IAN 390508 - Decoración de luces navideñas Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 390508 Livarno Lux en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Livarno Lux IAN 390508 - page 27

Descarga las instrucciones para tu Decoración de luces navideñas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 390508 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 390508 de la marca Livarno Lux.

MANUAL DE USUARIO IAN 390508 Livarno Lux

Desdoble la página con las imágenes antes de leerla y seguidamente familiarícese con todas las funciones. Los números de las imágenes están colocados en el texto en los sitios correspondientes.

Instrucciones de utilización y de seguridad

Instrucciones de utilización y de seguridad

¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la se- guridad, uso y eliminación y reciclaje del produc- to. Antes de utilizarlo, familiarícese con todas las instrucciones de manejo y seguridad. Utilice este producto únicamente tal como se describe en ellas y solo para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde las instrucciones para referencia futura. Si entrega este producto a un tercero, entréguele toda la documentación. En los apartados siguientes, el Árbol luminoso led recibe la denominación de producto. Explicación de símbolos En estas instrucciones de uso, en el producto y en el embalaje se utilizan los símbolos y las palabras indicadoras que se incluyen a continuación.

¡ADVERTENCIA! Este símbolo/Esta palabra indicadora describe un peligro de grado alto de riesgo que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.

¡PRECAUCION! Este símbolo/Esta palabra indicadora describe un peligro de grado bajo de riesgo que, de no evi- tarse, puede provocar lesiones físicas leves o mo- deradas. ¡AVISO! Esta palabra indicadora advierte del riesgo de posi- bles daños materiales o le proporciona información adicional útil sobre el uso.

Información sobre el manejo de este manual de instrucciones Este símbolo indica que el producto debe utilizarse exclusivamente en exteriores. approx. 320cm (Ø)approx. 220cm approx. 10m Este símbolo indica la longitud del producto. Este símbolo significa luz blanca cálida. Este símbolo identifica el estado del temporizador.

Este símbolo indica la temperatura de la car- casa. Este símbolo significa muy baja tensión de seguridad (MBTS)

Este símbolo indica la cantidad de LED.

Este símbolo le informa sobre la temperatura de color de la luz. Este símbolo indica que el producto está equipado con un TEMPORIZADOR. Este símbolo indica que el producto está co- nectado a la red eléctrica. Este símbolo sirve para identificar la corrien- te alterna.

Este símbolo indica la potencia eléctrica: vatios. Este símbolo identifica la polaridad. Este símbolo indica un dispositivo operativo independiente. Transformador de seguridad resistente a los cortocircuitos Este símbolo sirve para identificar el tipo de protección IP44. (Protección contra salpica- duras de agua de todas las direcciones.)

5. Advertencias de seguridad ............................. 52

6. Puesta en servicio ............................................. 54

7. Instrucciones de limpieza y cuidado .............. 55

8. Declaración de conformidad .......................... 56

12. Dirección de servicio ....................................... 5752 53

Este símbolo sirve para identificar la clase de protección II. SOLO SE APLICA AL ADAPTADOR. Este símbolo sirve para identificar la clase de protección III. SELV: voltaje extra bajo seguro SOLO SE APLICA A LA CADENA DE LUCES.

Estos símbolos le informan acerca de la eliminación del embalaje y del producto. Seguridad comprobada: Los produc- tos que están identificados con este símbolo cumplen los requisitos de la ley alemana de seguridad de los productos (ProdSG).

E M A EUR Este símbolo indica que el producto se ha comprobado y es seguro. Este símbolo indica que se ha comprobado el cumplimiento de los requisitos de seguri- dad europeos y que el producto está certifi- cado conforme a ellos.

Este símbolo confirma que el producto cum- ple los requisitos de seguridad pertinentes en Finlandia, por lo que puede utilizarse de forma segura en este país. Se trata de la base de la seguridad del producto en toda Europa. Declaración de conformidad (consulte el capítulo “8. Declaración de conformi- dad”): Los productos identificados con este símbolo cumplen todas normativas comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.

Uso previsto Este producto está concebido para el uso como ca- dena de luces decorativa en exteriores. No está diseñado para su uso en entornos comercia- les o industriales. Cualquier otra aplicación o modi- ficación del producto se considerarán no conformes a lo previsto, lo que puede entrañar riesgos, como lesiones personales o daños materiales. Así pues, el distribuidor declina toda responsabilidad por los daños que tengan su causa en un uso no conforme a lo previsto. El producto está concebido para su uso en exteriores. El producto solo sirve como decoración, y no es adecuado para iluminar interiores en el hogar. El producto es un elemento decorativo y no un ju- guete.

3. Volumen de suministro (figura A)

1 parte superior 1 (barra con estrella LED, 8 cade- nas LED, cable de alimentación) 1 adaptador

3 piezas de conexión

1 varilla de toma de tierra

1 instrucciones de uso y seguridad (sin ilustracio- nes)

Tipo: Árbol luminoso led IAN: 390508_2201 Nº ref. de Tradix: 390508-22-A-EU Luces: 200 micro-LED: 8 micro-LED en la estrella LED y 8 cadenas LED con 24 micro LED cada una Temperatura del color: 2700 (blanco cálido, no re- emplazable) Potencia total: 1,5 W Clase de protección: III/ Grado de protección: IP44 Adaptador Modelo: MLS-D24V1.5WG3TK-IP44 Entrada: 220−240 V , 50/60 Hz Salida: 24 V , 1,5 W Clase de protección: II/ Grado de protección: IP44 Dimensiones Diámetro de las cadenas LED estiradas: aprox. ø 320 cm en la base Altura completa montada, inclusive estrella LED: aprox. 220 cm Longitud de la cadena LED: aprox. 265 cm Longitud del cable de alimentación: aprox. 10 m Fecha de fabricación: 05/2022 Garantía: 3 años

5. Advertencias de seguridad

¡ADVERTENCIA! ¡Existe riesgo de estrangulación y de asfixia!

¡Los niños que jueguen con el producto o con el embalaje pueden quedar atrapados en alguno de estos elementos y asfixiarse! - No permita que los niños pequeños jueguen con el producto ni con el embalaje. - Vigile a los niños en todo momento siempre que se encuentren cerca del producto. - Guarde el producto y el embalaje fuera del al- cance y la vista de los niños.

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones!

¡El producto no es apto para niños menores de 8 años! ¡Puede provo- car lesiones! - Los niños de más de 8 años y las personas con una capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos o ex- periencia deben estar vigilados constantemente durante el uso del producto, o bien recibir una for- mación previa sobre su uso seguro y entender a la perfección los peligros que entraña dicho producto. - Los niños no pueden jugar con el producto. - Las operaciones de mantenimiento y limpieza del producto no pueden correr a cargo de niños. ¡Tenga en cuenta las disposiciones legales que se encuentren en vigor en su país! - Observe las normativas legales que se encuen- tren en vigor en su país, así como las disposicio- nes sobre el uso y la eliminación del producto.

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! ¡No utilice el producto en entornos con ries- go de explosión! ¡Puede provocar lesiones! - El producto no puede utilizarse en entornos con riesgo de explosión (Ex). El uso del pro- ducto no está permitido en entornos en los que existan líquidos, gases o polvos inflamables.

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! ¡Si el producto presenta algún defecto, deje de utilizarlo de inmediato! ¡Puede provocar lesiones! - No utilice el producto si presenta errores de fun- cionamiento, daños o desperfectos. - Una reparación inadecuada puede desembocar en riesgos considerables para el usuario. - Si constata un desperfecto en el producto, retire las pilas del aparato y encargue su revisión y, en caso necesario, su reparación, antes de volver a ponerlo en servicio. - Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están defectuosos, elimine el producto. - El cable no es intercambiable. Si el cable está defectuoso, el producto debe desecharse.

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! ¡No manipule indebidamente el producto! ¡De lo contrario, existe riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica! - La carcasa no debe abrirse en ningún caso y el producto no puede manipularse ni modificarse. En el caso de realizarse manipulaciones o mo- dificaciones, existe riesgo de muerte debido a una descarga eléctrica. Por razones de homolo- gación (CE), queda prohibido cualquier tipo de manipulación o modificación. - ¡Compruebe las tensiones! - Asegúrese de que la tensión de red existente coincide con los da- tos de la placa de características. El incumplimien- to puede provocar un calentamiento excesivo. - No toque nunca el enchufe de alimentación con las manos mojadas cuando se encuentre en uso. - Asegúrese de que el producto no queda cubierto durante el uso. - No conecte el producto eléctricamente con otra cadena de luces o similar. - Extraiga el adaptador de la base de enchufe an- tes de cualquier operación de montaje, desmon- taje o limpieza. - No utilice el producto con cables alargadores ni con regletas de enchufe.

PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños materiales! - No exponga nunca el producto a altas tempera- turas ni a humedad, pues puede dañarse. - Mantenga el producto alejado de fuentes de ca- lor y de llamas abiertas. - Evite que el producto sufra una sobrecarga me- cánica.

¡PRECAUCION! ¡Riesgo de sobrecalentamiento! No encender dentro del embalaje.54 55

6. Puesta en servicio

1. Retire todo el material de embalaje

2. Asegúrese de que dispone de todos los compo-

nentes y de que estos no presentan ningún daño. Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio técnico indicado. Leyenda 1 Parte superior 1a Estrella LED 1b Soporte 1c Barra de la parte superior 2 Adaptador 3 Barra 4 Pieza de conexión 5 Varilla de toma de tierra 6 Gancho 7 Cable de alimentación 8 Conector 8a Anillo de obturación 9 Manguito de salida 10 Tuerca de racor 11 Botón del temporizador 12 Cadena LED Montaje Coloque el producto únicamente sobre una super- ficie plana y horizontal. Tenga en cuenta que la su- perficie sometida a carga necesita un espacio libre de aproximadamente 4×4 metros. AVISO Para simplificar el montaje, comience desenrollando las cadenas LED

ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! ¡No utilice nunca las cadenas LED

si están enrolladas! ¡De lo contra- rio, existe riego de sobrecalenta- miento! Por razones de seguridad, deje el producto apaga- do durante todos los pasos de Montaje.

1. Introduzca la varilla de toma de tierra

5 lo más po- sible en la ubicación prevista a tal efecto del suelo.

PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones! - El suelo debe ser lo suficientemente firme y esta- ble para que la varilla de toma de tierra 5 tenga un punto de apoyo adecuado. - Si el terreno es demasiado duro para colocar la dicha varilla 5 en el suelo, ablándelo un poco. - Lleve siempre guantes de seguridad adecuados al introducir la varilla de toma de tierra

PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños materiales! - No inserte la varilla de toma de tierra 5 en un suelo congelado o que presente una fuerte resis- tencia, pues dicha varilla 5 puede sufrir daños. - No utilice martillos ni otras herramientas a la hora de introducir la varilla de toma de tierra 5 , pues dicha varilla 5 puede sufrir daños.

2. Inserte la estrella LED

1a en el soporte 1b de la parte superior 1 ; consulte la figura B. AVISO La estrella LED 1a está unida a la parte superior 1 mediante un cable.

1c de la parte superior en las otras barras 3 con ayuda de las piezas de cone- xión 4 , tal como se muestra en a figura B.

4. Desenrolle las barras LED

12 con cuidado. AVISO Asegúrese de que las barras LED 12 no se obstaculi- cen entre sí al desenrollarlas.

5. Inserte con cuidado en la varilla de toma de tie-

rra 5 la barra que ha montado en el paso 3; consulte la figura B.

6. Compruebe que todas las conexiones de enchu-

fe del producto sean seguras y estén correcta- mente apretadas.

6 en el extremo de las cadenas LED 12; consulte la figura E.

6 junto con la cadena LED 12 en la posición deseada del suelo; consulte la fi- gura E/F. AVISO ¡Peligro de daños materiales! No tense demasiado las cadenas LED

trario, el producto puede sufrir daños.

Puesta en servicio del adaptador

ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! ¡Existe riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica! ¡El producto solo debe utilizarse con el adaptador 2 incluido en el volumen de suministro! El producto solo puede utilizarse con el adapta- dor 2 incluido en el volumen de suministro que tiene la designación de modelo MLS-D24V1.5WG- 3TK-IP44. Elimine el producto si el adaptador 2 está defec- tuoso.

1. Inserte la clavija

8 asegurándose al hacerlo de que la polaridad de la toma de salida 9 sea la correcta; consulte la figura C. AVISO Tenga en cuenta al hacerlo la escotadura y la pola- ridad de la toma de salida

ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! ¡Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica! No utilice el producto si no ha colocado co- rrectamente el anillo de obturación 8a en la clavija 8 ; consulte la figura C.

2. Atornille la tuerca de racor

10 girándola a la dere- cha en la toma de salida 9 ; consulte la figura C. AVISO - Asegúrese de que la tuerca de racor 10 no esté ladeada, así como de que esté correctamente apretada, pues solo de este modo es posible ga- rantizar una resistencia a la intemperie según el grado de protección IP44.

PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños materiales! - Asegúrese de que el cable de alimentación 7 no quede aplastado ni doblado, así como de que no sufra daños por la acción de bordes afilados. - Asegúrese de que el cable de alimentación

quede suelto y no esté demasiado tenso. De lo contrario, existe el riesgo de que se rompa.

PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones! - Con el fin de reducir al mínimo el riesgo de tro- piezo con un cable de alimentación 7 mal ten- dido, en la medida de lo posible, enrolle dicho cable 7 alrededor de la barra del producto una o varias veces antes de conectar el adaptador

a una base de enchufe; consulte la figura F. Encender y apagar el producto Para encender el producto, conecte el adaptador 2 , que debe estar correctamente acoplado al ca- ble de alimentación 7 , en una base de enchufe de fácil acceso y correctamente instalada. Ahora el producto está conectado y emite luz. Para apagar el producto, extraiga el adaptador 2 de la base de enchufe. Ahora el producto está apagado. Función de temporizador (temporizador de 6 horas) El producto incorpora una función de temporizador. Cuando se pulsa el botón del temporizador 11 del adaptador 2 , se activa la función de temporiza- dor; consulte la figura D. Cuando la función de temporizador está activada, el botón de temporiza- dor 11 muestra una luz verde. Cuando la función de temporizador está activada, el producto se apaga automáticamente después de 6 horas. Después de 18 horas más, el producto se vuelve a encender, también automáticamente. Este ritmo diario se repite mientras la función de tem- porizador permanece activada. Si vuelve a pulsar el botón de temporizado 11 en el adaptador 2 , la función de temporizador se des- activa. El LED verde del botón de temporizador

se apaga. Desmontaje Para desmontar el producto, extraiga el adaptador 2 de la base de enchufe y, a continuación, siga los pasos indicados en el apartado Montaje, pero en el orden inverso.

7. Instrucciones de limpieza y

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! ¡Antes de la limpieza, extraiga el adaptador 2 de la base de enchu- ES56 57 fe! ¡De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica! - Utilice únicamente un paño seco para la limpie- za. - No utilice instrumentos de limpieza punzantes ni productos químicos. - No sumerja el aparato en agua. - Conserve el producto en un lugar fresco, seco y protegido de la luz ultravioleta.

8. Declaración de conformidad

Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normativas pertinentes de la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre baja tensión y la Direc- tiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la restricción a la utilización de deter- minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctri- cos y electrónicos (RoHS). La declaración de confor- midad a original completa puede solicitarse al importador.

Eliminación del embalaje

El embalaje y el manual de ins- trucciones están fabricados en su totalidad con materiales res- petuosos con el medio ambiente que puede eliminar a través de los puntos de recogida o reciclaje de su localidad. Eliminación del producto El producto no puede eliminarse junto con la basura doméstica. Póngase en contacto con su comunidad o con el ayuntamiento o con su sucursal de Lidl para informarse de las po- sibilidades de eliminación que existen para el pro- ducto.

Estimados clientes: este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de que este producto sea defectuoso, le asiste el derecho legal a realizar la correspondiente recla- mación al vendedor. Este derecho legal no se ve afectado por nuestras condiciones de garantía que se indican a continuación. Condiciones de garantía El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Le rogamos que conserve el tique de compra original. Ese documento es necesario como comprobante de compra. Si durante los tres años posteriores a la fecha de compra de este producto se presenta un defecto ma- terial o de fabricación, este producto se sustituirá o se reparará –a nuestra elección– sin que suponga ningún tipo de gasto para usted. Esta garantía re- quiere que se presente dentro del plazo de tres años el aparato defectuoso, el justificante de compra (ti- que de compra) y una breve descripción por escrito del defecto y del momento en el que se presentó. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, se le devolverá el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no conlleva el inicio de un nuevo plazo de garantía. Periodo de garantía y reclamaciones lega- les por defectos La prestación de un servicio de garantía no prolon- ga el periodo de garantía. Esta condición también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y defectos existentes en el momento de la compra deben comunicarse inmediatamente des- pués del desembalado del producto. Las reparacio- nes que se produzcan una vez concluido el periodo de garantía serán a cargo del usuario. Alcance de la garantía El aparato ha sido producido con gran cuidado si- guiendo estrictas directrices de calidad y verificado minuciosamente antes de la entrega. Las prestacio- nes de garantía se aplican a los fallos de materiales o fabricación. La presente garantía no se extiende a las piezas del producto que están sometidas a un desgaste normal y que, por lo tanto, pueden consi- derarse piezas de desgaste, ni a los daños produ- cidos en piezas frágiles, tales como interruptores, baterías o las que están hechas de vidrio. Esta garantía quedará anulada si el producto da- ñado ha sido utilizado de manera inadecuada o su mantenimiento ha sido inapropiado. Para un uso conforme del producto, es imprescindible respetar escrupulosamente todas las indicaciones expuestas en las instrucciones de uso. Es imprescindible evitar las finalidades de uso y actuaciones que se desacon- sejan en las instrucciones de uso o sobre las que se advierte al usuario. El producto está diseñado exclusivamente para el uso privado, no para su uso en entornos comerciales o industriales. La garantía queda anulada automáti- camente en caso de uso inadecuado o abusivo del producto o de uso de la fuerza y también en caso de intervenciones no realizadas por nuestro servicio técnico autorizado.

Procedimiento en caso de reclamaciones de garantía Para garantizar una rápida tramitación de su pro- blema, le rogamos siga las indicaciones siguientes: - Para todas las consultas, tenga a mano el tí- quet de compra y el número de referencia (IAN 390508_2201) como prueba de su adquisi- ción. - Encontrará el número de referencia en la placa de características del producto, o bien grabado en este, en la portada de su manual de instruccio- nes o bien en la etiqueta autoadhesiva situada en el lado trasero o inferior del producto. - Si se producen fallos de funcionamiento o cual- quier otro defecto, póngase en contacto en pri- mer lugar por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio técnico que se indi- ca a continuación. - A continuación, podrá enviar el producto consi- derado defectuoso a portes debidos al servicio técnico que se le indique, adjuntando el compro- bante (tíquet) de compra e indicando dónde se encuentra el fallo y cuándo se ha producido. En la página web www.lidl-service.com puede des- cargar este manual y muchos otros manuales, vídeos de productos y software de instalación. Escaneando este código QR puede acceder directamente a la página del servicio técnico Lidl (www.lidl-service. com) y abrir las instrucciones de uso indicando el número de referencia (IAN 390508_2201).

12. Dirección de servicio

5. Inserire con cautela l’asta assemblata al punto 3.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Livarno Lux

Modelo : IAN 390508

Categoría : Decoración de luces navideñas