14135502L - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 14135502L Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara LED de pie con regulador de blancos y lámpara de lectura |
| Modelo | 14135502L / 14135602L |
| Marca | Livarno Lux |
| Alimentación | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Potencia total | 38,5 W (34 W cabezal + 4,5 W lámpara de lectura) |
| Clase de protección | II / III |
| Grado de protección | IP20 |
| Temperatura de color | Blanco frío, blanco neutro, blanco cálido (ajustable) |
| Funciones | Regulador de intensidad, luz nocturna, temporizador 30 min |
| Control | Mando a distancia (2 pilas AAA 1,5 V incluidas) e interruptores manuales |
| Pilas del mando a distancia | 2 × 1,5 V AAA |
| Contenido | Lámpara de pie, pantalla de vidrio, tubo central, base, mando a distancia, fuente de alimentación, tornillos, herramienta de montaje |
| Uso | Interior, habitaciones secas y cerradas |
| Montaje | Ensamblaje del tubo, fijación de la pantalla, conexión a la red |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño seco que no suelte pelusa; no sumergir |
| Seguridad | No abrir los componentes eléctricos; no cubrir; mantener fuera del alcance de los niños; riesgo de quemaduras |
| Garantía | 36 meses a partir de la fecha de compra |
| Piezas de repuesto | Disponibles durante el período de garantía; los LED no son reemplazables individualmente |
| Reciclaje | Embalaje reciclable; producto y pilas no tirar a la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - 14135502L Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre 14135502L Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14135502L - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14135502L de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO 14135502L Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguidad
IAN 353749_2010

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las失落iones del dispositivo.
DK
Utylizaciona Strona 50
Leyenda de pictogramas realizados Pagina 74
Introduccion Pagina 75
Especificaciones de uso.. 75
Contenido.. 75
Descripción de los componentes . 75
Caracteristicas tncicas Pagina 76
Seguidad Pagina 76
Advertencias de seguridad Pagina 76
Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterias Pagina 77
Herramientos y materiales necessarios. Pagina 78
Puesta en funciona 78
Cmo montar la lampara.. Pagina 78
Colocar / cambiar las pilas . Pagina 79
como encender/apagar la lampara. 79
Orientation de la lampara. 80
Mantenimiento y limpieza Pagina 80
Eliminación Página 80
Garantía y servicios técnico Págrina 81
Declaración de garantía . Págrina 81
Dirección del serviceístico. Págrina 81
Declaracion de conformidad . Pagina 81
| Leyenda de pictogramas realizados | |||
| i | jLea las instrucciones! | Peligro de explosión | ||
| V | Voltio |Use guantes de seguridad! | ||
| Hz | Hercio (frecuencia) | 4 | |Advertencial | Peligro de descarga electrica| |
| W | Vatio (potencia real) Cómo proceder de orno segura | ||
| Clase de protección II | III | |Extreme las precauciones con las superficies calientes| | |
| Transformador de sécurité resistente a cortocircuitos | II A | |Deseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medioambiente| | |
| Esta lámpara solo es apta para el uso en interiores, en espacios secos y cerrados. | Dispositivo de funciona bajo independiente | ||
| |Peligro mortal y de accidentes para bebés y niños| | Lámpara de lecture | ||
| |Tenga en@canta las advertencias e in-ducaciones de sécurité| | Temporizadora | ||
| Lámpara de pie | ta | Temperatura ambiental | |
| El embalaje está compuesto por papel 100% reciclado. | tc | Temperatura de la carcasa en el punto determinado | |
| No diseñado para utiliser con regu-ladores externos con interruptores electrónicos | Polaridad de la conexión | ||
| c.c. CC | Corriente continua ( tipo de corriente y de tensión) | ONOFF | Ciclos de encendido |
| Duración del LED | SELV | Tensión bajo de sécurité | |
| Clase de protección III | Ra | |Índice de reproducción cromática| | |
| A.C. a.c. | Corriente alterna ( tipo de corriente y de tensión) | ▲ | Temperatura lumínica en kelvin |
| CV | Constant Voltage (tensión constante) | Lumen | |
| A | Amperio Incl. mando a distancia | ||
| zz | Luz nocturna Regulable por mando a distanc | ||
| + | Incl. pilas (mando a distancia) | ||
Lámpara led de pie con regulación del color
- Introduccion

Le damos la enchrobuya por haber adquirido este nuevo aparato. Con su compra ha elegido un producto de gran
calidad. Lea atenta y Completely las siguientes instrucciones de uso. Despiegue la頁a con las ilustraciones. Estas instrucciones forman parte del producto y contienen informacion importante sobre supellsta en functionamento y uso.Tenga siempre en cuesta todas las advertencias de seguidad.
Antes deponerel articulo enfunctionamento,com pruebe que la tension es la adecuada y que todas laspiezas estan bien montadas.Si tiene dudas o no sabe comoutilizar el aparato,póngase encontacto con su distribuidor o el serviceo Tecnico.
Conserve estas instrucciones en un lugar seguro y adjuntelas en caso deentar el producto a另一边 persona.
- Especillas de uso

Esta lampara solo está indicada para ser realizada en espacios interiores, secs y cerrados.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso dométrico. Este producto ha sido diseñado para un funciona normal.
- Contenso
Después de descambalar el aparato, compruebe siempre que dispone de todo el contenido indicado y que el aparato se encontrarra en perfecto estado.
1 lampara led de pie con regulacion del color,
modelo 14135502L y/o 14135602L
1 cristal de la lampara
1 tubo vertical (2 piezas)
3 tornillos (cristal de la lampara) (14135502L)
4 tornillos (cristal de la lampara) (14135602L)
3 arandelas / anillos de goma (14135502L)
4 arandelas / anillos de goma (14135602L)
1 mando a distancia
2 pilas, 1,5 V, AAA
1 soporte (2 piezas)
2 tornillos (soporte)
1 pie de apoyo
1 herramienta
1 placade fijacion (ovalada)
1 alimentador
1 arandela (grande)
1 tuerca
1 manual de instrucciones de montaje y manejo
- Descripción de los componentes
1 Tornillo (cristal de la lampara)
2 Arandela/anillos de goma
3 Cristal de la lampara
4 Cabezal de aplique
5 Cabezal de lampara (lampara de lecture)
6 Brazo flexible (lampara de lecture)
7 Tubo vertical
Mando a distancia
9 Soporte de 2 piezas (mando a distancia)
10 Tornillo (soporte)
11 Pie de apoyo
12 Cable de alimentación
13 Alimentador
14 Placa de fijacion (ovalada)
15 Arandela (grande)
[16] Tuerca
[17] Herramienta
18 Seguro para transporte
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (lampara de lecture)
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (lampara de pie)
Characteristicaftecnicas
Lampara (incl. alimentador)
Numero de modelo: 14135502L/
14135602L
Tensión de funciona: 220-240 V ~
50/60Hz
Potencia nominal: 36 W
Clase de proteccion: II/
Tipodeproteccion:IP20

Alimentador
Número de modelos: TGA36-240150-04
Modulos LED
Modulo de cuestion de aplicique: 34 W
Modulo de lampara de lecture: 4,5 W
Mando a distancia
Pilas: 2 × 1,5V, AAA
- Seguidad

Advertencias de seguridad
jLa garantía no cubre los daños provocados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso! jNo se asumirá Ninguna responsabilidad por daños indirectos! jNo se asume Ninguna responsabilidad en caso de daños materiales o personales provocados por un uso inadequado o la inobservancia de las instrucciones de seguridad!


ADVERTENCIA! PELIGRO
DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NINOS!
No permita que los niños juguen con el material de embalaje sin la vigilancia de unadulto. Existe privilego de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes de lospeligos.Mantengaiamiel producto fauna del alcance de los niños.
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, asi como por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o que@cuenten con.poca experiencia y falta de conocimientos,iamiy cuando se les haya ensnado comoutilizar el aparato de forma segura y hayan compendio lospeligos que su uso implica.No permita que los niños jueguen con el aparato.Las labores de limpieza ymantimiento no peuvent ser efectuadas por niños sin la supervision de unadulto.

Evite peligros mortales por descarga electrica
- Antes de cada uso compruebe que la lampara no está dañada. Nunca utilizes la lampara si detecta uno tipo de dano.

iADVERTENCIA!
Una lámpara dañada puede inclujo provocar la muerte por descarga electrica. En caso de detectar danos,-Requerir reparaciones o surgirotiros problemas en la lámpara, dirijase al centro de asistencia o a un technician electricista.
Para evacar peligos, el cable exterior flexible de esta lampara deben serambiado unica-mente por el fabricante, su distribuidor o personal的技术ico equiparable!
Asegúrese antes de cada uso de que la tension de red disponible coincida con la tension de funciona必需a del aparato (consultar "Caracteristicas sociales").
Evite que la lampara entre en contacto con agua u或者其他 liquidos.
Desconecte el enchufe de la toma de corrientesiempre antes de montar,desmontar,limpiar ocuando no vaya a utiliser la lampara durante un periodo de tiempo prolongado.
- Nunca abra el equipo electrico ni introduzca objetos en el本身就是. Esto podria suponer peligro de muerte por descarga electrica.
No tuerza el cable de alimentacion.
No cologne el cable circa de bordes afilados.

Evite riesgos de incendio y lesiones

jCUIDADO! jPELIGRO DE LESIONES!
Compruebe el estado de cada aplique inmediamente afterwards de desembalarlos. No monte la lampara si el cristal de la lampara está defectuoso. En ese caso,pongase en contacto con el service deostenimiento para que lo sustituya.


CUIDADO! PELIGRO DE QUEMADURASDEBIDO A SUPERFICIESCALIENTES!
Asegürese de que la lámpara está apagada y se ha enfiado antes de tocarla para evaporar quemaduras. Las bombillas generan mucho calor en la zona del=cabezal.
No cubra la lampara ni el enchufe con ningún objeto. Si se genera demasiado calor, podra provocarse un incendio.
Nunca deje la lámpara en funcionaimiento sin vigilancia.

ATENCLON!
Cuando la luz está encendida, no mire al LED directamente aoca distancia.
No observar el LED con un instrumento optico (por ej. una lupa).
El foco de luz de esta lámpara no pueda cambiarse, por lo que, cuando llegue al final de su vidautil,deferádesecharsetodala lámpara.

como procesder de forma segura
Monte la lampara de modo que este protegida de la humedad, el viento y la sociedad.
Prepare cuidadosamente la instalacion del producto y dediquele el tiempo suficiente. Antes de comenzar, ordene todas las piezas y asegures de que lasiene a mano jusqu con el resto de herramrientas o material que necesse.
Proceda siempre con sumo cuidado! Preste mucha atencion a lo que hace y actue siempre con sentido común. bajo ningún concepto monte la lampara si está distraído o no se encuentrabien.
ParaURTARLacrrtelectricacompletamente de la lampara,deberta sacar el enchufe de la toma de corriente.

Indicaciones de seguidad sobre las pilas/baterias
PELIGRO DE MUERTE!
Mantenga las pilas / baterias fuera del alcance de los niños. En caso de ingestion,acia inmediamente a un medico!
La ingestiOn可以使 provocar quemaduras, perforaciones de tejidos blancos y la muerte. Las quemaduras graves peuvent aparecer pasadas 2 horas tras la ingestiOn.


No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterias en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrian recalentarse, explotar o provocar un incendio.
- Nunca arroje pilas / baterias al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías.
Riesgo de sulfataction de las pilas / baterias
Evite conditiones y temperatas extremas que pueda inflir en el funciona de las pilas / baterias, por exemple, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
Si las pilas / baterias se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los Productos químicos! En caso de entrada en contacto con el acido, lave inmediamente la zona afectada con abundante agua y busque atencion medica!

:UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD!
Las pilas / baterias sulfatadas o danadas poder provocar abrasiones al entrada en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de proteccion en这些东西增值os.
En caso de sulfataction de las pilas / baterias, refirelas inmediamente del producto para evitardanos.
- Utilice únicamente pilas / baterías del mismotipo. jNo mezcle pilas / baterías usadas connuevas!
Retire las pilas / baterias del producto si no va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
Riesgo de dano del producto
- Utilice exclusivamente el tipo de pila / bateria indica!
Introduzca las pilas / baterias teniendo en!.
cantla polaridad marcada con (+) y(-) tanto en las pilas / baterias como en el producto. - Limpie los contactos de la pila / bateria y en el compartmento de las pilas antes de la insertión con un paño seco y libre de pelugas o un bastoncillo de algodón!
Retire inmediamente las pilas / baterias agotadas del producto.
Preparativos
Herramientos y materiales necessarios
Las herramrientas y los materiales Mentionados no se incluyen con el producto. Los datos y价值观es indicados sonapproximados ymeramente orientativos.Los materiales necessariosdependieran de las circunstancias particulares de cada situacion.
- Destornillador
- Puesta en funciona
- Como montar la lampara
Nota: se requires una seguda persona para el montaje.
Nota: coloque el aplique sobre una superficie blanda (p. ej., una manta o similar) durante el montaje para evacar danos.
Nota: durante el montaje, compruebe que pasa al mesmo tiempo el cable lentamente por el sueño.
Retire los seguros de transporte 18 del tubo vertical 7.
Introduzca las partes del tubo vertical una bajo de la other y enrosquelas.
Nota: preste atencion a que los tubos verticales 7 queden enroscados todo lo possible para garantizar la posicion de la lampara.
Asegúrese de que el cable de alimentación [12], que pasa por el tubo vertical [7] no quede enganchado.
Introduzca el cable de alimentacion 12 por la abertura en el centro del pie de apoyo 11.
Introduzca primero la plac de fijacion (ovalada) 14,uego la arandela (grande) 15 y, finalmente, la tuerca 16 a trovés del cable de alimentacion 12.
A continuación, introduzca el cable de alimentación [12] a工程技术 de la abertura lateral en el pie de apoyo [11] hacía fuera.
Introduzca el tubo vertical 7 a trovés de la abertura en el pie de apoyo 11.
Asegúrese de que el cable de alimentación [12], que pasa por el tubo vertical [7], no quede en ganchado.
Deslice la placacdefijacionoval) 14yla arandela (grande)15desde abajo hacel tubo vertical7.
Apriete la tuerca 16 en la parte inferior del pie de apoyo 11 con ayud de la herramienta 17.
Compruebe que la fijacion sea correcta.
Nota: asegürese de que el tubo vertá queda bien sujeto cuando fija las tuercas 16.
Nota: compruebe que el cable esté colocado en la cavidad provista paraarlo en el pie de apoyo y que no quede aplastado.
Cologne la lampara de pie en posicion vertical.
Cologne el cristal de la lampara 3 sobre el cabezal del aplique 4.
Fije el cristal de la lámpara 3 contips de los tornillos y arandelas 2 al cabezal del aplique 4 (ver fig.A).
Monte el soporte 9 utilizing dos tornillos 10 en el tubo vertical (ver fig. C).
- Conecte el cable de alimentacion [12] al alimentador [13].
A continuación, introduzca el alimentador en una toma de corriente adequada.
Su lámpara se incluye ahora lista para el funcionaimiento.
- Colocar / cambiar las pilas
Retire el compartmento de la pila del mando a distancia 8.
Introduzca las pilas incluidas en el volumen de suministro en el mando a distancia 8 (ver fig. B).
- Utilice unicamente pilas que cumplan con los datos indicados en «Caracteristicas sociales».
Nota: la polaridad correcta aparece indicada en el compartmento de las pilas.
Coloque de nuevo el compartmento de la pila en el mando a distancia 8.
Si el alcance del mando a distancia 8 dismi-nuye, cambie las pilas.
Paraarlo,retireelcompartimento de la pila del mandoa distancia.
Saque las pilas.
Coloque las pilas cuales. Paraarlo, proceda como se ha indicado anteriorsmente.
- Como encender / apagar la lámpara
Encienda y apague la lámpara de pie con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO20.
Encienda y/o apague la lámpara de lecture con el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO19.
Control del CZeZal de aplique 4 mediante mando a distancia8:
Encienda el CZezeal de aplique 4 con el inter- rruptor de ENCENDIDO/APAGADO20.
Asegürese de que no haya ningún obstáculo entre la lámpara y el mando a distancia 8.
La lampara memoriza elultimate color de luz seleccionado.
Funciones disponibles:
① Encender la lampara de pie
Apagar la lampara de pie
Ajustar luz fria, neutra o calida
Aumentar intensidad
Disminuir intensidad
Funcion de luz nocturna: Con el boton de programas, el aplique se enciende con un nivel de intensidad muy bajo y blanco calido.
La lampara se apaga automatically pasados 30 Minutes.

Cambiar entre luz fria/neutral y blanca calida pulsando el boton
- Orientación de la lámpara
CUIDADO! PELIGRO DE QUEMADURAS DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES!
Deje que la lampara se enfrie completeness.
Doble el brazo flexible de la lampara de lectura en la posicion deseada.
Gire el CZeZal de aplique 4 para colocarlo en la posicfon deseada.
- Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCA! PELIGRO DE DESCARGAÉCTRICA!
Paraarlo,retireprimeroelalimentador13de la toma de corriente.
CUIDADO! PELIGRO DE QUEMADURAS DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES!
A continuación,cede que la lampara se enfrie completeness.
ADVERTENCA! PELIGRO DE DESCARGAÉCTRICA!
Por razones de seguidad eletrica, nunca limpie la lampara con agua uothers liquidos ni lasumerja en agua.
No utilise disolventes, gasolina ni similoares. La lampara podria danarse.
Limpie la lampara unico.
seco sin pelulas.
Vuelva a enchufar el alimentador 13 a la toma de corriente.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distinto del emba- laje para la separacion de residuos.
Esta compuesto por abreviaturas (a) y
numeros (b) que significan lo seguiente: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton / 80-98:materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratimiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contentedor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterias defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

Jaños en el medio ambiente por un reciclaje indefinido de las pilas/baterías!
Las pilas / baterias no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domesticos. Estas peuvent contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especialies. Los simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas / baterias deben reciclarse en un punto de recoleccion spécifique paraarlo.
- Garantía y servicios técnico
- Declaración de garantía
Este aparato cuenta con una garantía de 36 meSES a partir del momento de la compra. Este aparato ha sido meticulosamente fabricado y ha sido?sometido a strictos controles de calidad. Dentro del periodode garantía, reparamos Gratisamente todos los defectos de los materiales o de fabricacion. Si durante del periodo de garantia detectasealgun defecto,enviños el aparato a la direccion de service的技术icofacilitadaindicando el suiviente numero de articulo: 14135502L/14135602L.
Quedan excluidos de la garantía los días producidos por un manejo incorrecto, por incumplimiento del manual de instructuciones o en caso de manipulación del producto por parte de personas no autorizadas, asi como las piezas de desgaste (por ej. las bombillas). Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni renovar el periodo de garantía.
- Dirección del serviceoístico
Correo electrónico: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com

Para realizarrialquier consulta, tengaa mano el recibo y el numero de articulo (por ej.IAN
123456_7890) como justificante de compra.
- Declaración de conformidad (€)
Este produit cumple las exigencias de las directivas europeas y naciones vigentes. Se ha comprobado la conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones y documents correspondientes.