IAN 385908 - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 385908 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara de mesa exterior inalámbrica |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 385908 |
| Categoría | Luminaria |
| Alimentación | Batería de iones de litio 1200 mAh (tipo 18650), 3,7 V |
| Carga | USB-C, 5 V, 1 A |
| Potencia total LED | Máx. 2,8 W |
| Número de LED | 6 (3x RGB, 3x blanco) |
| Modos de iluminación | Colores fijos (rojo, verde, azul, amarillo, naranja, rosa, violeta, blanco), cambio automático, efecto vela |
| Niveles de luminosidad | 4 niveles |
| Mando a distancia | Infrarrojo con pila CR2025 |
| Clase de protección | IP44 (excepto durante la carga) |
| Clase de protección eléctrica | III (muy baja tensión de seguridad) |
| Uso | Interior y exterior (con precauciones) |
| Garantía | 3 años |
| Mantenimiento | Limpiar con paño húmedo y detergente suave |
| Seguridad | No cubrir, no usar si está dañado, mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años |
| Piezas de repuesto | LED no reemplazables, batería integrada no reemplazable por el usuario |
| Pila del mando a distancia | CR2025 (reemplazable) |
Preguntas frecuentes - IAN 385908 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre IAN 385908 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 385908 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 385908 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 385908 Livarno Lux
Distributeur /
Inverkehrbringer /
Distributor / Distributow
Distributeur / Redmiet
Podnior
WOROWA
wprowadzujący produkt do obretu /
Distributor
Distribútor
Distribuidor
Forhandler /
Distributore /
Forgalmazo / Distributary
Distributer:
Jendy GmbH & Co. KG
Thunk Smart & Co. KG
Schwunhwirer Str. 132
DE-64425 Penzheim/Gamphony
Service address /
Serviceadresse /
Adresse du service /
Serviceaddressen, Adres comvisu /
Adres serwisu /
Adres serivu /
Adresa serviso /
Adresa servisu /
Dirección de servicio /
Serviceadressen /
Indirizzo Servizio
assistenza /
Szervizcim /
Naslov servisa:
TRALIX SERVICE CENTER
c/o Talmhall Electronic GmbH
Asym/Orbignan Sp. 11.17
Adeel-Gebelsson, 11-13
DE62128. Dietzschach/GER
MANY
mación: Oxysinosana status
LÁMPARA DE SOBREMESA
RECARGABLE PARA EXTERIORES
GOLD BREV
11
LAMPADA DA TAVOLO PER
AMBIENT ESTERN
GUIDA KAPIDA
51
POLNILNA NAMIZNA
SVETILKA ZA UPORABO
NA PROSTEM
KRATER YOLNIK


Before reading, please unfold the illustrations page and familiar yourself with all device functions. The illustration number is option in the corresponding portion within the line.
30 (2) 50
Konzern Sie vor den Laser des Sich im Liefer Abb Konzern aus und erworben Sie sich unschaffend mit ein Kraftfunden des Prozaktiv verreis. Die Immaterien und jeweil von der entsprechenden Sich im In- und Platz am.
(2) CIE
Avert le lecture, déplace la page avec l'actions et fournitions—aux cours le avec les fonds de l'append. Les nummises des performances sont indiqués d'EX enduits appropriés dans le text.
(31) 29
Hlop voor het laze de pagina met de uitbelingen uit en mark u vervolgers vertrauss met als functies van het opporant. De sumenzen met de uitbelingen zijn le bets op de verwertversamente pleurs in die Wartung in vorder.
Fandja oszyskami wotu kupuszyskami zukcym, u kupwaw oszyskami wotu kupuszyskami. Nurey koraków w ośravem w odzyskami wotu kupwam w viktą
Feli zvolni a perium epilapne metoky o chatekly a poth an armacre na steni finlaveni potrava. Dań elotelu i pro stely warden na aktiva mäjärte in 2018.
Ford Osten v. rivalačka stvenu s obiectuorni i a asanin te sau svistojeni kalkcijenj protoknja. Člava obrudav se vizdy ar kolomnčne prisacnom mirda v trada.
Dechabra la página con los integrantes entre de los le y seguetamente local cáricas con todos los funcionos. Los refuerdos de los integrantes están colocado en eletro en los años correspondientes.
Kapfor meringsten med Ilater omere og blivlatoig medde a pumpen viridroer bilochromere er hertuur poreveljordet livensede skiliskare.
Fino debi le turo, aprie la pagina che le immagini ed accagie con cesta di revicièzea son sote le funzioni di l'apporoediva. Il samed di la immagini sono adazari nella portzione contra il trismo ed inizio.
Nyase kali oletzés katalen a lekés ébrés a en tormánpocca és a oletzés kélőzetés. A bispazének u seteng megleské műszén wúlotték
Tend začekan huraja nepete ervin a silomni, rato po posalte vse funktrije naprave. Šestike clik an *stino na*devo na ustrzelnu na vihlu *kruviđa.
GB/IE Cordless outdoor light - Short manual 5
DE/AT/CH Akku-Außentschleichte - Kurzankaltung 1D
FR/BE Lampe de table d'extérieur sans III - Guide de Démarrage rapide 15
NL/5E Accu-buitentofellamp - Beknopre gebruiksaanwijzing 20
CZ Alu vankovní stalní lampa - Stručný návad 25
FL Akumulatorowe lampa na stół - Skrócona instrukcja obsługi 30
SK Aku vonkajšia solová lampa - Kráky neved 35
ES Lámpara de sobremesa recargable para exteriores - Guía breve 40
DK Batterichrevet bordlampe (kon anvendes udenders) - Kart vejledning 45
IT Lampada da tavola per ambienti estemi - Guida rapida 50
HU Akkus aszial lampa - Gyers ümukató 55
SI Palnina namizna svetika za uporabo na prostem - Kratek vadnik 60
8
IAN 385908_2107IAN 385908_2107
OS

GB IE
CORDLESS OUTDOOR LIGHT Short manual

Este documento en una versión impresa abreviada de las instrucciones de uso originales. Escaneando este código QR puede acceder directamente a la página de servicio técnico de Lidl (www.lidl-service.com) para abrir y descargar las instrucciones de uso
completas indicando el número de referencia (IAN) 385908_2107.
ADVERTENCIA Con el fin de evitar lesiones físicas y daños materiales, observe las instrucciones de uso completas y las advertencias de seguridad. La guía de inicio rápido forma parte del producto. Así pues, antes de utilizarlo, familiarícese con todas las instrucciones de manejo y las advertencias de seguridad. Guarde la guía de inicio rápido en un lugar seguro y, si cede este producto a un tercero, entreguele toda la documentación.
En los apartados siguientes, la Lámpara de sobre- mesa recargable para exteriores recibe la denomi- nación de producto.

Este símbolo sirve para identificar la corriente continua.

Este símbolo sirve para identificar el tipo de protección IP44. (Protección contra salpica-duras de agua de todas las direcciones.) No se aplica durante el proceso de carga.

Este símbolo sirve para identificar la clase de protección III. SELV: voltaje extra bajo seguro
Seguridad Uso previs

El producto está concebido para su uso tanto en interiores como en exteriores.

El producto no es adecuado para la iluminación de interiores en el hogar.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
El producto no debe colocarse sobre superficies húmedas o mojadas o en agua. De lo contrario, existe riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica.
No está diseñado para su uso en entornos comerciales o industriales. Cualquier otra aplicación o modificación del producto se considerarán no conformes a lo previsto, lo que puede entrañar riesgos, como lesiones personales o daños materiales. Así pues, el distribuidor declina toda responsabilidad por los daños que tengan su causa en un uso no conforme a lo previsto.
- El producto es un elemento decorativo y no un juguete.
- Utilizar el cable USB solo en espacios secos y cerrados.
Volumen de suministro (figura A) 1 Lámpara de sabremesa recargable
para exteriores
Tipo 385908-21-A
1 Cable de carga USB 2
1 Control remoto por infrarrojos 3
con pila de botón ya insertada (tipo CR2025)
1 Instrucciones de uso (sin ilustraciones)
Datos técnicos
Tipo: Lámpara de sobremesa recargable
para exteriores
IAN: 385908_2107
- Cantidad de LED: 6 (3 luces RGB, 3 luces blancas)
- Potencia total: máx. 2,8 W
Batería:
- batería de iones de litio integrada de 1200 mAh - Tipo 18650
- Tensión de servicio: 3,7 V ---
- Entrado: USB-C, 5 V = -1 A
- Posibilidad de carga: Conector USB-C 21
Conexión al PC, a la Powerbank o al adaptador con el puerto USB
- no reemplazable por el usuario
Control remoto por infrarrojos:
- inclusive pila CR2025, litio de 3 V = La duración de la luz depende de la función de iluminación elegida
4 niveles de regulación
Modo de color: modo de vela integrado (luz par- padeante)
Clase de protección: III/
Grado de protección: IP44
Fecha de fabricación: 10/2021
Garantía: 3 años
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones y asfixia

Si los niños juegan con el producto o el embalaje, pueden lesionarse o ahogarse con él.
- No permita que los niños pequeños jueguen con el producto ni con el embalaje.
- Vigile a los niños en todo momento siempre que se encuentren cerca del producto.
- Guarde el producto y el embalaje fuera del alcance y la vista de los niños.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones

El producto no es apto para niños menores de 8 años. Puede provocar lesiones.

- Los niños de más de 8 años y las personas con una capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos o exencia deben estar vigilados constantemente ante el uso del producto, o bien recibir una forción previo sobre su uso seguro y entender a la acción los peligros que entraía dicho producto más no puede ¿unos en el producto.
- Los niños no pueden jugar con el producto.
- Las operaciones de mantenimiento y limpieza del producto no pueden correr a cargo de niños.
Tenga en cuenta las disposiciones legales que se encuentren en vigor en su país.
- Observe las normativas legales que se encuentren en vigor en su país, así como las disposiciones sobre el uso y la eliminación del producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No utilice el producto en entornos con riesgo de explosión. Puede provocar lesiones.
- El producto no puede utilizarse en entornos con riesgo de explosión (Ex). El uso del producto no está permitida en entornos en los que existan líquidos, gases o polvos inflamables.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Si el producto presenta algún defecto, deje de utilizarlo de inmediato. Puede provocar lesiones.
- No utilice el producto si presenta errores de funcionamiento, daños o desperfectos.
- Una reparación inadecuada puede desembocar en riesgos considerables para el usuario.
- Si constata un desperfecto en el producto, encargue su revisión y, en caso necesario, su reparación, antes de volver a ponerlo en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están defectuosos, elimine el producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No manipule indebidamente el producto. De la contrario, existe riesgo de sufrir lesiones debido a
una descarga eléctrica.
- La carcasa no debe abrirse en ningún caso y el producto no puede manipularse ni modificarse. En el caso de realizarse manipulaciones o modificaciones, existe riesgo de muerte debido a una descarga eléctrica. Por razones de homologación (CE), queda prohibido cualquier tipo de manipulación o modificación.
- Asegúrese de que el producto no queda cubierto durante el uso.
Advertencias de seguridad sobre las pilas
ADVERTENCIA
Peligro mortal
No ingiera las pilas. De lo contrario, existe riesgo de muerte.
- Si se ingieren, las pilas pueden resultar potencialmente mortales, por la que el producto y las pilas correspondientes deben guardarse en un lugar alejado del alcance de los niños pequeños.
- La ingestión puede causar quemaduras, pertoración de tejidos blandos y la muerte. Se pueden producir quemaduras internas graves dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión.
- Si una persona ingiere una pila, acuda a un médico de inmediato.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
ES ES


- No vuelva a cargar nunca las pilas no recargables ni tampoco las cortocircuite ni las abra, puesto que, si lo hace, puede producirse un sobrecalentamiento, un riesgo de incendio o una explosión.
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor y de la luz directa del sol, pues las pilas pueden explotar como consecuencia de un sobrecalentamiento y, a su vez, provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones

No toque las pilas derramadas con las manos sin protección. De lo contrario, existe riesgo de sufrir
lesiones.
- Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar quemaduras en la piel si entran en contacto con ella. No toque las pilas derramadas con las manos sin protección y utilice en su lugar indefectiblemente guantes adecuados.
- Coloque las pilas en el compartimento previsto a tal fin asegurándose de que la polaridad es la correcta.
- No utilice nunca combinaciones de pilas o baterías antiguas y nuevas.
- Guarde las pilas en un lugar seco y fresco donde no haya humedad.
- En ningún caso tire las pilas al fuego.
- No cortocircuite las pilas.
- Las pilas desechables pierden parte de su energía, incluso cuando están almacenadas.
- Si no va a utilizar el producto, extraiga las pilos.
- Extraiga enseguida las pilas descargadas para evitar que se produzca un derrame de las mismas y, en consecuencia, un daño en el producto.
- Deseche las pilas gastadas o las baterías usadas conforme a la legislación local.
- Guarde los pilas desechables separadas de las descargadas, pues así evitorá confusiones.
Advertencias de seguridad sobre las baterías recargables
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor y de la luz directa del sol, pues la batería recargable puede explotar como consecuencia de un sobrecalentamiento y, a su vez, provocar lesiones.
- No utilice el producto si se encuentra den
tro del embalaje. De lo contrario, existe riesgo de que se desencadene un incendio.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
No toque las baterias recargables derramadas con las manos sin protección. De lo contrario, existe riesgo de sufrir lesiones.
- Las baterías recargables derramadas o dañadas pueden provocar quemaduras en la piel si entron en contacto con ella. No toque las baterías recargables derramadas con las manos sin protección y utilice en su lugar indefectiblemente guantes adecuados.
AVISO
- El producto presenta una batería recargable incorporada que el usuario no puede sustituir. Con el fin de evitar que surjan riesgos los únicos que pueden extraer la batería recargable son el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación similar.
PRECAUCIÓN
Riesgo de sobrecalentamiento
No encender dentro del embalaje.
Puesta en servicio
- Retire todo el material de embaloaje
- Asegúrese de que dispone de todos los componentes y de que estos no presentan ningún daño. Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio técnico indicado.
Antes de la puesta en servicio Cargar la batería (figura B)
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones
No cargue el producto en un entorno húmedo. Existe riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica.
- Durante la carga, la conexión entre el producto y el cable de carga USB no presenta un grado de protección IP44. El producto solo puede cargarse en un entorno seca.
La batería del producto debe cargarse por completo
antes del primer uso con el cable de carga USB incluido en el volumen de suministro.
Conecte el producto mediante el cable de carga USB
2 a un equipo que presente los datos técnicos adecuados (por ejemplo, adaptador con puerto USB).
El producto solo puede conectarse a una unidad de funcionamiento con una salida SELV y una tensión de salida máxima de trabajo (Uout) de 5 V
- Abra el capuchón protector 4 de la parte inferior del producto; consulte la figura B.
- Inserte el conector USB-C 21 del cable de carga USB 2 en la toma correspondiente 5 del producto.
- Introduzca el conector USB 2c en el cargador.
AVISO
Durante el proceso de carga, la luz de carga se muestra en color rojo. Cuando la batería está cargada al 100 %, la luz de carga se muestra en color verde.
AVISO
La batería dispone de una protección contra sobrecarga.
AVISO
La luz de carga 6 está incorporada en el producto. Se enciende únicamente en rojo a través del material
- Desconecte el producto del cargador.
- Cierre el capuchón protector 4 de la parte inferior del producto.
AVISO
Asegúrese de que el capuchón protector 4 esté bien cerrado, pues solo así se garantiza la protección contra salpicaduras de agua.
Manejo en el producto (figura C1) Encender y apagar el producto
Para encender y apagar el producto, mantenga pulsado el botón ON/OFF COLOR 7 durante dos segundos aproximadamente.
Modos de color
Cuando el producto está encendido, puede pulsar consecutivamente el botón de color ON/OFF 7 para cambiar entre los diferentes modos de color,
tal como se indica a continuación:
- rojo, verde, azul, amarillo, naranja, rosa, morado, blanco
Manejo con el control remoto por infrarrojos
Activa la función del control remoto por infrarrojos (figura C2).
La pila del control remoto por infrarrojos 3 se entrega de fábrica con un plástico protector (C) para evitar una descarga. Retire este antes del primer uso, tal como se muestra en la figura. El control remoto por infrarrojos 3 está ahora listo para su uso.
Posibilidades de conmutación con el control remoto por infrarrojos (figura C3)
ON: encender producto
OFF: apagar producto
PLAY/PAUSE (▶): activar/pausar modo de cambio automático de color (en pausa, se muestra de forma continua el color actual)
COLOR: selección del color (pulsar de forma consecutiva: rojo, verde, azul, amorillo, naranja, rosa, morado, blanco)
BRIGHT±(h): niveles de luminosidad (4) de los distintos colores
CANDLE ☐: efecto de parpadeo (similar a una vela encendida)
WHITE ⚙: cambio de la velocidad de cambio de color en el modo de cambio automático de color WHITE: luz blanca
ADVERTENCIA
Como la velocidad de cambio de la luz es extremadamente rápida, en determinadas circunstancias, puede afectar a la capacidad visual de niños y personas con algún tipo de impedimento (como puede ser una enfermedad física).
Instalar el producto
- Coloque el producto en un lugar apropiado.
Suspender producto (figura E)
- Cuelgue el producto de un gancho existente o de un elemento similar.
AVISO
- Asegúrese de disponer de espacio suficiente.
- Asegúrese de que el producto esté debidamente protegido contra caídas.
- Asegúrese de que haya suficiente espacio libre
ES DK
suficiente alrededor del producto por si este oscila. De lo contrario, puede chocar con otro objeto y ocasionar daños, lo que a su vez entraña el riesgo de que se produzca un daño en algún efecto material.
Cambiar pila del control remoto por infrarrojos (figura D)
Si el control remoto por infrarrojos 3 ya no funciona, puede que la pila esté descargada y que sea necesario cambiarla.
Para cambiar la pila del control remoto por infrarrojos 3, proceda tal como se indica a continuación:
-
Empuje el bloqueo del comportimento de la pilo hacia dentro, tal como se muestra en la figura.
-
Retire el compartimento de la batería tal como se muestra en la figura y extraiga la pila usada.
-
Coloque una pila nueva en el compartimento tal como se muestra en la figura.
AVISO
Utilice únicamente pilas del tipo CR2025. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta al insertar la pila nueva. Para obtener información sobre cómo eliminar pilas usadas, consulte el apartado «Eliminación».
- Vuelva a insertar el compartimento de la batería en el control remoto por infrarrojos 3 hasta que encaje con un clic audible. El control remoto por infrarrojos 3 está ahora listo para el uso.
Almacenamiento
AVISO
Si no va a utilizar el producto durante el inviemo, le recomendamos que lo almacene. De este modo, alargará la vida útil de la batería incorporada y de la pila. 1. Limpie el producto tal como describe en el apartado «Instrucciones de limpieza y cuidado».
- Retire la pila del control remoto por infrarrojos.
-
Si dispone de él, envuelva el producto en un plástico de burbujas o material similar.
-
Almacene el producto en un lugar seco, cálido y protegido de la luz ultravioleta.
-
Guarde el control remoto por infrarrojas, después haber extraído la pila, en un lugar alejado del alcance los niños.
Instrucciones de limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones
Antes de proceder a una operación de limpieza, retire el cable de carga USB del cargador (p. ej., el adaptador) y del producto y, después, apague el producto. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Limpie solo con un paño húmedo.
- Utilice únicamente un detergente suave.
- No utilice instrumentos de limpieza punzantes ni productos químicos.
- No utilice objetos afilados, como espátulas o similar, para que la superficie no sufra daños.
Eliminación
Eliminación del embalaje

El embalaje y el manual de instrucciones están fabricados en su totalidad con materiales respetuosos con el medio ambiente que puede eliminar a través de
los puntos de recogida o reciclaje de su localidad.
Eliminación del producto
El producto no puede eliminarse junto con la basura doméstica. Póngase en contacto con su comunidad o con el ayuntamiento para informarse de las posibilidades de eliminación que existen para el producto.
Eliminación de las pilas / baterías recargables
- Recicle las batérias recargables que estén defectuosas o usadas conforme a la Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y sus enmiendas.
- Las pilas y las baterias recargables no pueden eliminarse con la basura doméstica, pues contienen metales pesados perjudiciales. Etiquetado: Pb (plomo), Hg (mercurio), Cd (cadmic). La ley obliga a devolver las pilas y las baterias recargables usadas. Una vez agotada su vida útil, puede devolverlas de forma totalmente gratuita en nuestro punto de venta o en el punto de recogida más cercano (por ejemplo, en un establecimiento especializado o en el punto limpio de su localidad). Las pilas y las baterias recargables están identificadas con un símbolo de cubo de basura tachado.
- Las baterías recargables sólo deben eliminarse cuando estén descargadas. Descargue la batería dejando el producto encendido hasta que deje de encenderse.
DK
BATTERIDREVET BORDLAMPE (KAN ANVENDES UDEND∅RS) Kort vejledning
