HG00394A - Luminaire Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG00394A Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'éclairage | Éclairage solaire |
| Source lumineuse | LED |
| Puissance lumineuse | Non spécifiée |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures |
| Temps de charge | Environ 6-8 heures sous la lumière directe du soleil |
| Matériau | Plastique et métal |
| Résistance aux intempéries | Oui, conçu pour un usage extérieur |
| Installation | Facile à installer, sans câblage nécessaire |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le panneau solaire pour assurer une bonne performance |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG00394A Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur HG00394A Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luminaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG00394A - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG00394A de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI HG00394A Livarno Lux
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ES
LÁMPARA SOLAR LED ESFÉRICA
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 22
LED-Solar-Kugelleuche
Utilisation conforme
Descriptif des pieces.. Page 23
Contenu de la livraison. Page 23
Charactéristiques techniques. Page 24
Consignes de sécurité Page 24
Instructions de sécurité spécifiques au produit. Page 25
Consignes de sécurité pour les piles.. Page 25
Mise en service
Montage de la lampe. Page 26
Installation de la lampe Page 26
Preparation de la lampe avant la première mise en service. Page 27
Allumer/eteindre la lampe Page 27
Remplacer les piles Page 27
Dépannage Page 28
Entretien/Nettoyage
Mise au rebuilt. Page 29
Garantie
Balise solaire Å LED
- Utilisation conforme
Cette lampe solaire est concise pour servir d'éclairage décoratif en extérieur. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
Ce produit ne peut pas servir d'éclairage de piece.
Ce produit résiste aux températures extrêmes inférieures à -20 °C.
Le module solaire intégré transforme la lumière du rayonnement solaire en énergie électrique et l'accumule dans la pile NiMH. L'éclairage se met en marche lorsqu'il commence à faireASF. Les diodes lumineuses installées sont des ampoules économés en énergie d'une grande longévite. La durée d'allumage de l'article dépend du rayonnement solaire, de l'angle d'incidence de la lumière sur la cellule solaire et de la température ambiente (en raison de la dépendance à la température que fémoigne la capacité de la pile). La condition ideale est un angle d'incidence vertical avec des températures au-dessus du point de gel. Les piles ne délivrent leur capacité maximale qu'avrons plusieurs cycles de chargement et déchargement.
- Descriptif des pieces
1 Piquet
2 Entretoise d'env. 7 cm
3 Entretoise env. 20 cm (pour IAN 273025); env. 17 cm (pour IAN 273026); env. 25 cm (pour IAN 273027)
4 Globe
5 Module solaire
6 Interrupteur Marche /Arret
7 Vis cruciformes (boitier)
8 Boitier
9 Vis cruciformes (couvercle)
10 Couvercle
11 Pile AAA
12 Cellule solaire
- Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit, que le contenu de la livraison est complet et que l'appareil se trouve en parfait état.
1 Piquet de terre 1
1 Entretoise d'env. 7 cm 2
1 Entretoise env. 20 cm (pour IAN 27) env. 17 cm (pour IAN 273026); env. 25 cm (pour IAN 273027) 3
1 Globe 4
1 Module solaire avec LED et pile NiMH, AAA / 1,2V/300 mAh
1 Notice de montage
- Charactéristiques techniques
Batterie: 1 x Pile
Ni-Mh/AAA/1,2V/300mAh
Ampoule: 1 × LED
(ne peut être remplacee)
Puisance nominale: 0,2 W par LED
Type de protection: IP44 (protégé contre les projections d'eau)
Cellule solaire: 50mA , multicristalline
Dimensions :
Lampe solaire
(sans piquet): env. 42 × 20 cm (H × )
(pour IAN 273025);
env. 34× 15 cm (H× )
(pour IAN 273026);
env. 51× 25 cm (H× )
(pourIAN273027)
Piquet: 10 cm (H)
- Consignes de sécurité
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE SECURITE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS ! SI VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À UN TIERS, VEUILLEZ ÉGÀLEMENT LUI TRANSMÉTTRÉ TOUS LES DOCUMENTS S'Y RAPPORTANT !
DAI AVERTISSEMENT!
GER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES EN
FANTS!
- Les piles sont à garder hors de portée des enfants. Ne laissez pas trainer les piles à la vue de tous. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Il est interdit aux enfants ou personnes ne sachant pas ou n'ayant jamais manipulé l'appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles ou mentales limitées, d'utiliser l'appareil sans surveillance ou sans les instructions d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Il existe un risque d'étouffement par le matériel d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent le
danger. Toujours tenir l'appareil à l'écart des enfants.
- Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des apparèils électriques.
N'utilisez pas l'article si vous constatez le moindre dommage.

RISUE D'EXPLOSION!
N'utilise pas la lampe solaire dans un environnement soumis à un risque
d'explosion, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.
- Instructions de sécurité spécifiques au produit
N'exposez pas la lampe solaire à des vibrations importantes ni à des solicitations mécaniques importantes.
Veillez à ce que la cellule solaire soit propre ou qu'elle ne soit pas recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci diminue sa performance.
Le froid a une incidence négative sur la durée de fonctionnement de la pile. Lorsque la lampe solaire à LED reste longtemps inutilisée, par ex. en hiver, il convient de la nettoyer et de la ranger dans un local sec et chauffé.
En cas d'endommagements, pour toutes réparations ou tous autres problèmes concernant
la lampe solaire, adresse-vous à un électricien. Les LED ne peuvent être remplacées.
RISSE D'EXPLOSION!

N'utilisez que des piles correspondant au type conseilé. Les autres
batteries / piles peuvent Explosioner pendant le rechargement.
Lorsque you rangez la lampe solaire, veiller egalement a enlever
le socle et le piquet pour prévenir tout risque (par ex. de trèbuchement).
RISQUE D'INCENDIE! La

lampe solaire ne doit pas etre utilise alors qu'elle se trouve encore
dans son emballage.
- Consignes de sécurité pour les piles
RIS A E D'INCENDIE! Ne
Des liquides chimiques peuvent s'écouler de piles ancienne ou usages et endommager le produit. Pour cela, retirer les batteries si la lampe solaire n'est pas utilisé durant une période prolongée.

court-circuitz pas les piles. Une surchauffe, un incendie ou l'explo
sion des batteries peuvent en etre le résultat.
RIS AUE D'EXPLOSION! Ne jetez jamais les piles au feu ou à l'eau.
ATTENION, PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Les piles endommagées, ouprésentant
des fuites, peuvent cause des irritations au contact de la peau. Portez impératifement des gants ajustats pour les manipuler.
RIS AUE DE BRULURE PAR ACIDES! Les piles qui fuient peuvent occasionally des brûlures
chimiques. Veillez à ce que le liquide qui s'écoule de la pile n'entre pas en contact avec votre peu ou vos yeux. Si cela devait arriver, rincez immédiatement la zone affectée sous un jet d'eau froide, afin de retarder le liquide. Consultez par précaution un avis Médical.
- Mise en service
Montage de la lampe
Retirez chaque éléments de l'emballage et montez-les conformément à l'image A. Vous avez deux possibilités quant à l'entretoise 3 la lampe solaire est posée à une hauteur d'env. 42 cm (pour IAN 273025); env. 34 cm (pour IAN 273026); env. 51 cm (pour IAN 273027) (voir image B), avec l'entretoise 2 à une
hauteur d'env. 29 cm (pour IAN 273025); env. 24 cm (pour IAN 273026), env. 34 cm (pour IAN 273027 (voir image C).
Insérez l'entretoise sélectionnée 2 ou 3 dans la partie creuse du module solaire prévue à cet effet 5 (voir image A).
Insérez ensuite le piquet 1 au-dessous de l'entretoise 2 ou 3 (voir image A).
Installation de la lampe
Remarque: La lampe solaire est conçue pour être installée independament d'une source de courant.
Utilisez la lampe uniquement avec le piquet fourni 1.
Enoncez la lampe solaire montée assez profondement dans le sol (gazon, parterre) pour qu'elle soit bien stable. La lampe fonctionne a l'énergie solaire, vousdezonduc suivre et respecter les points suivants avant son installation :
- Sélectionnez un endroit où le module solaire 5 est exposé durant toute la journée à un rayonnement solaire direct.
- Positionnez la lampe solaire de manière à ce que le module solaire 5 ne soit ni recouvert ni à l'objet (arbres, faitage, etc.).
- Assurez-vous que le module solaire 5 ne soit pas influencé par une autre source de lumière, par ex. l'éclairage d'une cour ou d'une rue,
ce qui empêcherais la lumière du produit de se déclencher au coucher du soleil. Pensez au fait que de nombreuses sources de luzières s'allument seulement au milieu de la nuit, en fonction des mouvements et de l'heure.
- Préparation de la lampe avant la première mise en service
Remarque: La lampe solaire dispose d'un capteur crépusculaire et d'un interrupteur marche / arrêt 6. La durée d'éclairage de la lampe est d'env. 6 à 8 heures à pleine capacité de chargement.
Devissez le globe 4 du module solaire 5 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Basculez l'interrupteur ON/OFF 6 sur la position ON avant la première mise en service.
Revissez le globe 4 dans le sens des aiguilles d'une montre pour le replacer sur le module solaire 5 et placez la lampe solaire au soleil.
- Allumer/eteindre la lampe
Placez l'interrupteur ON/OFF 6 sur la position «ON». À la tombée de la nuit, la lampe se met automatiquement en marche. La lampe s'eteint automatiquement quand la luminosité est suffisante.
Basculezlinterrupteur 6 sur la position «OFF» La lampe solaire est eteinte de maniere continue.
- Remplacer les piles
Remarque: La pile [11] est donc pour une utilisation de longue durée. Il peut néanmoins être nécessaire de replacer la pile après une certaine durée d'utilisation. Les piles sont sujettes à une usure naturelle et leur puissance peut décliner. Afin d'assurer une puissance optime, il convient de replacer les piles tous les 12 mois.
Procedez au changement de la pile conformément aux illustrations allant de D à F.
Devissez pour cela le globe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Basculez l'interrupteur Marche/Arrêt 6 du module solaire 5 sur la position OFF.
Retirez le module solaire 5 de l'entreose 2 ou 3.
Désissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, les deux vis 7 situées au-dessous du produit, au moyen d'un tournevis cruciforme aux bonnes dimensions et retirez le boîtier 8 du resté du module (voir image D).
Enfin devissez, dans le sens inverse des aigilles d'une montre, les trois vis 9 situées au-dessous du couvercle au moyen d'un tournevis cruciforme aux bonnes dimensions et retirez le couvercle 10 du reste du module (voir image E).
Retirez la pile [11] et remplacez-la par une pile neuve et chargee, repondant aux memees caractéristiques (voir «Caracteristiques techniques»). Lors de la mise en place de la pile, veilles a respecter la polarité (+/-) (voir image F).
Replacez depuis le couvercle 10 sur la cellule solaire 12 et fixez ces éléments dans le sens des aiguilles d'une montre, au moyen des trois vis 9.
Replacez désormais le boitier 8 et fixez-le dans le sens des aiguilles d'une montre au moyen des deux vis 7.
Insérez de nouveau le module solaire 5 dans l'entretoise 2 ou 3.
Basculez l'interrupteur ON/OFF 6 sur la position ON.
Tournez le globe 4 dans le sens des aiguilles d'une montre, sur le module solaire 5 jusqu'à rencontres la butée du filetage.
Dépannage
Remarque: L'appareil se compose d' éléments électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux apparèils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Il peut s'agit là par exemple; de téléphones portables, d'appareils émetteur-recepteur, d'appareils C.B., de télécommandes radio / autres télécommandes et de micro-ondes. Si vous remarquez des défaillances lors
du fonctionnement, éloignez les sources d'interférences se trouvant à proximé de l'appareil.
Remarque: Les décharges electrostatiques peuvent entrainer des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements, enlevez les batteries, puis réinsérez-les au bout de quelques instants.
Remarque: La puissance de la pile est plus elevée en eté qu'en hiver.
| Dysfon-c tionne- ment | Cause Soluti on | ion |
| Les LED n'éclairent pas | L'environne- ment est trop éclairé ou la lumière de la lampe solaire est influencée par d'autres sources lumi-neuses | Changez la lampe d'emplacement (éloignez-la par ex. des éclairages de cour ou de rue) |
| Les LED n'éclairent que de manière faible | La pile n'est pas entière- ment chargée ou défec-tueuse | Chargez la pile au moyen d'un ap- pareil de charge ou replacez-la par une pile neue (voir «Remplacer les piles») |
| Dysfon-c-tonne-ment | Cause Solution | |
| Les LED n'éclarent pas | Les LED sont défectueuses | Les LED ne sont pas replácables. Veuillezbitsettre le produit au rebut de la manière qui convient(voir «Mise au rebut») |
- Entretien/Nettoyage
Remarque: Les diodes lumineuses ne sont pas interchangeables. La lampe solaire ne nécessite aucune maintenance.
Ne jamais utiliser de détergents caustiques.
Nettoyez régulierement la lampe à l'aide d'un chiffon sec ne peluchant pas. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légèrement humide.
- Remplacez les batteries si la durée d'éclairage diminuè nettement au bout de quelques temps malgré un bon rayonnement solaire (voir chapitre «Remplacement de la pile»). Utilisez uniquement des batteries de taille ajustate et du type recommandé (voir chapitre «Caracteristiques techniques»).
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut du produit usage.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre apparéil usage dans les ordures menagères, mais leMETRE au rebut de manière déquate. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouze contacter vosymunicipalité.
Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Retournez les piles et / ou l'appareil aux centers de collecte.

Pollution de l'environnement due à une mise au rebut non conforme des piles!
Les accumulateurs ne doivent pas etre mis au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener
des metaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veillez toujours déposer les piles usages dans les conteneurs de recyclage de la commune.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre dés抑制 la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
C∈IP44
Correct gebruk.. 32
cadas ou que verteram pourrait causar