IAN 390508 - Svetlobna dekoracija Livarno Lux - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo IAN 390508 Livarno Lux v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Svetlobna dekoracija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IAN 390508 - Livarno Lux in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IAN 390508 znamke Livarno Lux.
NAVODILA ZA UPORABO IAN 390508 Livarno Lux
Pred začetkom branja razprite stran s slikami, nato pa preučite vse funkcije naprave. Številke slik so vedno navedene na ustreznih mestih v besedilu.
Čestitamo! Odločili ste se za zelo kakovostni izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstrani- tev med odpadke. Pred uporabo izdelka se seznani- te z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napot- ki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in za navedena področja uporabe. Ohranite navodila za nadaljnjo uporabo. Ob predaji izdelka tretji ose- bi prav tako priložite vso dokumentacijo. V nadaljevanju bo LED-svetlobno drevo imenovan izdelek. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na izdelku ali na em- balaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.
OPOZORILO! Ta signalni simbol / beseda označujeta ogrožanje z visoko stopnjo tveganja, ki ima lahko za posledico smrt ali hudo poškodbo, če ju ne upoštevate.
PREVIDNOST! Ta signalni simbol / beseda označujeta ogrožanje z manjšo stopnjo tveganja, ki ima lahko za posle- dico manjšo ali zmerno poškodbo, če ju ne upo- števate. NAPOTEK! Ta signalna beseda svari zoper mogočo gmotno ško- doali vam ponuja koristne dodatne informacije za uporabo.
Ta simbol označuje temperaturo ohišja. Ta simbol označuje zelo nizko zaščitno na- petost (SELV).
Ta simbol opozarja na število LED-ov.
Ta znak obvešča o temperature barve svetlo- be. Ta simbol označuje, da je izdelek opremljen s TIMER. Ta simbol prikazuje, da izdelek de-luje na omrežno napajanje. Ta znak označuje izmenični tok.
Ta simbol označuje električno moč: vati. Ta znak označuje polariteto. Ta simbol označuje neodvisno delujočo na- pravo. Varnostni transformator, odporen proti krat- kemu stiku Ta znak označuje vrsto zaščite IP44 (zaščita proti vsestranskim vodnim brizgom). Ta znak označuje razred zaščite II. VELJA SAMO ZA NAPAJALNIK!
Ti znaki informirajo o odstranje- vanju embalaže in izdelka med odpadke. Preverjena varnost: Izdelki, ki so ozna- čeni s tem simbolom, ustrezajo zahte- vam nemškega Zakona o varnosti iz- delkov (ProdSG).
E M A EUR Ta znak označuje, da je bil izdelek preiz- kušen in je varen. Ta simbol označuje, da je bila na izdelku preizkušena in potrjena skladnost z evropski- mi varnostnimi zahtevami.
Ta simbol označuje, da je izdelek skladen z ustreznimi varnostnimi zahtevami na Finskem in se lahko varno uporablja. To je osnova za varnost izdelka po vsej Evropi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „8. Iz- java o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise skup- nosti Evropskega gospodarskega prostora, ki se mo- rajo uporabljati.
Predvidena uporaba Izdelek je namenjen uporabi kot zunanja okrasna svetlobna veriga. Izdelek je namenjen samo za domačo uporabo. Dru- ga uporaba ali spreminjanje izdelka niso v skladu s predvideno uporabo in lahko povzročijo tvegana stanja ali gmotno škodo. Za škodo, ki izhaja iz upo- rabe, ki ni predvidena, prodajalec ne prevzema no- benega jamstva. Ta izdelek je predviden izključno za upora- bo na prostem.. Izdelek služi izključno kot okras, ni primeren za osvetlitev prostorov v gospodinjstvu. Izdelek je okrasni predmet in ne igrača.
Tip: LED-svetlobno drevo IAN: 390508_2201 Tradix, št. izd.: 390508-22-A-EU Sijalka 200 mikrosijalk LED: 8 mikrosijalk LED v zvezdi LED, 8 žičk LED s po 24 mikrosijalkami LED Temperatura barve: 2.700 K (topla bela, ni zamen- ljiva) Skupna moč: 1,5 W Razred zaščite: III/ Vrsta zaščite: IP44 Napajalnik Model: MLS-D24V1.5WG3TK-IP44 Vhod: 220−240 V , 50/60 Hz Izhod: 24 V , 1,5 W Razred zaščite: II/ Vrsta zaščite: IP44 Mere Premer raztegnjenih žičk LED: približno Ø 320 cm pri dnu Višina sestavljenega izdelka, vključno z zvezdo LED: približno 220 cm Dolžina žice LED: približno 265 cm Dolžina priključnega kabla: pribl. 10 m Datum proizvodnje: 05/2022 Garancija: 3 leta
OPOZORILO! Nevarnost zadavitve in zadušitve! Če se otroci igrajo z izdelkom, se lahko zapletejo vanj in zadušijo! - Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z iz- delkom ali embalažo. - Nadzorujte otroke, ki so v bližini izdelka. - Izdelek in embalažo shranite izven dosega otrok.
Ni primerno za otroke pod 8 let starosti! Obstaja nevarnost poškodb! SI80 81 - Otroke nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ki nimajo zadostnih izkušenj in znanja, je treba pri uporabi izdelka nadzorovati in/ali jih poučiti o varni uporabi izdelka, da bodo razumeli nevar- nosti, ki izhajajo iz uporabe te naprave. - Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. - Otroci ne smejo čistiti in/ali vzdrževati izdelka. Upoštevajte nacionalne predpise! - Ob uporabi izdelka in odstranjevanju med od- padke upoštevajte veljavne nacionalne predpise in določila.
OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Ne uporabljajte v eksplozivnem okolju! Obstaja nevarnost po- škodb! - Izdelka ni dovoljeno uporabljati v okolju, ki je eksplozijsko ogroženo (Ex). Izdelek ni odobren za okolje, v katerem so vnetljive tekočine, plini ali prah.
OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pokvarjenega izdelka ni več dovoljeno uporabljati! Obstaja nevarnost poškodb! - Izdelka ne uporabljajte, če obstajajo motnje v de- lovanju, je poškodovan ali pokvarjen. - Zaradi nestrokovnega popravila lahko nastane velika nevarnost za uporabnika. - Če na izdelku odkrijete napako, izdelek preverite in po potrebi popravite, preden ga ponovno zač- nete uporabljati. - LED diod ni mogoče zamenjati. Če se LEDI po- kvarijo, je treba izdelek odstraniti med odpadke. - Kabel ni zamenljiv. Če je kabel pokvarjen, je tre- ba izdelek zavreči.
PREVIDNOST! Nevarnost gmotne škode! - Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperatu- ram in vlagi, sicer se lahko poškoduje. - Izdelka ne imejte v bližini ognja in odprtega pla- mena! - Preprečite mehanske obremenitve izdelka!
ni. Če niso, se oglasite na navedenem naslovu servi- sa. Legenda 1 Sprednja stran 1a Zvezda LED 1b Nosilec 1c Drog sprednje strani 2 Napajalnik 3 Drog 4 Spojnik 5 Talni tulec 6 Zatič 7 Priključni kabel 8 Vtič 8a Tesnilni obroč 9 Izhodna vtičnica 10 Pokrivna matica 11 Gumb za časovnik 12 Žička LED
OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Navitih žičk LED 12 ni dovoljeno uporabljati. Obstaja nevarnost pregretja! Iz varnostnih razlogov naj bo izdelek med vsemi po- stopki Montaža izklopljen.
PREVIDNOST! Nevarnost poškodb! - Tla morajo biti dovolj trdna in stabilna, da se bo talni tulec 5 lahko obdržal. - Če so tla preveč trdna, da bi lahko vanje potisnili talni tulec 5 , jih nekoliko zrahljajte. - Pri vstavljanju talnega tulca 5 nosite ustrezne za- ščitne rokavice.
PREVIDNOST! Nevarnost gmotne škode! - Talnega tulca 5 ne vstavljajte v tla, če so ta za- mrznjena ali če čutite močan upor. Talni tulec
bi se lahko poškodoval! - Pri vstavljanju talnega tulca 5 ne uporabljajte kladiva ali drugega orodja. Talni tulec 5 bi se lahko poškodoval!
2. Postavite zvezdo LED
1a na nosilec 1b na sprednji strani 1 , glejte sl. B. NAPOTEK! Zvezda LED 1a je z napeljavo povezana prek spre- dnje strani
3. Kot je prikazano na sl. B, s pomočjo spojnikov
povežite drog 1c sprednje strani in druge drogo-
na talni tulec 5 , glejte sl. B.
6. Preverite vse vtične povezave izdelka, da se var-
8. Pritrdite vsak zatič
6 z žičkami LED 12 na želeni položaj na tleh, glejte sl. E/F. NAPOTEK! Nevarnost gmotne škode! Žičk LED 12 ne napnite premočno. Izdelek se lahko poškoduje. Uporaba napajalnika
OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Obstaja nevarnost poškodb zaradi električnega udara! Izdelek je dovoljeno uporabljati le s priloženim napajalnikom 2 ! Izdelek je dovoljeno uporabljati le s priloženim napa- jalnikom 2 z oznako modela MLS-D24V1.5WG3T- K-IP44. Če je napajalnik 2 okvarjen, je treba izdelek za- vreči.
8 priključite glede na položaj polov v iz- hodno vtičnico 9 , glejte sl. C. NAPOTEK! Ob tem upoštevajte režo in pole v izhodni vtičnici
OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Obstaja nevarnost udara elektrike! Izdelka ni dovoljeno uporabljati brez pravil- no nameščenega tesnilnega obroča 8a na vtiču 8 , glejte sl. C!
PREVIDNOST! Nevarnost poškodb! - Da bi zmanjšali nevarnost spotikanja zaradi oh- lapno položenega priključnega kabla 7 , priključ- ni kabel 7 po možnosti enkrat do večkrat ovijte okoli droga izdelka, preden priklopite priključen napajalnik 2 v vtičnico, glejte sl. F. Vklop/izklop izdelka Za vklop izdelka priključite napajalnik 2 , ki je ustre- zno priključen na priključni kabel 7 , v lahko dosto- pno in pravilno nameščeno vtičnico. Izdelek je zdaj vklopljen in prižgan. Za izklop izdelka izvlecite napajalnik 2 iz vtičnice. Izdelek je zdaj izklopljen. Funkcija časovnika (6-urni časovnik) Izdelek ima funkcijo časovnika. Ko pritisnete gumb časovnika 11 na napajalniku 2 , se funkcija časov- nika VKLOPI, glejte sl. D. Ko je funkcija časovnika aktivirana, gumb časovnika 11 sveti zeleno. Ko je aktivirana funkcija časovnika, se izdelek po 6 urah samodejno IZKLOPI. Po dodatnih 18 urah se izdelek znova samodejno VKLOPI. Ta dnevni ritem se ponavlja, dokler je aktivirana funkcija ča- sovnika. Znova pritisnite gumb časovnika 11 na napajalniku 2 , da IZKLOPITE funkcijo časovnika. Zelena lučka LED na gumbu časovnika 11 ugasne. Demontaža Če želite izdelek razstaviti, izvlecite napajalnik
iz vtičnice in nato v obratnem vrstnem redu izvedite korake, navedene pri Montaža.
OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pred čiščenjem morate napajalnik 2 izvleči iz vtičnice. Obstaja nevarnost udara elektrike! - čistite le s suho krpo - ne uporabljajte ostrih sredstev za čiščenje oz. ke- mikalij - ne potopite ga v vodo - shranite ga na hladno, suho mesto, zaščiteno pro- ti UV svetlobi
8. Izjava o skladnosti
Ta naprava ustreza glede skladnosti s te- meljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi evropske direktive za elektroma- gnetno združljivost 2014/30/EU ter direktive Nizka in direktive RoHs 2011/65/EU. Popolna izvirna izja- va o skladnosti je na voljo pri uvozniku.
Embalaža in navodila za upora- bo sta iz 100 % okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate v krajevnih mestih za reciklažo. Odstranjevanje izdelka med odpadke Izdelka ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke. Za več informacij o možnostih odstranjevanja izdelka se obrnite na vašo občinsko/mestno upravo ali poslo- valnico Lidl.
Spoštovani kupec, za napravo prejmete 3 leta ga- rancije od datuma nakupa. V primeru pomanjkljivo- sti izdelka lahko uveljavljate zakonske pravice proti prodajalcu izdelka. Naša garancija, predstavljena v nadaljevanju, ne omejuje zakonskih pravic. Garancijski pogoji Garancijski rok se prične z datumom nakupa. Skrb- no shranite račun. Ta dokument je potreben kot do- kazilo za nakupu. Če se v roku treh let od datuma nakupa na izdelku pojavijo napake v materialu ali izdelavi, vam izdelek – po naši presoji – brezplačno popravimo ali nado- mestimo. Pogoj za garancijo je, da okvarjeno napra- vo in dokazilo o nakupu (račun) priložite v 3-letnem roku, ter pisno na kratko opišete, v čem se je poja-
vila pomanjkljivost in kdaj je nastopila. V kolikor je pomanjkljivost zajeta v našo garancijo, boste prejeli popravljeno ali novo napravo. S popravilom ali zame- njavo izdelka se ne prične novo garancijsko obdobje. Garancijski rok in zakonske pravice za zahtevke zaradi pomanjkljivosti Garancijski rok se z jamstvom ne podaljša. To velja tudi za zamenjane ali popravljene sestavne dele. Poškodbe in pomanjkljivosti, ki obstajajo morebiti že ob nakupu, morate sporočiti takoj, ko ste odpakirali izdelek. Popravila, ki jih opravimo po poteku garan- cijskega roka, so plačljiva. Obseg garancije Naprava je bila skrbno izdelana po strogih kakovo- stnih smernicah in pred dobavo vestno preizkušena. Garancijska storitev velja za napake v materialu ali izdelavi. Garancija ne pokriva delov izdelka, ki so izpostavljeni normalni obrabi in zato lahko veljajo kot obrabni sestavni deli, ali za poškodbe lomljivih sestavnih delov, npr. stikal, akumulatorja, ali delov, narejenih iz stekla. Ta garancija preneha veljati, če je izdelek poškodo- van, ni uporabljan ali vzdrževan pravilno. Za pravil- no uporabo izdelka je treba upoštevati vse napotke, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo. Obvezno je treba preprečiti namensko uporabo ali dejanja, ki jih navodila za uporabo odsvetujejo ali izrecno opozarjajo nanje. Izdelek je primeren le za ljubiteljske prostočasne ko- njičke času in ni namenjen obrtni uporabi. Garancija preneha veljavi ob zlorabi ali nepravilnem ravnanju, uporabi sile ali posegih, ki so jih izvedle servisne de- lavnice, ki nimajo naših pooblastil. Potek v primeru uveljavljanja garancije Da bi zagotovili hitro obdelavo vašega primera, sle- dite naslednjim navodilom: - Za vse zahtevke imejte kot dokazilo o nakupu pripravljen blagajniški račun in številko izdelka (IAN 390508_2201). - Številka izdelka je zapisana na tipski ploščici iz- delka, gravuri, na naslovnici navodil za uporabo ali kot nalepka na hrbtni ali spodnji strani izdelka. - Če pride do napak v delovanju ali drugih po- manjkljivosti, kontaktirajte po telefonu ali po e-pošti najprej s servisnim oddelkom, ki je nave- den v nadaljevanju. - Na naslov servisa lahko pošljete brezplačno le izdelek, ki je označen kot pokvarjen, in, ki ste mu priložili potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in opis pomanjkljivosti ter kdaj je nastala napaka. S spletne strani www.lidl-service.com si lahko sname- te ta in številne druge priročnike, videe o izdelkih in programsko opremo. S to kodo QR-Code pridete neposred- no na servisno spletno stran Lidla (www.lidl-service.com), kjer lahko z vnosom številke izdelka (IAN 390508_2201) odprete svoja navo- dila za uporabo. Garancijski list
1. S tem garancijskim listom zagotavljamo, da bo iz-
delek v garancijskem roku ob normalni in ustrezni uporabi deloval pravilno in se zavezujemo, da bomo odpravili morebitne napake in pomanjklji- vosti zaradi napak v materialu ali izdelavi ali po naši izbiri zamenjali izdelek ali povrne kupnino.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razvi- den iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po- stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlo-
žiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazi- lo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek ka- korkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po pre-
teku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. Potrošni material so izvzeti iz
. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje ga- rancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Notice-Facile