IAN 390508 - Décoration lumineuse Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 390508 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 390508 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Décoration lumineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 390508 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 390508 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 390508 Livarno Lux
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité FR BE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de haute qualité. Le mode d'emploi est partie intégrante du produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez les instructions pour référence future. Lorsque le produit est cédé à des tiers, leur remettre également tous les documents. La Guirlande lumineuse LED effet sapin de Noël est désignée ci-après par produit. Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage.
AVERTISSEMENT ! Ce mot-clé désigne un danger à risque élevé pou- vant entraîner de graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.
PRUDENCE ! Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pou- vant entraîner des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité. REMARQUE ! Ce symbole indique un risque de dommages ma- tériels ou vous fournit des informations supplémen- taires utiles concernant l'utilisation.
Remarque concernant l’utilisation de cette mode d’emploi Ce symbole indique une utilisation exclusive- ment en extérieur. approx. 320cm (Ø) approx. 220cmapprox. 10m Ce symbole indique les dimensions en lon- gueur du produit. Ce symbole désigne la lumière blanche chaude. Ce symbole indique l’état de la minuterie.
Ce symbole indique la température du boî- tier. Ce symbole désigne une basse tension de protection (SELV).
Ce symbole indique le nombre des DEL.
Ce symbole vous informe de la température de couleur de la lumière. Ce symbole indique que le produit dispose d'un minuteur. Ce symbole indique que le produit fonc- tionne sur secteur. Ce symbole désigne un courant alternatif.
Ce symbole indique la puissance électrique : Watt. Ce symbole indique la polarité. Ce symbole se réfère à un appareil de ser- vice indépendant. Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits Ce symbole désigne la classe de protection IP44 (protection contre les éclaboussures d'eau de tout côté).
3. Étendue de la livraison (Fig. A) ........................19
4. Caractéristiques techniques ..............................19
7. Consignes de nettoyage et d’entretien ........... 22
FR/BE Ce symbole désigne la classe de protection II.
VALABLE UNIQUEMENT POUR LE BLOC
D’ALIMENTATION ! Ce symbole désigne la classe de protection
III. SELV : très basse tension de sécurité
Ces symboles vous informent à propos de l’élimination de l’em- ballage et du produit. Sécurité vérifiée : les produits caracté- risés par ce symbole satisfont aux exi- gences de la loi allemande sur la sécu- rité des produits (ProdSG).
E M A EUR Ce symbole indique que le produit a été testé et qu’il est sûr. Ce symbole indique que la conformité du produit aux exigences de sécurité euro- péennes a été testée et certifiée.
Ce symbole indique que le produit est conforme aux exigences de sécurité appli- cables en Finlande et qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Il s’agit d’une base pour la sécurité du produit dans toute l’Europe. Déclaration de conformité (voir chapitre « 8. Déclaration de conformité ») : Les pro- duits marqués avec ce symbole satisfont à toutes les exigences à appliquer de la législation communautaire européenne.
Utilisation conforme Le produit est destiné à être utilisé comme guirlande lumineuse décorative à l’extérieur. L’article n’est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute utilisation ou modification de l’article est consi- dérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute responsabilité pour les dommages qui résulte- raient d’une utilisation non conforme. Le produit est prévu pour une utilisation en extérieur. Le produit sert exclusivement à des fins déco- ratives, il n’est pas adapté à l’éclairage des pièces à vivre. Le produit est un article de décoration et n'est pas un jouet.
3. Étendue de la livraison (Fig. A)
1x partie supérieure 1 (barre avec étoile LED, 8 brins de LED, câble d’alimentation) 1x bloc d’alimentation
3x pièces de jonction
1x consignes d’utilisation et de sécurité (sans fig.)
4. Caractéristiques techniques
Type : Guirlande lumineuse LED effet sapin de Noël IAN : 390508_2201 N° Tradix : 390508-22-A-EU Ampoule 200 micro-LEDs 8 micro-LEDs dans l’étoile LED, 8 brins de LED avec respectivement 24 micro-LEDs Température de couleur : 2700 K (blanc chaud, non interchangeable) Puissance totale : 1,5 W Classe de protection : III/ Type de protection : IP44 Bloc d’alimentation Modèle : MLS-D24V1.5WG3TK-IP44 Entrée : 220−240 V , 50/60 Hz Sortie : 24 V , 1,5 W Classe de protection : II/ Type de protection : IP44 Dimensions Diamètre des brins de LED tendus : env. Ø 320 cm au sol Hauteur entièrement monte, étoile LED incluse : env. 220 cm Longueur du brin de LED : env. 265 cm Longueur du câble d’alimentation : env. 10 m Date de production : 05/2022 Garantie: 3 ans
5. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque d'étouffement et de stran- gulation ! Lorsque les enfants jouent avec le produit ou l'emballage, ils peuvent s'emmêler dedans et suffoquer ! - Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.20 21 - Surveiller les enfants se trouvant à proximité du produit. - Conserver le produit et l'emballage hors de por- tée des enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ! Un risque de blessures existe ! - Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou dé- nuées d'expérience ou de connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisation sûre du produit et les dangers en résultant. - Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent pas être effectués par des enfants. Respecter les dispositions nationales ! - Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas utiliser dans un environne- ment explosible ! Un risque de blessures existe ! - Le produit ne doit pas être utilisé dans un environ- nement exposé aux explosions (explosible). Le produit n'est pas homologué dans un environne- ment qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un risque de blessures existe ! - Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonctionne- ment, de dommage ou de défaut. - Toute réparation non correctement effectuée en- traîne le risque de graves blessures pour l'utilisa- teur. - Si vous constatez un défaut sur le produit, faites- le contrôler et réparer si nécessaire avant de le remettre en service. - Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de DEL défectueuses, le produit doit être mis au rebut. - Le câble ne peut pas être remplacé. Si le câble est défectueux, le produit doit être mis au rebut.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Le produit ne doit pas être transfor- mé ! Un risque de blessures par électrocution existe! - Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modifié. En cas de transformations/modifications, il existe un danger de mort par électrocution. Les transformations/ modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CE). - Vérifier les tensions ! S'assurer que la tension disponible du réseau corresponde à l'indication sur la plaque signalétique. Un non-respect peut entraîner une production trop élevée de chaleur. - Ne jamais saisir la fiche secteur avec des mains humides lorsque celle-ci est sous tension. - Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'uti- lisation. - Le produit ne doit pas être connecté électrique- ment à une autre guirlande lumineuse ou à un objet similaire. - Débranchez toujours le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de procéder au montage, au démontage ou au nettoyage. - Le produit ne doit pas être utilisé avec une ral- longe ou une prise multiple.
PRUDENCE ! Risque de dommages matériels ! - N’exposez jamais le produit à des températures élevées ou à l’humidité, car cela pourrait l’en- dommager. - Tenez le produit à l’écart du feu et des flammes nues ! - Empêchez toute sollicitation mécanique du pro- duit !
PRUDENCE ! Risque de surchauffe ! Ne pas relier le produit à l’alimentation pendant qu’il est dans son emballage.
1. Retirer tous les matériaux d’emballage.
2. Vérifier que toutes les pièces sont au complet et
non endommagées. FR/BE FR/BE Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de ser- vice indiquée. Légende 1 Partie supérieure 1a Étoile LED 1b Support 1c Barre de la partie supérieure 2 Bloc d’alimentation 3 Barre 4 Pièce de jonction 5 Piquet de mise à la terre 6 Sardine 7 Câble d’alimentation 8 Fiche 8a Bague d’étanchéité 9 Douille de sortie 10 Écrou-raccord 11 Bouton de la minuterie 12 Brin de LED Montage Ne placez le produit que sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que la surface utilisée né- cessite environ 4 x 4 m d’espace libre. REMARQUE ! Pour faciliter le montage, laissez d’abord les brins de LED 12 enroulés.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Les brins de LED 12 ne doivent pas être utilisés lorsqu’ils sont enroulés. Il y a risque de surchauffe ! Pour des raisons de sécurité, laissez le produit éteint pendant toutes les étapes du Montage.
1. Plantez le piquet de terre
5 aussi profondément que possible dans le sol à l’endroit que vous avez prévu.
PRUDENCE ! Risque de blessures ! - Le sol doit être suffisamment solide et stable pour que le piquet de terre 5 puisse tenir. - Si le sol est trop ferme pour enfoncer le piquet
dans le sol, ameublissez un peu le sol. - Portez des gants de protection appropriés lorsque vous enfoncez le piquet de terre
PRUDENCE ! Risque de dommages matériels ! - N’enfoncez pas le piquet de terre 5 dans le sol si le sol est gelé ou si vous sentez une forte résis- tance. Vous pourriez endommager le piquet de terre 5 ! - N’utilisez pas de marteau ou d’autres outils pour insérer le piquet de terre 5 . Vous pourriez en- dommager le piquet de terre 5 !
2. Enfichez l’étoile LED
1a sur le support 1b de la partie supérieure 1 , voir Fig. B. REMARQUE ! L’étoile LED 1a est reliée à la partie supérieure 1 par le câblage.
3. Assemblez, comme dans Fig. B, la barre
de la partie supérieure et les autres barres 3 à l’aide des pièces de jonction
4. Déroulez les brins de LED
12 avec précaution. REMARQUE ! Veillez à ce que les brins de LED 12 ne s’emmêlent pas les uns dans les autres en se déroulant.
5. Emboîtez soigneusement la barre assemblée à
l’étape 3 sur le piquet de terre 5 , voir Fig. B.
6. Vérifiez que toutes les jonctinos du produit sont
sûres et bien fixées.
7. Fixez les sardines
6 à l’extrémité des brins de LED 12, voir Fig. E.
8. Fixez chaque sardine
6 avec le brin de LED 12 à la position souhaitée sur le sol, voir Fig. E/F. REMARQUE ! Risque de dommages matériels ! Ne tendez pas trop les brins de LED
pourrait être endommagé. Mise en service du bloc d’alimentation
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Il y a risque de blessures par électrocution ! Le produit ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation 2 fourni ! Le produit doit être utilisé exclusivement avec le bloc22 23 d’alimentation fourni 2 , dont le modèle porte la dé- signation MLS-D24V1.5WG3TK-IP44. Le produit doit être mis au rebut si le bloc d’alimenta- tion 2 est défectueux.
8 dans la douille de sortie 9 en respectant la polarité, voir Fig. C. REMARQUE ! Pour cela, observez l’encoche et la polarité dans la douille de sortie
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Il existe un risque d’électrocution ! Le produit ne doit pas être utilisé sans le joint d’étanchéité 8a correctement fixé à la fiche 8 , voir Fig. C!
2. Visser l’écrou-raccord
10 dans le sens des aiguilles d’une montre sur la douille de sortie 9 , voir Fig. C. REMARQUE ! - Veillez à ce que l’écrou-raccord 10 ne se coince pas et qu’il soit bien serré. C’est le seul moyen de garantir la résistance aux intempéries selon IP44.
PRUDENCE ! Risque de dommages matériels ! - Veillez à ce que le câble d’alimentation 7 ne soit jamais écrasé, plié ou endommagé par des arêtes vives. - Assurez-vous que le câble d’alimentation
pend de manière lâche et qu’il n’est pas trop tendu. Dans le cas contraire, il y a un risque de rupture du câble.
PRUDENCE ! Risque de blessures ! - Afin de minimiser le risque de trébucher sur un câble d’alimentation 7 non fixé, enroulez si pos- sible le câble d’alimentation 7 une ou plusieurs fois autour de la barre du produit avant de bran- cher le bloc d’alimentation 2 connecté à une prise de courant, voirFig. F. Mise en marche / Arrêt du produit Pour mettre le produit sous tension, branchez le bloc d’alimentation 2 , correctement connecté au câble d’alimentation 7 , dans une prise de courant facile- ment accessible et correctement installée. Le produit est maintenant allumé et s’illumine. Pour éteindre le produit, débrancher le bloc d’ali- mentation 2 de la prise de courant. Le produit est maintenant éteint. Fonction de minuterie (minuterie 6 heures) Le produit dispose d’une fonction de minuterie. Si vous appuyez sur le bouton de la minuterie 11 sur le bloc d’alimentation 2 , la fonction de la minuterie se met en MARCHE, voir Fig. D. Lorsque la fonction de minuterie est activée, le bouton de minuterie
s’allume en vert. Lorsque la fonction minuterie est activée, le produit s’éteint automatiquement au bout de 6 heures . Après 18 heures supplémentaires, le produit se remet au- tomatiquement en marche . Ce rythme journalier se répète tant que la fonction de minuterie reste activée. En appuyant une nouvelle fois sur le bouton de la minuterie 11 sur le bloc d’alimentation 2 , vous dé- sactivez la fonction de la minuterie . La LED verte du bouton de la minuterie 11 s’éteint. Démontage Pour démonter le produit, débranchez le bloc d’ali- mentation 2 de la prise de courant, puis suivez en sens inverse les étapes décrites sous Montage.
7. Consignes de nettoyage et
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Avant le nettoyage, débrancher le bloc d’alimentation 2 de la prise de courant. Il existe un risque d'électro- cution ! - Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. - Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de pro- duits chimiques agressifs. - Ne pas plonger dans l'eau. - Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.
8. Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions perti- nentes de la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE ainsi et de la directive LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformité originale entière est disponible auprès de l’importateur. FR/BE FR/BE
Élimination de l’emballage
L’emballage et la notice d’utilisation sont constitués à 100 % de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux. Élimination du produit Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Pour connaître les possibi- lités d'élimination du produit, veuillez vous renseigner auprès de votre administration commu- nale/municipale ou de votre filiale Lidl. Le produit est recyclable, soumis à la respon- sabilité élargie du fabricant et colecté sépa- rément.
Chère cliente, Cher client, vous recevez trois ans de garantie sur ce produit à compter de la date d’achat. Des droits légaux vous reviennent contre le vendeur en cas de vices de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à partir de la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse original. Ce document est requis comme jus- tificatif d’achat. En cas d’apparition d’un vice de matériel ou de fa- brication dans les trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous nous chargeons, selon notre choix, de réparer ou de remplacer le produit et ce, gratui- tement pour vous. La prestation de garantie présup- pose la présentation du produit défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) et la description succincte écrite du vice et de la date de son appari- tion. Si un défaut est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit. La réparation ou le remplacement du produit n’entraîne pas le début d’une nouvelle période de garantie. Durée de garantie et droits de garantie légaux La durée de garantie n'est pas prolongée par une action en garantie. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et défauts existant éventuellement déjà au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations effectuées après la fin de la durée de garantie sont facturées. Étendue de la garantie L'appareil a été soigneusement fabriqué selon des directives de qualité strictes et scrupuleusement tes- té avant la livraison. La garantie s'applique aux dé- fauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à l'usure normale et peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure ni les dommages causés aux pièces fragiles telles que les interrupteurs, les piles ou le verre. Cette garantie est annulée si le produit a été endom- magé, mal utilisé ou entretenu. Pour une utilisation correcte du produit, toutes les consignes spécifiées dans ce mode d'emploi doivent être strictement respectées. Toute utilisation ou action que le mode d'emploi déconseille ou contre laquelle il met en garde doit être évitée. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non-commercial. La garantie expire en cas d'utilisa- tion incorrecte et abusive, d'usage de la force et en cas d'interventions non effectuées par notre service après-vente agréé. Traitement en cas de réclamation au titre de la garantie Afin d'assurer un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les instructions ci-dessous : - Pour toutes vos demandes, veuillez conserver à disposition le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 390508_2201) comme preuve d'achat. - Le numéro d'article se trouve sur la plaque signa- létique du produit, gravée sur le produit, sur la page d'ouverture de votre mode d'emploi ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit. - En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail. - Vous pouvez retourner gratuitement un pro- duit ayant été enregistré comme défectueux à l'adresse du service après-vente communiqué, en joignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et une indication de la nature du défaut et du mo- ment où il s'est produit. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de produits et logiciels d'installation. Ce code QR vous amène directement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN 390508_2201).24 25 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut lé- gitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la pu- blicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se pres- crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Notice Facile