HG00394A - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG00394A Livarno Lux en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HG00394A Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG00394A - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG00394A de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG00394A Livarno Lux
Instrucciones de uso y de seguidad
PT
LÁMPADA ESFÉRICA SOLAR LED
ES Instrucciones de uso y de seguridad Pagina 40
Descripción de las piezas. Página 41
Contenido Pagina 41
Cacteristicas tncinas Pagina 42
Indicaciones de seguidad.. Pagina 42
Indicaciones de seguridad especialicas del producto . Pagina 43
Indicaciones de seguridad sobre las pilas.. Pagina 43
Puesta en funciona
Cmo montar la lampara. Pagina 44
Cómo colocar la lámpara . Página 44
Preparar la lampara antes de la prima puesta en marcha.. Pagina 45
Cómo encender/apagar la lámpara . Página 45
Cambio de las pilas. Pagina 45
SolutiOn de problemas.. Pagina 46
Mantenimiento / Limpieza Página 47
Desecho del producto . Pagina 47
Garantia . 47
Lámpara solar LED esférica
- UsoADECUIDO
La lampara solar sirve para iluminar espacios exteriores. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Este producto no es apto para la iluminacion de espacio domesticos.
Este producto está preparado para soportar temperatas extremas por debajo de los -20^
La plac solar del producto transforma la luz solar en energia electrica y la guarda en la pila NiMH. La luz se enciende cuando comienza a oscurecer. Los diodos de luz incorporedos constituyen una bombilla de larga duracion y de ahorro energetico. La duracion de la luz depende de la radiacion solar, del angulo de incidencia de la luz sobre la plac solar y de la temperatura (debido a la dependencia de la temperatura de la pila). El angulo de incidencia ideal es vertical con temperatas por encima del punto de congelacion. Las pilas no时代的 a su capacité maxima hasta completing varios ciclos dearga y descarga.
- Descripción de las piezas
Piqueta
2 Tubodistanciador aprox.7cm
3 Tubo distanciador
aprox. 20 cm (para IAN 273025);
aprox. 17 cm (para IAN 273026);
aprox. 25~cm (para IAN 273027)
4 Bola
5 Modulo solar
6 Interruptor Encendido/Apagado
7 Tornillos de cruz (carcasa)
8 Carcasa
9 Tornillos de cruz (tapa)
10 Tapa
11Pila AAA
12 Placa solar
- Contenido
Compruebe siempre inmediamente antes de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
1 piqueta 1
1 tubo distanciador aprox. 7 cm
1 tubo distanciador aprox. 20~cm (para IAN 273025);
aprox. 17 cm (para IAN 273026);
aprox. 25~cm (para IAN 273027) 3
1 bola 4
1 modulo solar incl. LED y pila Ni-Mh, AAA /
1.2V/300mAh5
1 manual de instrucciones
- Characteristicas Tecnicas
Pila: 1 × pila Ni-Mh/AAA/
1,2V/300mAh
Bombilla: 1 × LED (no intercambiable)
Potencia nominal: 0,2 W por LED
Tipo de protección: IP44 (protección contra salpi-
caduras de agua)
Placa solar: 50mA , multi-cristalina
Medidas:
Lampara solar
(sin piqueeta): aprox. 42 × 20 cm ( H × )
para IAN 273025);
aprox. 34× 15 cm (H× )
para IAN 273026);
aprox. 51× 25 cm (H× )
para IAN 273027
Piqueta: 10 cm (altitude)
- Indicaciones de seguridad
iFAMILIARICESE CON TODAS LAS INSTRUC
CIONES DE USO Y SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR Este PRODUCTO! SI ENTREGA ESTE PRODUCTO A TERCEROS, iNO OLVIDE ADJUN-TR IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACION!

PELADVERTENCIAI
DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARABEBESYNIINSI
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Nocede las pilas sueltas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algunos animal domestico las ingieran. En caso de in-gesta,akra inmediamente a un medico.
- Los niños o las personas, que carezcan de los conocimientos o la experiencia necessarios para Manipular el aparato, o aquellas cuyas你能ables físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la direccion de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jueguen con el aparato.
No permita que los niños juguen con el material de embalaje sin la vigilancia de unadulto. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes delpeligro.Mantengaiamiel productofuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete, mantengalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos poteciales asociados al manejo de produits electricos.
No utilise el articulo si detecta algo desperfeci.

PELORO DE EXPLOSION!
No utilise la lampara solar en enternlos potencialmente explosivos en los que pueda haber liquidos, gases o polvos inflamables.
- Indicaciones de seguidadespecificas del producto
No exponga la lampara solar a vibraciones fuertes o grandes esfuerzos mecánicos.
Procure que la placa solar no se ensucie o se cubra de nieve y hielo en invierno. Estdo disminuye la potencia de la placa solar.
Las bajas temperatas influyen negativamente en la duracion de las pilas. Si no va a utiliser la lampara solar durante un periodo prolongado, por ej. en invierno, es conveniently limpiarla y conservarla en una habitacion seca y caliente.
En caso de que la lámpara necesse una reparación, presente danos u除外 tipo de problemas, dirijase al service de mantenimiento o a un的专业 electricista. Los LED no son intercambiables.

IPEIRO DE EXPLOSION!
Utilice unicamente pilas del tipo recomendado. Unas pilas/baterias
diferentes a lasindicadas podrian explosionandurante la carga.
jPEKRO DE LESIONES!
Asegúrese de que, cuando retire la lámpara solar, también se retiren la placá de base y la piqueta para que这些东西 no representen ningún peligro (por ej., tropiezos).
jPERO DE INCENDIO!
No encienda la lampara solar cuando este en el embalaje.
Indicaciones de seguidas sobre las pilas
Las pilas viejas o usadas peuvent expulsar sustancias químicas que danen el producto. Porarlo, retire las pilas si no va a hacer uso de la lámpara de luz solar durante un长大o periodo de tiempo.
iPEIRODEINCENDIO!
Las pilas no deben ponerse en cortocircuito. La pila pueda sobrecalen-tarse, provocar quemaduras o explotar.
iPELICRO DE EXPLOSION!
No arroje nunca las pilas al fuego o al agua.
iCUPADO! iUSEGUAN
TES DE SEGURIDAD! Las pilas gastadas o danadas peuvent pro
vocar causticaciones en contacto con laIEL.
Para evaporarlo, utilise unoos guantes de proteccion adecuados.
iPENRO DE CAUSTICA CION! Las pilas en las que se haya producido un derrame能把 pro-. vocar combustiones quimicas. Asegúrese de que el liquido de las pilas no entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de que this occurrriese, intente inmediamente eliminar el liquido de las pilas con agua fria corriente. Para mayor seguidad, busque asistencia medica.
- Puesta en funciona
- Como montar la lampara
Saque todas las piezas del embalaje y monte la lampara solar tal y como se indica en la figura A. Paraarlo tiene dos options: con el tubo distanciador 3 con el que la lampara solar queda a una.altura de aprox.42 cm (para IAN 273025);aprox.34cm (para IAN 273026);aprox.51 cm (para IAN 273027) (ver fig.B), o con el tubo distanciador 2a una altitude de aprox.29 cm para IAN 273025);aprox.24 cm (para IAN 273026);aprox.34cm (para IAN 273027) (ver fig.C).
Introduzca el tubo distanciador 2 o 3 que desee en la cavidad prevista en el modulo solar 5 (ver fig. A).
Luego introduzca la piqueta 1 en la parte inferior del tubo distanciador 2 o 3 (ver fig. A).
- Como colocar la lampara
Nota: La lampara solar se pueda montar independiente de在哪�quier fuente de energia.
Utilice la lampara solar unicamente con la piqueeta suministrada 1.
Clave la lampara solar ya montada en el suelo (cesped, macizo de flores) lo sufiente para que se mantenga estable. Debido a que la lampara utilizes energia solar,Debe tener en CCTA y considerar los siguientes+puntos antes de su colocacion:
- Escoja un lugar para colocar la placar solar de manera que esta reciba luz solar directa durante el dia.
- Oriente la lampara de forma que la placar so- lar 5 no quede cubierta o en una zona de sombra (arboles, caballete del tejado, etc.).
- Asegúrese de que la placá solar 5 no recibe la influencia de otra fuente de luz, como p.ej. el alumbrado de una这几个 o de la calle你能, de ser asi, la luz no se encenderá al amanecer. Tenga en cuenta que muchas fuentes de luz
se encienden durante la noche y en función del movimiento.
Preparar la lámpara antes de la primera puesta en marcha
Nota: La lámpara solar dispone de un sensor de amanecer y un interruptor de encendido y apagado 6. La duración de la lámpara con la pila totalmente cargada es de 6 a 8 horas aprox.
- Separe la bola 4 del modulo solar 5 girandola en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque el interruptor de Encendido / Apagado 6 en posicion ON antes de la primera puesta en marcha.
Gire la bola 4 en sentido de las agujas del reloj hasta que vuelva a encajar en el modulo solar 5 y coloque la lampara al sol.
- Como encender/apagar la lampara
Coloque el interruptor de Encendido / Apagado en posicion ON. La lampara solar se enciende automatically al anocheer. La lampara se apaga automatically al amanecer.
Coloque el interruptor de Encendido / Apagado en posicion OFF. La luz está desconectada de forma permanente.
- Ambio de las pilas
Nota: Las pilas [1] está preparadas para unlargefuncioncimiento. Sin embargo,uede ser necessariocambiarias cuando se use durante un periodoprolongado.Las pilas sufren un desgaste natural y la potenciauede disminuir Paraconseguir elbestojrrendimiento cambie las pilas cada 12 meses. Bombie la pila segun se muestra en las imagenes D-F.
Desencaje la bola 4 en sentido contrario a las agujas del reloi.
Cologne interruptor de Encendido / Apagado 6 del modulo solar 5 en posicion OFF.
Retire el modulo solar 5 del tubo distanciador 203
Suelte también tornillos de la parte inferior conships de un destornillador en cruz adecuado girando en sentido contrario a las agujas del reloj y separe la carcasa del restodel modulo (ver fig.D).
Luego suele los tres tornillos 9 de la parte inferior de la tapa con ayud de un destornillador en cruz adecuado girando en sentido contrario a las agujas del reloj y separe la tapa 10 del resto del modulo (ver fig. E).
Saque las pilas [11] y coloque una las pilas cuales cargadas del mesmo tipo (ver „Datas技术和icos"). Cuando coloque las pilas observe la polaridad correcta (+/−) (ver fig. F).
Finalmente vuela a colocar la tapa 10 sobre la placacolar y apriete los tres tornillos en el sentido de las agujas del reloi.
Vuelva a colocar la carcasa 8 y apriete ambos tornillos en el sentido de las agujas del reloj.
Vuelva a encajar el modulo solar 5 sobre el tubo distanciador 2 o 3.
Vuelva aponer el interruptor de Encendido / Apagado 6 en posicion ON.
Gire la bola 4 en sentido de las agujas del reloj sobre el modulo solar 5 hasta que vuela a encajar.
- Solución de problemas
Note: El aparato incluye componentes electrónicos sensibles. Porarlo podra sufrir interferencias porotiros equipos de radiotransmisión que seencuentren en las proximidades. Estos podrán ser p.ej.telefonos moviles, aparatos radiofonicos, radios para banda ciudadana, radiocontroles /otros controlles remotos y aparatos de microondas. En caso de detectar daños en el funcionalemento, retire las fuentes de interferencias del entorno del aparato.
Nota: Las descargas electrostáticas peuvent provocar perturbaciones en el funcionaimiento. En tal caso, retire las pilas durante uno instantes e introduzcala de nuevo.
Nota: La potencia de las pilas está influenciada por las conditiones climáticas y es más alta en verano que en invierno.
| Pro- blema | Causa Solutiún | Cambio la ubica- cción (la distancia ha, por ejemplo, el alumbrado PUB- lico o exterior) |
| Los LED no ilumi- nan | O bien el en- torno es muy claro u另一边 fuente de luz está inci- diendo en la lámpara solar | |
| La ilumi- nación de los LED es muy dé- bil | La pila no se ha cargado completa- mente o es defectuosa | Cargue las pilas en un cargador o susti- túyalas por pilas nuevas (ver "Cam- bio de las pilas") |
| Los LED no ilumi- nan | Los LED son defectuosos | Los LED no son re- emplazables. Des- eche el producto de forma adequada (ver "Desecho del producto") |
- Mantenimiento / Limpieza
Nota: Los diodos luminosos no son reemplazables. La lampara solar no requires加持.
No utilise produits de limpieza corrosivos bajo ningúnconcepto.
Limpie regularmente la lampara con un paño seco y sin pelugas. Para la sociedad más persistente, utilise un paño ligeramente humedecido.
Sustituya las baterias cuando la duración de la iluminación disminuya sensiblemente pesa a una buena exposión a los rayos solares (ver apartado „Cambio de las pilas"). Utilice únicamente pilas con el時間 adecuado y el tipo recomendado (ver apartado „Caracteristicas技术水平s").
- Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.
Para Obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vidautil,acia la administración de su municipio o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo
en un contentedor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las baterias defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recycle las baterías y / o el aparato en los+puntos de reciclaje disponibles.

El reciclaje incorrecto de las baterias puede provocar días medioambienteles!
Las baterias usadas no deben desecharse jusqu con la basura domestica. Estas peuvent contener metales pesados toxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos speciales. Los simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Por ello, las baterías usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.
- Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defection del producto, usted tiene derechos legales fremte
al vendedor del mesmo. Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos de rechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustitiremos gratisamente por un producto nuevo (según nuestraleección). La garantía quedará anulada si el producto的结果dañado o es realizado o mantenido de forma inadecka.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
C∈IP44
1 Estaca
2 Tubo distanciadorerca 7 cm
3 Tubo distanciador
cerca de 20~cm para IAN 273025);
cerca de 17~cm para IAN 273026);
cerca de 25~cm para IAN 273027
MORTE E DE ACIDENTES
PARABEBESECRIANCAS!
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informacoes: 11 / 2015
Ident.-No.: HG00394A/HG00398A/HG00399A112015-8