Video Scooter BT - Reproductor de mp3 INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Video Scooter BT INTENSO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Video Scooter BT INTENSO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Video Scooter BT - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Video Scooter BT de la marca INTENSO.
MANUAL DE USUARIO Video Scooter BT INTENSO
- Seguridad p. 2
- Uso previsto p. 2
- Indicaciones de seguridad p. 2
- Declaración de conformidad p. 3
- Declaración de conformidad UE simplicada p. 3
- Volumen de suministro p. 4
- Visión general del disposivo p. 4
- Ulización p. 4
- Conexión con un ordenador p. 4
- Batería p. 4
- Manejo p. 5
- El menú principal p. 6
- Música/audiolibros/vídeos/imágenes/carpetas p. 6
- Bluetooth/ajustes p. 7
- Servicio técnico/Comercializador p. 7
- Eliminación p. 8
- Datos técnicos ES - Página 1 de 8SEGURIDAD Uso previsto Este disposivo sirve para reproducir archivos mulmedia desde una tarjeta micro SD previamente insertada. Este producto no está desnado a un uso comercial ni para nes médicos o aplicaciones especiales en las que un fallo del producto pueda causar lesiones, muertes o daños materiales considerables. En caso de ulizarse de forma disnta a lo previsto, la garana queda anulada. Debe evitarse abrir o hacer modicaciones en el disposivo, así como ulizar disposivos adicionales o accesorios no aprobados por el fabricante. No ulice el disposivo en condiciones ambientales extremas y tenga en cuenta las indica- ciones de seguridad. No tener en cuenta las indicaciones de seguridad y la información de este manual se considera un uso disnto al previsto y causará la anulación de la garana; además, pueden producirse daños personales o materiales. En cualquier momento pueden aplicarse modicaciones en el rmware o en el hardware sin previo aviso. Por este movo, es posible que alguna parte de las instrucciones, los datos técnicos y las imágenes de esta documentación dieran ligeramente del producto en cues- ón. Todos los puntos descritos en este manual suponen únicamente una explicación y no enen que coincidir necesariamente con una situación concreta. No se admite ningún po de reclamación legal con base en este manual. Indicaciones de seguridad Peligros para niños y personas con capacidad sica, mental o sensorial reducida: Los niños a menudo subesman los peligros o no los detectan. Este disposivo no está de- snado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidad sica, mental o sensorial reducida, o bien que carezcan de experiencia o conocimiento sobre él, a no ser que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre cómo ulizar el disposivo y hayan comprendido los peligros poten- ciales que se derivan de él. Los niños sin supervisión no deben tener acceso al disposivo. Asegúrese de que los niños no jueguen con el disposivo. ¡Peligro de asxia! Los niños pueden meterse el plásco del embalaje o piezas pequeñas en la boca y asxiarse con ellos. ¡Peligro de cortocircuito! Para evitar lesiones, no ulice este disposivo con las manos mojadas. No introduzca en los oricios del aparato objetos cuyo uso no esté previsto. Esto podría causar lesiones por un cortocircuito eléctrico o por un incendio resultante de este. En ningún caso ulice el disposivo si presenta daños visibles en el propio disposivo o en el cable USB, ya que podrían producirse lesiones o daños. No intente cambiar la batería del disposivo por sí mismo. El disposivo no debe verse expuesto a gotas o salpicaduras de agua. ES - Página 2 de 8No deben colocarse recipientes con líquidos (jarrones, vasos o similar) sobre el aparato o en sus inmediaciones. Existe peligro de que el recipiente vuelque y el líquido perjudique la seguridad eléctrica. p. 8
Antes de ulizar el disposivo por primera vez, procure cargar la batería completamente. Mantenga el disposivo alejado de cualquier fuente de humedad y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa. No abra la carcasa del disposivo y no despiece sus componentes individuales. No intente repararlo usted mismo. En estos casos, la garana queda anulada. Evite ulizar el disposivo en campos magnécos fuertes, como directamente junto a la TV, altavoces, etc., para evitar la pérdida de datos o averías funcionales. Evite que el disposivo sufra golpes fuertes.
Efectúe copias de seguridad de datos con regularidad en otros soportes de memoria para evitar la posible pérdida de datos en caso de que falle este disposivo. La garana no cubre el restablecimiento de los datos y nuestro servicio técnico no puede llevarlo a cabo. Si se reproduce música a un volumen muy alto durante un empo prolongado, pueden producirse daños audivos temporales o permanentes, o incluso la pérdida de la audición. No se recomienda el uso del disposivo durante la circulación vial. Puede causar que el oyente no reaccione con atención frente a peligros potenciales, como vehículos que se aproximen. ¡Tenga también en cuenta las normas legales que se apliquen en su caso!
l marcado CE indica que este producto cumple con los requisitos de todas las Direcvas de la UE aplicables a él.
Por la presente, Intenso Internaonal declara que el po de equipo radioeléctrico «MP3- Player Video Scooter BT» cumple con la Direcva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE puede encontrarse en la siguiente dirección de Internet: www.intenso.eu. ES - Página 3 de 8ES - Página 2 de 8VOLUMEN DE SUMINISTRO Compruebe que el contenido del paquete esté completo y no presente daños (consulte el gráco al inicio de este manual). Si este no fuera el caso, póngase en contacto con el vendedor o con nuestro servicio técnico: rma@intenso-internaonal.de
VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO
UTILIZACIÓN Conexión con un ordenador Conexión del disposivo Este disposivo es compable con disposivos equipados con Microso Windows 8 o pos- terior y con MacOS 10.x o posterior. En primer lugar, introduzca una tarjeta micro SD en la ranura para micro SD. Para conectar el reproductor con un ordenador, inserte a connua- ción el extremo USB 2.0 del cable USB en un puerto USB libre del ordenador encendido y conecte el extremo micro USB del cable al reproductor. El ordenador lo detectará como disco extraíble y estará listo para transferir datos con el ordenador. Ahora puede transferir fácilmente los archivos que desee con «arrastrar y soltar» o bien mediante «copiar y pegar» desde su ordenador a la tarjeta de memoria. Desconexión del disposivo Antes de sacar el cable USB, es necesario cortar la conexión de datos entre los disposivos. No rere el reproductor del ordenador si aún se están transriendo archivos entre los dis- posivos. De hacerlo, pueden perderse datos y dañarse la unidad. Presione brevemente la tecla de menú para cortar la conexión. El disposivo cambiará al menú principal y la batería seguirá cargando. Ahora puede desconectar de forma segura el cable USB del reproductor y el ordenador en cualquier momento. Batería El reproductor cuenta con una batería interna integrada no intercambiable. Antes de ulizar el disposivo por primera vez, procure cargar la batería completamente para garanzar la totalidad de su rendimiento y su vida úl. Por lo general, este proceso puede durar hasta 3 horas. Intenso Video Player Auriculares estéreo con cable Tarjeta microSD de 16 GB CD mini con soware de conversión Cable de USB-A a micro USB Manual de instrucciones
ES - Página 4 de 8 Pantella Tecla de menú Tecla retroceder Reset Botón de reproducción/pausa Tecla de volumen (+) Tecla de echa hacia atrás Tecla avanzar Tecla de volumen (-) Conexión microUSB Ranura para microSD Entrada de auriculares
9Carga de la batería y símbolo de batería: Para un rendimiento ópmo, la batería debe ulizarse con regularidad. Si esto no ocurrie- ra, cargue el reproductor completamente una vez al mes. Para cargar la batería, conecte el reproductor a un ordenador con el cable USB incluido. El proceso de carga comenzará automácamente. Aparecerá la indicación de conexión en la pantalla del disposivo y, en la esquina superior derecha, verá el símbolo de la batería. Si la batería se está cargando, independientemente del estado de carga actual, se mostrará una animación que representa una batería llenándose. Cuando la batería esté completamente cargada, la animación se deene y todas las barras de la batería se muestran jas. Si se uliza el disposivo mientras no se está cargando, aparecerán un máximo de 4 barras de carga en el símbolo de la batería; cada barra simboliza una capacidad del 25 %. Ulización durante el proceso de carga: Puede ulizar el reproductor mientras se está cargando. Para ello, simplemente pulse la tecla de menú y el disposivo cambiará al menú principal. Tenga en cuenta que, al hacerlo, se cortará la conexión de datos con el ordenador. Finalice primero todos los procesos de copia y demás accesos a la tarjeta de memoria. Manejo Nota: ¡asegúrese de que haya una tarjeta micro SD introducida en el reproductor! Ulización de auriculares Este disposivo reproduce música tanto a través de la toma de 3,5 mm como mediante conexión Bluetooth. Antes de la conexión, asegúrese de que el reproductor esté ajustado a un volumen bajo. Ahora, conecte los auriculares seleccionados al disposivo (encontrará más detalles sobre el uso del Bluetooth en el punto «Bluetooth» de este manual) y vaya subiendo lentamente el volumen al nivel que desee. Tenga también en cuenta la adver- tencia sobre el posible daño a la audición si se reproduce música a alto volumen durante un empo prolongado. Conexión y desconexión del disposivo Mantenga pulsada la tecla play/pause durante 3 segundos para conectar el reproductor. Para desconectar el disposivo, vuelva a mantener pulsada la tecla play/pause durante 3 segundos. Este reproductor cuenta con una función de ahorro de energía (modo Eco) que, en su conguración estándar, desconecta el disposivo automácamente si lleva más de tres minutos sin ulizarse. Navegación Con las teclas de avance y retroceso puede navegar por los disntos puntos del menú. Con las teclas de volumen (+) y (-) navegará por los submenús. La tecla play/pause le permite abrir el punto de menú seleccionado o iniciar la función que desee. Pulse la tecla de echa hacia atrás para volver al nivel anterior hasta llegar al menú principal. Bloqueo de teclas Para evitar un accionamiento involuntario, el reproductor dispone de un bloqueo de teclas. Para ello, mantenga pulsada la tecla de menú durante unos 3 segundos. La aparición de un candado cerrado conrmará el bloqueo. Para desbloquear, vuelva a mantener pulsada la tecla de menú durante unos 3 segundos. El desbloqueo se conrmará ahora con la apari- ción de un candado abierto. ES - Página 5 de 8ES - Página 4 de 8El menú principal Tras encender el disposivo, aparece el menú principal. Este se compone de 7 puntos de menú disntos (música, audiolibros, vídeos, imágenes, carpetas, Bluetooth y ajustes). Las funciones individuales y las posibilidades de ajuste se explican con más detalle en el manual largo. Este se encuentra en el CD mini o en nuestra web, en el área de descargas. Música Puede iniciar la reproducción de música de dos formas. Bien desde el punto del menú prin- cipal «Música» o bien navegando por las carpetas desde el punto «Carpetas». «Música» Si ha seleccionado Música en el menú principal, se abrirá un submenú con la posibilidad de visualizar su música clasicada por «Todos los tulos» (en orden alfabéco), «Arsta», «Álbumes», «Géneros» y «Listas de reproducción». Para clasicar por arsta, álbum o gé- nero, es necesario que los archivos MP3 cuenten con las correspondientes equetas ID3. Tiene la posibilidad de crear hasta tres listas de reproducción propias y aquí puede reprodu- cir la lista que desee. Con «Actualizar lista de reproducción», el reproductor busca nuevos tulos añadidos en la tarjeta de memoria. Si ya ha estado escuchando música, aparece también la selección «Título actual» para connuar con la reproducción. «Carpetas» Si preere iniciar su música a través de las carpetas de su tarjeta de memoria, navegue en el menú principal hasta el punto «Carpetas» y ábralo con la tecla play/pause. Ahora se le mos- trarán todas las carpetas disponibles y los archivos de audio en el directorio principal. Nave- gue por el árbol de carpetas hasta el tulo que desee y reprodúzcalo con la tecla play/pause. Audiolibros Guarde sus archivos de audiolibro en la carpeta «AUDIOBOOK» de la tarjeta de memoria para visualizarlos en el punto de menú «Audiolibros» del menú principal. Así podrá repro- ducir sus archivos de música y sus audiolibros de forma separada. Tenga en cuenta que tam- bién aquí solo podrán reproducirse archivos MP3 y WMA. Por movos legales, no pueden reproducirse archivos especiales protegidos por licencias. Vídeos Este disposivo puede reproducir vídeos que se hayan converdo previamente con el so- ware del CD mini. En el CD mini encontrará también instrucciones para hacerlo. Imágenes En este reproductor pueden visualizarse imágenes en los formatos JPEG, BMP y GIF. Carpetas En el menú principal, seleccione el punto «Carpetas» para acceder a la navegación de car- petas para sus archivos de audio. Así podrá reproducir la música según su propia clasica- ción. Para vídeos o imágenes, abra la navegación de carpetas en el modo de reproducción correspondiente ulizando la tecla de echa hacia atrás. Si desea ulizar los modos de reproducción de las carpetas (carpeta una vez, carpeta repe- ción, y carpeta aleatorio), tendrá que iniciar la reproducción de música a través de la na- vegación de carpetas. Si inicia la reproducción desde el punto «Música» del menú principal, estos modos de reproducción no estarán disponibles, ya que aquí la clasicación se hace por los datos de las equetas ID3, independientemente de las carpetas. ES - Página 6 de 8Bluetooth Este reproductor es compable con conexiones a través del estándar Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate). Simplemente conecte sus auriculares Bluetooth o Bluetooth Box a través de los ajustes Bluetooth y escuche música de forma inalámbrica. a. Bluetooth ON/OFF: Aquí puede conectar y desconectar la función Bluetooth manualmente. Tenga en cuenta que, para un uso más cómodo, al conectar el reproductor y abrir la reproducción de música, este busca automácamente los disposivos con los que ya se ha conectado anteriormente. Si no hay ningún disposivo conocido cerca y listo para conectar, el Blue- tooth vuelve a desconectarse automácamente pasados dos minutos. b. Búsqueda de disposivos: Aquí se acva la búsqueda de disposivos Bluetooth cercanos. Procure que el disposivo con el que quiera vincularse esté en modo de emparejamiento (pairing) y no esté ya conectado con otro aparato ya que, de lo contrario, no se podrá detectar. Cuando haya concluido la búsqueda, seleccione el disposivo que desee y conrme la pregunta «¿Co- nectar?» con la tecla play/pause. La conexión se establece y ahora podrá reproducir sus archivos por bluetooth de forma inalámbrica. c. Lista de disposivos: En este punto encontrará todos los disposivos que se han emparejado por Bluetooth alguna vez con el disposivo. Navegue hasta uno de los disposivos y conrme con la tecla play/pause para ver más opciones. Si ha seleccionado un disposivo vinculado pre- viamente, aquí puede desvincularlo. Esto es necesario si desea emparejar el reproductor con otro disposivo de la lista o con uno nuevo mediante la búsqueda de disposivos, ya que solo puede exisr una conexión simultánea. Seleccionando la opción «¿Anular emparejamiento?» de esta lista, puede cancelar la vinculación; para ello, primero hay que desconectar el disposivo conectado actualmente. Si se anula el emparejamiento, los disposivos no se conectarán automácamente entre sí. Ajustes En los ajustes puede aplicar diversas conguraciones básicas del reproductor. En la zona de descargas de nuestra web encontrará las explicaciones para hacerlo.
SERVICIO TÉCNICO/COMERCIALIZADOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-internaonal.de Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-internaonal.de Web: www.intenso.eu Teléfono (asistencia técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.- Ju. 09:00 h - 16:30 h; Vi. 09:00 h - 14:00 h) ES - Página 7 de 8Eliminación de pilas y baterías usadas: Los disposivos marcados con este símbolo están sujetos a la Direc- va europea 2006/66/CE. Todas las pilas y baterías usadas deben eliminarse separadas de la basura domésca y en los puntos públi- cos designados para ello. Una eliminación adecuada evitará daños al medio ambiente. Eliminación de residuos eléctricos: Los disposivos marcados con este símbolo están sujetos a la Direc- va europea 2012/19/CE. Todos los residuos y disposivos eléctricos deben eliminarse separados de la basura domésca y en los puntos públicos designados para ello. Una eliminación adecuada de los resi- duos eléctricos evitará daños al medio ambiente. Embalaje: Los embalajes son materias primas. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y puede reulizarse. Al desechar cualquier material, tenga en cuenta las disposiciones locales sobre reciclaje. ELIMINACIÓN
ManualFácil