sobre el robot de limpieza hasta que encaje de forma audible.
Figura G
- Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Vaciado del depósito de agua
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de agua, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua.
-
Abra la tapa del depósito de agua.
-
Dele la vuelta al depósito de agua y vacíe el agua por la abertura.
Figura O
- Deslice el depósito de agua horizontalmente sobre el robot de limpieza hasta que encaje de forma audible.
Figura G
- Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Vaciado del contenedor de polvo
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de polvo, véase el capítulo Desmontaje del contenedor de polvo.
-
Vaciar el depósito de polvo.
Figura N
a Abra la tapa del filtro.
b Retire la tapa del filtro.
c Vaciar el depósito de polvo.
d Introduzca la tapa del filtro.
e Cierre la tapa del filtro.
-
Monte el depósito de polvo, véase el capítulo Montaje del contenedor de polvo.
-
Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Limpieza del paño para fregar
El paño para fregar puede limpiarse durante un proceso de limpieza.
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el paño para fregar, véase el capítulo Desmontaje del paño para fregar.
-
Limpie el paño para fregar.
-
Inserte el paño para fregar, véase el capítulo Montaje del paño para fregar.
-
Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Transporte
En la medida de lo posible, solo transporte o devuelva el equipo en su embalaje original. Si el embalaje original no está disponible, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
Instrucciones de seguridad relativas al transporte
La batería de iones de litio está sujeta a los requerimientos relativos al transporte de mercancías peligrosas.
Si una batería no presenta daños y funciona correctamente, el usuario puede transportarla en el área de circulación pública sin otras restricciones.
En caso de envío por terceros (empresa de transporte), tenga en cuenta los requerimientos relativos al embalaje y el marcado.
Tenga en cuenta las normativas nacionales.
Almacenamiento
CUIDADO
Daños en el robot de limpieza debido a un almacenamiento incorrecto
No almacene el robot de limpieza boca abajo. La carca-sa del radar láser (LiDAR) nunca debe entrar en contacto con el suelo o con otros objetos.
No coloque ningún objeto sobre el robot de limpieza.
Guarde el robot de limpieza completamente cargado y apagado en un lugar fresco y seco.
Nota
Para evitar una descarga completa de la batería, recargue completamente el robot de limpieza después de
5 meses como máximo.
-
Limpie el robot de limpieza, véase el capítulo Limpieza.
-
Cargue completamente el robot de limpieza, véase el capítulo Envío manual del robot de limpieza para su carga.
-
Desenchufe el cargador del tomacorriente y de la estación.
-
Desconecte el robot de limpieza, véase el capítulo Desconexión del robot de limpieza.
-
Guarde el robot de limpieza en un lugar fresco y se-co.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Limpieza del contenedor de polvo
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de polvo, véase el capítulo Desmontaje del contenedor de polvo.
-
Vacíe el depósito de polvo, véase el capítulo Vaciado del contenedor de polvo.
CUIDADO
Daños en los componentes electrónicos
No limpie el contenedor de polvo con agua.
- Limpie el contenedor de polvo con la herramienta de limpieza suministrada.
Figura P
-
Cierre la tapa del filtro.
-
Monte el depósito de polvo, véase el capítulo Montaje del contenedor de polvo.
-
Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Limpieza del depósito de agua
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de agua, véase el capítulo Desmontaje del depósito de agua.
-
Ponga el depósito de agua boca abajo y vacíelo.
-
Limpie el depósito de agua.
-
Deslice el depósito de agua horizontalmente sobre el robot de limpieza hasta que encaje de forma audible.
Figura G
- Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Limpieza del filtro
Recomendamos limpiar los filtros regularmente. Así evitará que se obstruyan.
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de polvo, véase el capítulo Desmontaje del contenedor de polvo.
-
Desmonte el filtro.
Figura Q
-
Limpie el filtro bajo el agua corriente con la herramienta de limpieza suministrada.
-
Deje secar el filtro completamente.
-
Monte el filtro.
Figura R
a Presione el filtro en su posición.
b Cierre la cubierta del depósito de polvo.
-
Monte el depósito de polvo, véase el capítulo Montaje del contenedor de polvo.
-
Pulse la tecla On/Off.
La limpieza se reanuda.
Limpieza del cepillo
- Desmonte el cepillo.
Figura S
a Presione las pinzas.
b Retire la cubierta del cepillo.
c Retire el cepillo.
d Retire el cojinete del cepillo.
-
Limpie el cepillo y los cojinetes del cepillo con la herramienta de limpieza suministrada.
-
Monte el cepillo.
Figura T
a Coloque el cojinete del cepillo.
b Inserte el cepillo.
c Coloque la cubierta del cepillo y presiónela hacia abajo hasta que encaje de forma audible.
Limpieza del cepillo lateral
Nota
Para evitar daños, no coloque el robot sobre el sensor láser (LiDAR).
-
Dé la vuelta al robot de limpieza.
-
Desmontar y limpiar el cepillo lateral con un destornillador de estrella.
Figura U
- Apretar el cepillo lateral con un destornillador de estrella.
Limpieza de los sensores de caída
Limpie los sensores de caída mensualmente.
Figura V
- Limpie los sensores de caída con un paño suave.
Limpieza del sensor 3D
La suciedad y el polvo en el sensor 3D pueden afectar a la detección de obstáculos del robot de limpieza.
Figura W
- Limpie el sensor 3D con un paño suave y sin polvo.
Sustitución
Sustitución de filtro
Recomendamos sustituir el filtro después de 3 a 6 meses.
- Pulse cualquier tecla.
El robot de limpieza se detiene.
-
Desmonte el depósito de polvo, véase el capítulo Desmontaje del contenedor de polvo.
-
Desmonte el filtro.
Figura Q
c Presione las palancas.
d Retire el filtro.
-
Limpie el filtro bajo el agua corriente con la herramienta de limpieza suministrada.
-
Deje secar el filtro completamente.
-
Monte el filtro.
Figura R
a Presione el filtro en su posición.
b Cierre la cubierta del depósito de polvo.
- Monte el depósito de polvo, véase el capítulo Montaje del contenedor de polvo.
Sustitución del cepillo
Recomendamos sustituir el cepillo después de 6 a 12 meses.
- Desmonte el cepillo.
Figura S
a Presione las pinzas.
b Retire la cubierta del cepillo.
c Retire el cepillo.
d Retire el cojinete del cepillo.
- Monte el nuevo cepillo.
Figura T
a Coloque el cojinete del cepillo.
b Inserte el cepillo.
c Coloque la cubierta del cepillo y presiónela hacia abajo hasta que encaje de forma audible.
Sustitución del cepillo lateral
Recomendamos sustituir el cepillo lateral después de 3 a 6 meses.
Nota
Para evitar daños, no coloque el robot sobre el sensor láser (LiDAR).
-
Dé la vuelta al robot de limpieza.
-
Desmontar el cepillo lateral con un destornillador de estrella.
Figura U
- Apretar el cepillo lateral con un destornillador de estrella.
Sustitución de la batería
La batería ha llegado al final de su vida útil si el robot de limpieza se dirige constantemente a la estación de carga después de una breve operación de limpieza.
-
Desconecte el robot de limpieza, véase el capítulo Desconexión del robot de limpieza.
-
Envíe el robot de limpieza al servicio de postventa. Respete la normativa para el envío de baterías de iones de litio, véase el capítulo Transporte.
Ayuda en caso de fallos
A menudo, las causas de los fallos son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, contactar con el servicio de posventa.
| Fallo Causa Solución | ||
| La batería no se carga | Contactos de carga sucios. | 1. Limpie los contactos de carga tanto de la estación de carga como del robot de limpieza con un paño seco. |
| Temperatura ambiente inferior a 0 °C o superior a 35 °C. | 1. Use el equipo a temperaturas superiores a 0 °C e inferiores a 35 °C. | |
| El robot de limpieza emi-te ruidos inusuales | Un objeto extraño pudo haber quedado atrapado en el cepillo, en el cepillo lateral o en una rueda. | 1. Desconectar el robot de limpieza.2. Retire los objetos extraños. |
| El robot de limpieza no limpia eficazmente o deja polvo | El depósito de polvo está lleno. | 1. Vacíe el depósito de polvo, véase el capítulo Vaciado del contenedor de polvo. |
| El filtro está obstruido. 1. Limpie el filtro, | véase el capítulo Limpieza del filtro | |
| Un objeto extraño ha quedado atrapado en el cepillo | 1. Limpie el cepillo, véase el capítulo Limpieza del cepillo.2. Limpie el cepillo lateral, véase el capítulo Limpieza del cepillo lateral. | |
| El robot de limpieza no sigue limpiando | El robot de limpieza está en modo «No molestar». | 1. Asegúrese de que el robot de limpieza no está en modo «No molestar». |
| El robot de limpieza se carga manual-mente o se ha colocado en la estación de carga. | 1. Espere hasta que el robot de limpieza esté completamente cargado. | |
| El robot de limpieza no vuelve a la estación de carga | La batería está descargada. 1. Coloque | manualmente el robot de limpieza en la estación de carga y deje que se car-gue completamente. |
| El robot de limpieza está demasiado le-jos de la estación de carga. | 1. Acerque el robot de limpieza a la estación de carga.2. Coloque manualmente el robot de limpieza en la estación de carga. | |
| No hay suficiente espacio alrededor de la estación de carga. | 1. Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor de la estación de carga, véase el capítulo Emplazamiento de la estación de carga. | |
| Hay demasiados obstáculos alrededor de la estación de carga. | 1. Coloque la estación de carga en una zona más despejada, véase el capítulo Empla-zamiento de la estación de carga. | |
| El robot de limpieza vuelve a mapear su entorno cuando se ha desplazado a una distancia más prolongada. | 1. Coloque manualmente el robot de limpieza en la estación de carga. | |
| El robot de limpieza no se puso en marcha desde la estación de carga. En este caso, solo vuelve al lugar del que partió. | 1. Coloque manualmente el robot de limpieza en la estación de carga. | |
| El robot de limpieza no arranca | La temperatura ambiente es inferior a 0 °C o superior a 35 °C. | 1. Use el equipo a temperaturas superiores a 0 °C e inferiores a 35 °C. |
| El estado de carga es demasiado bajo. 1. | Cargue el robot de limpieza. | |
| El sensor láser de distancia (LiDAR) está bloqueado. | 1. Limpie el sensor láser de distancia con un paño seco.2. Retirar los obstáculos que bloquean el sensor láser de distancia.3. Mueva el robot de limpieza a otro lugar y póngalo en marcha. | |
| El sensor de colisión está sucio o demasiado cerca de la pared virtual. | 1. Retire los objetos extraños sacudiendo con cuidado el sensor de colisión.2. Mueva el robot de limpieza a otro lugar y póngalo en marcha. | |
| Los sensores de caída están sucios. 1. | Limpie los sensores de caída con un paño seco. | |
| El depósito de agua o el contenedor de polvo no están montados o están montados de forma incorrecta. | 1. Asegúrese de que el depósito de agua o el contenedor de polvo está montado y correctamente acoplado, véase el capítulo Montaje del depósito de agua o Montaje del contenedor de polvo | |
| Filtro no montado o montado incorrectamente. | 1. Asegúrese de que el filtro está correctamente montado. | |
| Filtro sucio. 1. Limpie el filtro, véase el capítulo Limpieza del filtro.2. Si el error persiste, sustituya el filtro, véase el capítulo Sustitución de filtro. | ||
| Paño para fregar o soporte para paño no montado o montado incorrectamente. | 1. Asegúrese de que el paño para fregar y el soporte del paño para fregar están montados correctamente, véase el capítulo Montaje del paño para fregar o Montaje del soporte para paño. | |
| El robot de limpieza está atascado o atrapado. | 1. Retire los obstáculos. | |
| El robot de limpieza o una de sus ruedas no está en contacto con el suelo. | 1. Coloque el robot de limpieza sobre una superficie plana. | |
| El robot de limpieza no puede conectarse a la red WLAN/EI robot de limpieza se desconecta de la red | El robot de limpieza no está conectado a la red o no está dentro del alcance de la señal WLAN. | 1. Asegúrese de que el robot de limpieza está conectado a la red y se encuentra dentro del alcance de la señal WLAN.2. Asegúrese de que la contraseña WLAN es correcta.3. Reinicie la red WLAN y conéctese de nuevo (las redes WLAN de 5 GHz no son compatibles). |
| La señal WLAN es demasiado débil. 1. | segúrese de que el robot de limpieza está dentro del alcance de la señal WLAN. | |
Eliminación de residuos

ADVERTENCIA
Este equipo contiene baterías de iones de litio. El desmontaje y la eliminación correctos de las baterías de iones de litio deben realizarse de acuerdo con las normativas nacionales y federales.

Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Datos técnicos
Conexión eléctrica
Potencia nominal W 36
Tensión nominal de la batería V 14,4
Tipo de batería Li-ION
Tensión nominal del cargador V 100-240
Corriente nominal del cargador A 0,8
| Capacidad de acumuladores mAh 4800 | |
| Capacidad nominal de la batería mAh 5200 | |
| El tiempo de funcionamiento min 120 cuando la batería está completa-mente cargada | |
| Conexiones inalámbricas IEEE | 802.11b/g/n 2,4GHz |
| Frecuencia MHz 2400- | 2483,5 |
Máx. intensidad de señal, WLAN dBm <20
Datos de potencia del equipo
| Capacidad del contenedor de pol- ml 330 vo |
Volumen del depósito de agua ml 240
Peso y dimensiones del robot de limpieza
| Peso | kg 3,9 | |
| Longitud x anchura x altura | mm | 350 x 350 x 97 |
Peso y dimensiones de la estación de carga
| Peso | kg 0,4 | |
| Longitud x anchura x altura | mm | 135 x 150 x 99 |
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones.
Declaración de conformidad UE
| Equipo | Tipo Band | da de fre-cuencia, MHz | Potencia, máx. EIRP, mW |
| RCV5 | WLAN | 2400-2483,5 | 100 |
Por la presente Alfred Kärcher SE & Co. KG declara que el tipo de radiotransmisor Robo Cleaner cumple lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE en www.kaercher.com/RCV5.
Indice
- Ligar a ficha de rede.
- O dispositivo móvel está ligado à Internet.
- O WLAN de 2,4 GHz do router está ativado.
- Existe cobertura WLAN suficiente.
Montar o depósito de pó
Para a limpeza a seco, retire o pano de limpar e o su- porte do pano de limpar, ver capítulo Retirar o suporte do pano de limpar.
Figura E
Desmontar o depósito de pó
Figura F
- Abrir a cobertura na parte superior.
- Pressionar o grampo.
- Retirar o depósito de pó.
Configurar zonas de limpeza
Definir modos de limpeza
- Limpeza a seco
- Limpeza combinada
- Limpeza húmida
Interromper a limpeza
- Se necessário, esvaziar o recipiente de pó consultar o capítulo Esvaziar o depósito de pó.
- Inserir o pano seco no suporte do pano, ver capítulo Instalar pano.
- Premir a tecla de Ligar/Desligar.
Esvaziar o depósito de pó
-
Instalar o depósito de pó, ver capítulo Montar o depósito de pó..
-
Premir a tecla de Ligar/Desligar.
Limpar o depósito de pó
- Premir uma tecla qualquer. O aspirador robô para.
- Desmontar o depósito de pó, consultar o capítulo Desmontar o depósito de pó.
- Esvaziar o depósito de detritos, consultar o capítulo Esvaziar o depósito de pó.
ADVERTÊNCIA
- Limpar o depósito do pó com a ferramenta de limpeza fornecida.
Figura P
- Fechar a tampa do filtro.
- Instalar o depósito do pó, ver capítulo Montar o depósito de pó.
- Premir a tecla de Ligar/Desligar.
A limpeza é retomada.
b Fechar a tampa do depósito do pó.
-
Instalar o depósito do pó, ver capítulo Montar o depósito de pó.
-
Premir a tecla de Ligar/Desligar.
-
Desmontar o depósito de pó, consultar o capítulo Desmontar o depósito de pó.
-
Desmontar o filtro.
Figura Q
a Pressionar o grampo.
b Abrir a tampa.
c Carregar nas alavancas.
d Remover o filtro.
b Fechar a tampa do depósito do pó.
- Instalar o depósito do pó, ver capítulo Montar o depósito de pó.
Substituir a escova
Volume efectivo do depósito de pó ml 330
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
