IAN 390508 - Lichtdekoration Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 390508 Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | LED-Lichterkette mit Tannenbaumeffekt |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell / IAN | IAN 390508 |
| Verwendungszweck | Nur für den Außenbereich, Dekoration |
| Anzahl LEDs | 200 Mikro-LEDs (8 im Stern + 8 Stränge mit je 24) |
| Farbtemperatur | 2700 K (warmweiß) |
| Gesamtleistung | 1,5 W |
| Netzteil | Modell MLS-D24V1.5WG3TK-IP44 |
| Eingangsspannung | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Ausgangsspannung | 24 V-, 1,5 W |
| Schutzklasse (Lichterkette) | III (SELV) |
| Schutzklasse (Netzteil) | II |
| Schutzart | IP44 (Spritzwasserschutz) |
| Gesamthöhe montiert | Ca. 220 cm (inkl. Stern) |
| Durchmesser der gespannten Stränge | Ca. 320 cm |
| Länge der LED-Stränge | Ca. 265 cm |
| Länge des Netzkabels | Ca. 10 m |
| Timerfunktion | Ja, im Netzteil integriert |
| Timer-Dauer | 6 Stunden an, dann 18 Stunden aus (Zyklus) |
| Garantie | 3 Jahre |
| Austauschbare Teile | Keine (LED, Kabel und Netzteil nicht austauschbar) |
| Reinigung | Trockenes Tuch, keine chemischen Reinigungsmittel verwenden, nicht eintauchen |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen, Recycling über Wertstoffhof oder Sammelstelle |
Häufig gestellte Fragen - IAN 390508 Livarno Lux
Benutzerfragen zu IAN 390508 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lichtdekoration kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 390508 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 390508 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 390508 Livarno Lux
Tradix GmbH & Co. KG
Schwannamer St. 1
DE64023 Benschim GERMANY
[DEMAND]
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE CENTER
Hefree: 00800 3DC12DC1
Lost voudre - Stand der Informationen - Version des informations - Stand van de informatie - Stay informati
Star informaci - Stav informaci - Versión de la información - Oplysningemes status - Versión dello informazioni - Az informasiékactualása - Stanje informaci
05/2022
Trolix Art.-Nr.: 390508-224-EU

LED LIGHT TREE
LED-LICHTERBAUM
GUIRLANDE LUMINEUSE LED EFFET SAPIN DE NOËL

CIB IP
LED LIGHT TREE
Bedienungs und Sicherheitsinweise
NL
LED-LAMPJESBOOM
Durchsatz: Sie war den Japan von den Abstände und sonstige Sachanzen, der Krediten des Produktes verreis. Die Steuern und jeweils der besondere Veräußerungen sind in dem Plazien.
DE/AT/CH LEDichaturism · Bedarungs- und Schreibshirzuins 11
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Service address
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str.
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
- Einleitung....11
- Sicherheit....12
- Lieferumfang (Abb. A) 12
- Technische Daten 12
- Sicherheitshinweise 12
- Inbetriebnahme 14
- Reinigungs- & Pflegehinweise....15
- Konformitätserklärung....16
- Entsorgung 16
- Garantie 16
- Inverkehrbringer 17
- Serviceadresse 17
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Im Folgenden wird der LED-Lichterbaum Produkt genannt.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Anleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
⚠ VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Verwendung.

Hinweis zur Handhabung dieser Anleitung

Dieses Symbol weist auf die Verwendung nur im Außenbereich hin.

Dieses Symbol weist auf Längenmaße des Produkts hin.

Dieses Symbol bezeichnet warmweißes Licht.

Dieses Symbol bezeichnet den Zustand des Timer.
Tc
Dieses Symbol weist auf die Gehäusetemperatur hin.
SELV
Dieses Symbol bezeichnet Schutzkleinspannung (SELV).
200x LED
Dieses Symbol weist auf die Anzahl der LEDs hin.
K
Dieses Symbol informiert Sie über die Farbtemperatur des Lichtes.
[NO TEXT]
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt über einen TIMER verfügt.
[Non-Text]
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt netzbetrieben ist.
\~
Dieses Symbol bezeichnet Wechselspannung.
W
Dieses Symbol bezeichnet die elektrische Leistung: Walt.
+ -
Dieses Symbol kennzeichnet die Polarität.
F
Dieses Symbol weist auf ein unabhängiges Betriebsgerät hin.
[NO TEXT]
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
DE/AT/CH DE/AT/CH

Dieses Symbol bezeichnet die Schutzart IP44 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser).

Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse II. GILT NUR FÜR DAS NETZTEILI

Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse III. SELV: Schutzkleinspannung GILT NUR FÜR DIE LICHTERKETTEI


Diese Symbole informieren Sie über die Entsorgung von Verpackung und Produkt.

Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des chen Produktsicherheitsgesetzes [ProdSG].

Dieses Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt geprüft und sicher ist.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Einhaltung der europäischen Sicherheitsanforderungen am Produkt geprüft und zertifiziert
wurde.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt den in Finnland relevanten Sicherheitsanforderungen entspricht und sicher det werden kann. Es ist eine Grundlage für erheit des Produkts in ganz Europa.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „8. Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für die Verwendung als dekorative Lichterkette im Außenbereich vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.

Das Produkt ist für den Einsatz im Außenbereich vorgesehen.

Das Produkt dient ausschließlich zu Dekorationszwecken, es eignet sich nicht für die leuchtung im Haushalt.
Das Produkt ist ein Dekorationsartikel und kein Spielzeug.
3. Lieferumfang (Abb. A)
1x Kopfteil 1 (Stange mit LED-Stern, 8 LED-Strängen, Zuleitung)
1x Netzteil 2
3x Stange 3
3x Verbindungsstück 4
1x Erdspieß 5
8x Hering 6
1x Bedienungs- und Sicherheitshinweise (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ: LED-Lichterbaum
IAN: 390508_2201
Tradix Art.-Nr.: 390508-22-A-EU
Leuchtmittel
200 Micro-LEDs: 8 Micro-LEDs im LED-Stern, 8 LED-Stränge mit jeweils 24 Micro-LEDs
Farbtemperatur: 2.700 K (warmweiß, nicht aus- tauschbar)
Gesamtleistung: 1,5 W
Schutzklasse: III/
Schutzart: IP44
Netzteil
Modell: MLS-D24V1.5WG3TK-IP44
Eingang: 220-240 V ∼, 50/60 Hz
Ausgang: 24 V=1,5 W
Schutzklasse: II/☐
Schutzart: IP44
MaBe
Durchmesser LED-Stränge aufgespannt: ca. ∅ 320 cm am Boden
Höhe komplett aufgebaut, inkl. LED-Stern: ca. 220 cm
Länge LED-Strang: ca. 265 cm
Länge Zuleitung: ca. 10 m
Produktionsdatum: 05/2022
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
⚠️ WARNING!
Strangulations- und Erstickungsgefahr!

Wenn Kinder mit dem Produkt oder der Verpackung spielen, können sie sich darin verfangen und ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produkts.
- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
A WARNUNG!
Verletzungsgefahr!

Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produkts beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Produkts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produkts.
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr!

Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter (Ex-|Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, ist das Produkt nicht zugelassen.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt
werden! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstörungen, Beschädigungen oder Defekten.
- Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Wenn Sie einen Defekt am Produkt feststellen, las
sen Sie das Produkt überprüfen und ggf. reparieren, bevor Sie dieses wieder in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei defekten LEDs muss das Produkt entsorgt werden.
- Das Netzkabel ist nicht austauschbar. Bei defektem Netzkabel muss das Produkt entsorgt werden.
!WARNUNG!
Verletzungsgefahr!

Das Produkt darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet und das Produkt darf nicht manipuliert/verändert werden. Bei Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
- Spannungen überprüfen! Stellen Sie sicher, dass die vorhandene Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Ein Nichtbeachten kann zu übermäßiger Hitzeentwicklung führen.
- Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an, wenn dieser in Betrieb ist.
- Das Produkt darf während der Nutzung nicht abgedeckt werden.
- Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lichterkette oder Ähnlichem elektrisch verbunden werden.
- Ziehen Sie vor der Montage, Demontage oder Reinigung immer das Netzteil aus der Steckdose
- Das Produkt darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einem Mehrfachstecker betrieben werden.
⚠ VORSICHT!
Gefahr von Sachschäden!
- Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Nässe aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann.
- Halten Sie das Produkt von Feuer und offenen Flammen fernl
- Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produktsl
VORSICHT!
Überhitzungsgefahr!
Nicht in der Verpackung betreiben.
6. Inbetriebnahme
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und un-
beschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angegebenen Serviceadresse.
Legende
1 Kopfteil
To LED-Stern
1b Halterung
1c Stange Kopfteil
2 Netzteil
3 Stange
4 Verbindungsstück
5 Erdspieß
6 Hering
7 Zuleitung
B Stecker
8a Dichtungsring
9 Ausgangsbuchse
10 Überwurfmutter
11 Timer-Knopf
12 LED-Strang
Montage
Stellen Sie das Produkt nur auf einer ebenen, waa- gerechten Fläche auf. Achten Sie darauf, dass die beanspruchte Fläche ca. 4 x 4 m Freiraum benötigt.
HINWEIS!
Lassen Sie die LED-Stränge 12 zur Vereinfachung der Montage zunächst aufgewickelt.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Die LED-Stränge 12 dürfen nicht im aufgewickelten Zustand betrieben werden. Es besteht Überhitzungsge-
fahr!
Lassen Sie das Produkt aus Sicherheitsgründen während sämtlicher Schritte der Montage ausgeschaltet.
- Stecken Sie den Erdspieß 5 so tief wie möglich in die von Ihnen vorgesehene Stelle im Boden.
⚠ VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Der Untergrund muss ausreichend fest und stabil
sein, damit der Erdspieß 5 Halt findet.
- Falls der Untergrund zu fest ist, um den Erdspieß 5 in den Boden zu drücken, lockern Sie den Boden etwas auf.
- Tragen Sie beim Einstecken des Erdspießes geeignete Schutzhandschuhe.
⚠ VORSICHT!
Gefahr von Sachschäden!
- Stecken Sie den Erdspieß 5 nicht in den Untergrund, wenn der Untergrund gefroren ist oder wenn Sie einen starken Widerstand spüren. Sie könnten den Erdspieß 5 beschädigen!
- Nutzen Sie beim Einstecken des Erdspießes 5 keinen Hammer oder andere Werkzeuge. Sie könnten den Erdspieß 5 beschädigen!
- Stecken Sie den LED-Stern 1c auf die Halterung 1c am Kopfteil 1, siehe Abb. B.
HINWEIS!
Der LED-Stern 10 ist durch die Verkabelung mit dem Kopfteil 1 verbunden.
- Stecken Sie, wie in Abb. B dargestellt, die Stange 1c des Kopfteils und die anderen Stangen 3 mit Hilfe der Verbindungsstücke 4 zusammen.
- Wickeln Sie die LED-Stränge 12 vorsichtig ab.
HINWEIS!
Achten Sie darauf, dass sich die LED-Stränge 12 beim Abwickeln nicht ineinander verheddern.
- Stecken Sie die in Schritt 3. zusammengesetzte Stange vorsichtig auf den Erdspieß 5, siehe Abb. B.
- Prüfen Sie sämtliche Steckverbindungen des Produkts auf sicheren und festen Halt.
- Befestigen Sie die Heringe 6 am Ende der LED-Stränge 12, siehe Abb. E.
- Befestigen Sie jeden Hering 6 zusammen mit dem LED-Strang 12 an der gewünschten Position am Boden, siehe Abb. E/F.
HINWEIS!
Gefahr von Sachschäden!
Spannen Sie die LED-Stränge 12 nicht zu fest. Das Produkt könnte Schaden nehmen.
Inbetriebnahme des Netzteils
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Das Produkt darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil 2 betrieben werden!
Das Produkt darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil 2 mit der Modellbezeichnung MLS-D24V1.5WG3TK-IP44 betrieben werden. Das Produkt muss entsorgt werden, wenn das Netzteil 2 defekt ist.
- Stecken Sie den Stecker 8 entsprechend der Polarität in die Ausgangsbuchse 9 siehe Abb. C.
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu die Aussparung und Polung in der Ausgangsbuchse 9.
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags! Das Produkt darf ohne den am Stecker 8 ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsring nicht benutzt werden, siehe Abb. Cl
- Schrauben Sie die Überwurfmutter 10 im Uhrzeigersinn an der Ausgangsbuchse 9 fest, siehe Abb. C.
HINWEIS!
- Achten Sie darauf, dass die Überwurfmutter nicht verkantet und dass sie fest angezogen ist. Nur so kann eine Wetterfestigkeit nach IP44 gewährleistet werden.
⚠ VORSICHT!
Gefahr von Sachschäden!
- Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung 7 niemals gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung 7 locker hängt und nicht zu sehr gespannt ist. Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
⚠ VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
- Um die von einer lose verlegten Zuleitung 7 ausgehende Stolpergefahr zu minimieren, wickeln Sie nach Möglichkeit die Zuleitung 7 ein bis mehrere Male um die Stange des Produkts, bevor Sie das verbundene Netzteil 2 an eine Steckdose anschließen, siehe Abb. F.
Produkt Einschalten/Ausschalten
Um das Produkt einzuschalten, stecken Sie das ordnungsgemäß mit der Zuleitung 7 verbundene Netzteil 2 in eine gut zugängliche und ordnungsgemäß angebrachte Steckdose. Das Produkt ist nun eingeschaltet und leuchtet.
Zum Ausschalten des Produkts ziehen Sie das Netzteil 2 aus der Steckdose. Das Produkt ist nun ausgeschaltet.
Timer-Funktion (6-Stunden-Timer)
Das Produkt ist mit einer Timer-Funktion ausgestattet. Wenn Sie den Timer-Knopf 11 am Netzteil 2 drücken, schaltet sich die Timer-Funktion EIN, siehe Abb. D. Wenn die Timer-Funktion aktiviert ist, leuchtet der Timer-Knopf 11 grün. Bei aktivierter Timer-Funktion schaltet sich das Produkt nach 6 Stunden automatisch AUS. Nach weiteren 18 Stunden schaltet sich das Produkt automatisch wieder EIN. Dieser Tagesrhythmus wiederholt sich, solange die Timer-Funktion aktiviert bleibt. Durch ein weiteres Drücken des Timer-Knopfs 11 am Netzteil 2 schalten Sie die Timer-Funktion AUS. Die grüne LED im Timer-Knopf 11 erlischt.
Demontage
Zur Demontage des Produkts ziehen Sie das Netzteil 2 aus der Steckdose und wenden dann die unter Montage aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge an.
7. Reinigungs- & Pflegehinweise
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen Sie das Netzteil 2 aus der Steckdose ziehen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
8. Konformitätserklärung
CE Das Produkt entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
9. Entsorgung
Verpackung entsorgen

Die Verpackung und die Anleitung bestehen zu 100 % aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten des Produkts informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde/Stadtverwaltung oder in Ihrer Lidl-Filiale.
10. Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Anleitung abgeraten oder von denen gewamt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 390508_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceadresse übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.

Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www. lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 390508_2201) Ihre Anleitung öffnen.
11. Inverkehrbringer
TRADIX GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Serviceadresse
TRADIX SERVICE-CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Assar-Gabrielsson-Str. 11-13 DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
Hotline: 00800 / 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend) E-Mail: tradix-de@teknihall.com E-Mail: tradix-at@teknihall.com E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
05/2022 Tradix Art.-Nr.: 390508-22-A-EU
IAN 390508_2201
[Non-Text]
GUIRLANDE LUMINEUSE LED EFFET SAPIN DE NOËL
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DF-64625 Bensheim/GERMANY
4. Technische gegevens
Type: LedHampjesboom
IAN: 390508_2201
Tradix-nr.: 390508-22-A-EU
Verlichtingsmiddel:
200 Micro-LED's: 8 Micro-LED's in de LED-ster, 8 LED-strengen met telkens 24 micro-LED's
Beschermingsklasse: III/
Beschermingsklasse: II/☐
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Serviceadressen
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
BE-2321 MEER/BELGIUM
Hotline: 00800 / 30012001 (gratis, mobiele
telefoon afwijkend)
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
05/2022
Tradix art-nr.: 390508-22-A-EU
IAN 390508_2201
SVĚTELNÝ LED STROM
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Adresa servisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Adres serwisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
Kapslingsklasse: IP44
Strømadapter
Model: MLS-D24V1.5WG3TK-IP44
Indgang: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Udgang: 24 V=1,5 W
Kapslingsklasse: IP44
Mäl
Produktionsdata: 05/2022
Garanti: 3 år
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Serviceadresse
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
Hotline: 00800 / 30012001 (gratis, mobilnet kann variere)
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Szervizcím
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Naslov servisa
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GERMANY
Hotline: 00800 / 30012001 (brezplačno, cena za