Video Scooter BT - Mp3-player INTENSO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Video Scooter BT INTENSO als PDF.
Benutzerfragen zu Video Scooter BT INTENSO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mp3-player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Video Scooter BT - INTENSO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Video Scooter BT von der Marke INTENSO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Video Scooter BT INTENSO
- 12Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch und be- achten und befolgen Sie bie sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Le- bensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Ge- rätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter. Eine ausführlichere Anleitung nden Sie im Downloadbereich unserer Webseite. BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheit p. 2
- Besmmungsgemäßer Gebrauch p. 2
- Sicherheitshinweise p. 2
- Konformitätserklärung p. 3
- Vereinfachte EU-Konformitätserklärung p. 3
- Lieferumfang p. 4
- Geräteüberblick p. 4
- Verwendung p. 4
- Verbinden mit einem Computer p. 4
- Akku p. 4
- Bedienung p. 5
- Das Hauptmenü p. 6
- Musik/Hörbuch/Video/Bilder/Ordner p. 6
- Bluetooth/Einstellungen p. 7
- Service/Inverkehrbringer p. 7
- Entsorgung p. 8
- Technische Daten DE - Seite 1 von 8DE - Seite 1 von 8 SICHERHEIT Besmmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Mediendateien über eine zuvor eingesetzte microSD Karte. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, To- desfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem besmmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haung. Das Önen sowie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden, sind zu unterlassen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Informaonen und Sicherheitshinweise in die- ser Anleitung gilt als Nichtbeachten des besmmungsgemäßen Gebrauchs und führt zum Erlöschen der Haung und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Es können jederzeit ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und / oder Hard- ware vorgenommen werden. Aus diesem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung, technische Daten und Bilder in dieser Dokumentaon von dem Ihnen vorliegenden Produkt leicht abweichen. Alle in dieser Anleitung beschriebenen Punkte dienen nur dem Zweck der Verdeutlichung und müssen nicht zwangsläug mit einer besmmten Situaon überein- smmen. Es können keine Rechtsansprüche aufgrund dieser Anleitung geltend gemacht werden. Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten: Kinder unterschätzen Gefahren häug oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichgt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resulerenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichgte Kinder sollen keinen Zugri auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Ersckungsgefahr! Kinder können die Verpackungsfolie oder Kleinteile in den Mund nehmen und daran er- scken. Kurzschlussgefahr! Um Verletzungen zu vermeiden, bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen. Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Önun- gen des Gerätes. Dies könnte zu Verletzungen durch einen elektrischen Kurzschluss und/ oder einem daraus resulerenden Feuer führen. Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sichtbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB- Kabel, da dies zu Verletzungen oder Beschädigungen führen kann. Versuchen Sie nicht den Akku des Gerätes eigenständig zu wechseln. DE - Seite 2 von 8Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät oder in dessen unmielbare Nähe gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicherheit beeinträchgt. Beschädigung! Vor der ersten Benutzung des Gerätes achten Sie bie darauf, dass Sie den Akku vollständig auaden. Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchgkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Önen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes und zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzel- teile. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Die Garane erlischt in diesen Fällen. Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnesierten Feldern, wie zum Beispiel in direkter Nähe von TV-Geräten, Lautsprecherboxen usw., um Datenverlust oder andere Funkons- störungen zu vermeiden. Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes. Datenverlust! Führen Sie regelmäßig Datensicherungen auf einem weiteren Datenspeicher durch, um einen möglichen Datenverlust bei Ausfall dieses Gerätes zu vermeiden. Eine Datenwiederherstellung gehört nicht zu den Garaneleistungen und kann von unse- rem Service-Center nicht vorgenommen werden! WARNUNG! Eine verlängerte Belastung durch zu laut wiedergegebene Musik kann zu temporären oder permanenten Gehörschäden oder Ge- hörverlust führen. Der Gebrauch des Gerätes ist im Straßenverkehr nicht empfohlen. Es kann dazu führen, dass der Hörer unachtsamer gegenüber potenziellen Gefahren, wie sich nähernden Fahrzeugen, reagiert. Beach- ten Sie auch die für Sie geltenden gesetzlichen Vorgaben! Konformitätserklärung Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gülgen EU-Richtlinien erfüllt. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Intenso Internaonal, dass der Funkanlagentyp MP3-Player Video Scooter BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.intenso.de. DE - Seite 3 von 8DE - Seite 3 von 8 LIEFERUMFANG Bie prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grak zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bie an den Verkäufer oder unseren Service: rma@intenso-internaonal.de p. 8
VERWENDUNG Verbinden mit einem Computer Verbinden des Gerätes Dieses Gerät ist mit Microso Windows 8 oder neuer und mit MacOS 10.x oder neuer aus- gestaeten Geräten kompabel. Setzen Sie als erstes eine microSD Karte in den microSD Steckplatz ein. Um den Player mit einem Computer zu verbinden, stecken Sie dann den USB 2.0 Anschluss des USB-Kabels in einen freien USB-Port des eingeschalteten Computers und verbinden Sie den microUSB Anschluss des Kabels mit dem Player. Dieser wird nun als Wechseldatenträger erkannt und ist für einen Datentransfer mit dem Computer bereit. Sie können jetzt die gewünschten Dateien ganz einfach per “Drag and Drop” oder durch „Kopieren und Einfügen“ von Ihrem Computer auf die Speicherkarte im Player übertragen. Trennen des Gerätes Vor dem Abziehen des USB-Kabels sollte unbedingt die Datenverbindung zwischen den Ge- räten getrennt werden! Enernen Sie den Player nicht vom Computer, wenn noch Dateien zwischen den Geräten übertragen werden. Dies kann zu Datenverlust und Beschädigung des Datenträgers führen. Drücken Sie kurz die Menü-Taste, um die Verbindung zu trennen. Das Gerät wechselt nun in das Hauptmenü und der Akku wird weiterhin geladen. Das USB- Kabel kann nun jederzeit sicher vom Player und Computer enernt werden. Akku Der Player hat einen fest verbauten und nicht wechselbaren internen Akku. Vor der ersten Benutzung des Gerätes achten Sie bie darauf, dass Sie den Akku vollständig auaden, um die volle Leistungsfähigkeit und Haltbarkeit zu gewährleisten. Dieser Vorgang dauert in der Regel bis zu 3 Stunden. Intenso Video Player Kabelgebundene Stereo-Kopörer microSD Karte 16 GB Mini-CD mit Konvererungssoware USB-A zu microUSB Kabel Bedienungsanleitung
DE - Seite 4 von 8 Display Menü-Taste Zurück-Taste Reset Play-/Pause-Taste Lautstärke(+)-Taste Pfeil-Zurück-Taste Vorwärts-Taste Lautstärke(-)-Taste microUSB Anschluss microSD Steckplatz Kopörer Eingang
- 9Laden des Akkus und Baeriesymbol: Für eine opmale Leistungsfähigkeit muss der Akku regelmäßig genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie ihn einmal pro Monat vollständig auf. Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie bie den Player über das beiliegende USB-Kabel mit einem Computer. Der Ladevorgang startet automasch. Es erscheint die Anzeige für eine Verbindung auf dem Display des Gerätes und oben rechts sehen Sie das Baeriesymbol. Wird der Akku gela- den, wird dies, unabhängig vom aktuellen Ladestand, durch eine Animaon sich füllender Ladebalken angezeigt. Ist der Akku vollständig geladen, stoppt die Animaon und alle Lade- balken werden dauerha angezeigt. Während der Nutzung ohne laufenden Ladevorgang werden maximal 4 Ladebalken im Baeriesymbol angezeigt, wobei jeder Ladebalken für 25% Kapazität steht. Nutzung während des Ladevorganges: Sie können den Player während des Ladevorganges nutzen. Drücken Sie dazu einfach die Menü-Taste und das Gerät wechselt in das Hauptmenü. Beachten Sie bie, dass die Daten- verbindung zum Computer hierdurch getrennt wird. Bie beenden Sie vorher alle Kopier- vorgänge und sonsgen Zugrie auf die Speicherkarte. Bedienung Hinweis: Bie achten Sie darauf, dass eine microSD Karte im Player eingesetzt ist! Nutzung eines Kopörers Dieser Player gibt Musik entweder über den 3.5mm Klinkenanschluss oder über eine Blue- tooth-Verbindung wieder. Stellen Sie vor dem Verbinden Sicher, dass der Player auf eine niedrige Lautstärkestufe eingestellt ist. Verbinden Sie nun den gewählten Kopörer mit dem Gerät (Details zur Bluetooth-Nutzung nden Sie unter dem Punkt „Bluetooth“ in dieser Anleitung) und passen Sie langsam die Lautstärke auf die von Ihnen gewünschte Stufe an. Beachten Sie auch den Warnhinweis zur Belastung des Gehörs bei langer Wiedergabe von Musik in hoher Lautstärke! Ein- und Ausschalten des Gerätes Halten Sie die Play/Pause-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Player einzuschal- ten. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie ebenfalls die Play/Pause-Taste erneut für ca. 3 Sekunden gedrückt. Dieser Player hat eine Energiesparfunkon (Eco Modus), die in der Standardeinstellung das Gerät automasch ausschaltet, wenn es mehr als drei Minuten nicht benutzt wurde. Navigieren Mit der Vorwärts- und Zurück-Taste können Sie durch die verschiedenen Menüpunkte na- vigieren. Mit den Lautstärke- (+) und (-)-Tasten können Sie durch die Untermenüs navigie- ren. Mit der Play/Pause-Taste können Sie den gewünschten Menüpunkt önen oder die gewünschte Funkon starten. Drücken Sie die Pfeil-Zurück-Taste, um eine Ebene höher bis zurück ins Hauptmenü zu gelangen. Tastensperre Um ungewollte Eingaben zu verhindern, verfügt der Player über eine Tastensperre. Drücken Sie dazu die Menü-Taste für ca. 3 Sekunden. Zur Bestägung wird nun ein geschlossenes Schloss eingeblendet. Zum Entsperren drücken Sie wieder die Menü-Taste für ca. 3 Sekun- den. Es wird nun zur Bestägung ein geönetes Schloss eingeblendet. DE - Seite 5 von 8Das Hauptmenü Nach Einschalten des Players erscheint das Hauptmenü. Dieses besteht aus 7 verschiede- nen Menüpunkten (Musik, Hörbuch, Video, Bilder, Ordner, Bluetooth und Einstellungen). Die einzelnen Funkonen und Einstellungsmöglichkeiten werden in der langen Anleitung zum Teil ausführlicher erklärt. Diese nden Sie auf der Mini-CD oder auf unserer Webseite im Downloadbereich. Musik Sie können die Musikwiedergabe auf zwei verschiedenen Wegen starten. Entweder über den Punkt „Musik“ oder über die Ordnernavigaon durch den Punkt „Ordner“ im Haupt- menü. „Musik“ Wenn Sie im Hauptmenü Musik gewählt haben, önet sich ein Untermenü mit der Mög- lichkeit, Ihre Musik sorert nach „Alle Titel“ (in alphabescher Reihenfolge), „Interpreten“, „Alben“, „Genres“, und „Playlists“ angezeigt zu bekommen. Interpreten, Alben und Genres setzen voraus, dass die entsprechenden ID3-Tags der MP3-Dateien vorhanden sind. Sie ha- ben die Möglichkeit, bis zu drei eigene Playlists zu erstellen und können hier die gewünschte Playlist direkt starten. Mit Playlist aktualisieren sucht der Player nach neu hinzugefügten Titeln auf der Speicherkarte. Haben Sie bereits Musik gehört, erscheint zusätzlich der Aus- wahlpunkt „Aktueller Titel“, um die Wiedergabe fortzusetzen. „Ordner“ Wenn Sie Ihre Musik lieber über die Ordnerstruktur auf Ihrer Speicherkarte starten möch- ten, navigieren Sie im Hauptmenü zum Punkt „Ordner“ und önen Sie ihn über die Play/ Pause Taste. Es werden Ihnen jetzt alle vorhandenen Ordner und Audiodateien im Haupt- verzeichnis angezeigt. Navigieren Sie nun durch Ihre Ordnerstruktur bis zum gewünschten Titel und starten Sie ihn mit der Play/Pause-Taste. Hörbuch Speichern Sie Ihre Hörbücher Dateien im Ordner „AUDIOBOOK“ auf der Speicherkarte, um Sie unter dem Menüpunkt „Hörbuch“ im Hauptmenü angezeigt zu bekommen. So können Sie Ihre Musikdateien und Ihre Hörbücher voneinander getrennt abspielen. Bie beachten Sie, dass auch hier nur MP3 und WMA Dateien abspielbar sind. Besondere durch Lizenzen geschützte Dateien können aus rechtlichen Gründen nicht wiedergegeben werden. Video Dieser Player kann Videos, die zuvor mit der Soware auf der Mini-CD konverert wurden, wiedergeben. Eine Anleitung dazu nden Sie ebenfalls auf der Mini-CD. Bilder Dieser Player kann Bilder im JPEG, BMP und GIF Format wiedergeben. Ordner Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt „Ordner“, um in die Ordnernavigaon für Ihre Audio- dateien zu gelangen. So können Sie Musik nach Ihrer eigenen Sorerung wiedergeben. Für Videos oder Bilder önen Sie im entsprechenden Wiedergabemodus die Ordnernavigaon durch die Pfeil-Zurück-Taste. DE - Seite 6 von 8Möchten Sie die ordnerbezogenen Wiedergabemodi (Ordner einmal, Ordner wdh. und Ord- ner zufällig) nutzen, müssen Sie die Musikwiedergabe über die Ordnernavigaon starten. Starten Sie die Wiedergabe über den Punkt „Musik“ im Hauptmenü, stehen Ihnen diese Wiedergabemodi nicht zur Verfügung, da hier ordnerunabhängig nach den ID3-Tag Daten sorert wird. Bluetooth Dieser Player unterstützt Verbindungen über den Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) Standard. Verbinden Sie einfach Ihre Bluetooth-Kopörer oder Bluetooth-Box über die Bluetooth-Einstellungen und hören Sie Ihre Musik kabellos. a. Bluetooth Ein/Aus: Hier können Sie die Bluetooth-Funkon manuell ein- und ausschalten. Beachten Sie, dass das Gerät zur bequemeren Nutzung beim Einschalten und beim Önen der Musikwie- dergabe automasch nach bereits vorher verbundenen Geräten sucht. Ist kein bekann- tes und zum Verbinden bereites Gerät in der Nähe, schaltet sich Bluetooth automasch nach ca. 2 Minuten wieder aus. b. Gerätesuche: Hier starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. Bie achten Sie darauf, dass sich das Gerät, welches sie koppeln möchten, im Verbindungsmodus (Pairing) ben- det und nicht bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist, da es sonst nicht gefunden werden kann. Wenn die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie das gewünschte Gerät aus und bestägen Sie „Verbinden?“ mit der Play/Pause-Taste. Die Verbindung wird herge- stellt und Sie können Ihre Medien nun kabellos über Bluetooth wiedergeben. c. Geräteliste: Unter diesem Punkt nden Sie alle bereits einmal mit dem Gerät verbundenen Blue- tooth-Geräte. Navigieren Sie auf eines der Geräte und bestägen Sie mit der Play/Pau- se-Taste, um weitere Oponen zu erhalten. Haben Sie ein bereits verbundenes Gerät gewählt, können Sie hier die Verbindung trennen. Dies ist zwingend notwendig, wenn Sie ein anderes Gerät aus der Liste oder ein neues Gerät über die Gerätesuche verbinden möchten, da immer nur eine Verbindung bestehen kann. Sie können über die Liste die Kopplung unter „Verbindung aueben?“ rückgängig machen, ein aktuell verbundenes Gerät muss hierzu erst getrennt werden. Ist die Kopplung aufgehoben, verbinden sich die Geräte nicht mehr automasch miteinander. Einstellungen In den Einstellungen können Sie verschiedene Grundeinstellungen für den Player vor- nehmen. Die Erklärungen hierzu nden Sie in der langen Anleitung im Downloadbereich unserer Webseite. SERVICE/INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-internaonal.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.de Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr; Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr) DE - Seite 7 von 8Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Baerien: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der eu- ropäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Baerien müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatli- chen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie Umweltschäden. Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der eurpäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatli- chen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden. Verpackung: Verpackungen sind Rohstoe. Das Verpackungsmaterial dieses Pro- dukts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden. Bie beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen Recyclingbesmmungen. ENTSORGUNG TECHNISCHE DATEN Dimensionen 85 mm (H) x 40 mm (B) x 8.5mm (T) Gewicht ~28 Gr. LCD 4,5 cm (1.8 Zoll) Farbdisplay Auösung: 128 x 160 Pixel PC Verbindung USB 2.0 (PC) | microUSB Anschluss (Player) Bluetooth Standard 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) Bluetooth Frequenz 2.4GHz-2.480GHz Bluetooth Reichweite bis zu 10m Akku Wiederauadbarer Li-Polymer Akku Kapazität: 300mAh Frequenzbereich 20Hz bis 20KHz SNR > 85dB Max. Output der Kopörer 10mW + 10mW Musik Format MP3 / WMA 5 – 384kbps Video Format AVI, AMV 160 x 120 Pixel (muss vorher konverert werden) Bildformat JPEG / BMP / GIF Betriebstemperatur 0 bis 40 Grad Celsius Betriebssystem Windows 8 oder neuer und MacOS 10.x oder neuer DE - Seite 8 von 8Please read this manual carefully and observe and follow all instrucons menoned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device. You can nd more detailed instrucons in the download area of our website. OPERATING INSTRUCTIONS Security p. 2
- Intended use p. 2
- Safety instrucons p. 2
- Declaraon of conformity p. 3
- Simplied EU declaraon of conformity p. 3
- Scope of delivery p. 4
- Device overview p. 4
- Use p. 4
- Connecng to a computer p. 4
- Baery p. 4
- Operaon p. 5
- The main menu p. 6
- Music/Audio Book/Video/Pictures/Folders p. 6
- Bluetooth/Sengs p. 7
- Service/Distributors p. 7
- Disposal p. 8
- Technical data EN - Page 1 of 8SAFETY Intended use This device is designed to play media les via a previously inserted microSD card. This pro- duct is not intended for commercial use or medical and speciality applicaons where the failure of the product could result in injury, death, or signicant property damage. The warranty expires if the product is used in a manner that is not in accordance with its intended use. Do not open or modify the device or use any addional equipment or acces- sories that we have not approved. Do not use the device under extreme ambient condions and observe the safety instruc- ons. Failure to observe the informaon and safety instrucons in this manual is considered a failure to observe the intended use and will void the warranty and may result in personal injury or property damage. Changes can be made to the rmware and/or hardware at any me without noce. For this reason, it is possible that parts of the instrucons, technical data and pictures in this docu- mentaon may dier slightly from the product you have. All points described in this manual are only for the purpose of claricaon and do not necessarily correspond to a specic situaon. No legal claims can be made on the basis of these instrucons. Safety instrucons Hazards for children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilies: Children oen underesmate dangers or do not recognise them at all. This device is not in- tended to be used by persons (including children) with reduced sensory, physical or mental capabilies or lack of experience and/or knowledge unless they are given supervision or instrucon concerning the use of the device by a person responsible for their safety and they understand the hazards involved. Unsupervised children should not have access to the device. Ensure that children do not play with the device. Risk of suocaon! Children can put the packaging lm or small parts in their mouths and choke on them. Danger of short circuit! To avoid injury, do not operate this device with wet hands. Do not insert any objects not intended for use into the openings of the device. Doing so could result in injury from an electrical short circuit and/or a resulng re. Do not use the device if there is visible damage to it or the USB cable, as this may result in injury or damage. Do not aempt to replace the device’s baery on your own. The device must not be exposed to splashing or dripping water. Do not place objects lled with liquids (vases, glasses, etc.) on the device or in its immediate vicinity. There is a risk that the object will p over, and the liquid will aect the electrical safety. Damage! Before using the device for the rst me, please ensure that you fully charge the baery. EN - Page 2 of 8Keep the device away from any moisture and avoid dust, heat and direct sunlight. Do not open the housing of the device and do not disassemble the device into its individual parts. Do not aempt to repair it yourself. The warranty will be voided in such cases. Avoid using the device in highly magnesed elds, such as in close proximity to TV sets, speaker boxes, etc., to prevent data loss or other malfuncons. Avoid harsh blows to the device. Data loss! Regularly perform data backups on another data storage device to avoid possible data loss in case of failure of this device. Data recovery is not covered by the warranty and cannot be performed by our service centre! WARNING! Prolonged exposure to music played too loudly can cause temporary or permanent hearing damage or hearing loss. We do not recommend using the device in road trac. It may cause the listener to become less aware of potenal hazards, such as approaching vehicles. Also observe the legal requirements that apply to you! Declaraon of conformity The CE marking indicates that this product meets the requirements of all EU direcves applicable to it. The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Direcves applicable for this product. Simplied EU declaraon of conformity Intenso Internaonal hereby declares that the radio equipment type MP3 Player Video Scooter BT is in compliance with Direcve 2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following internet address: www.intenso.eu. p. 8
EinfachAnleitung