HG00394A - Iluminação Livarno Lux - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HG00394A Livarno Lux em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HG00394A Livarno Lux
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HG00394A - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HG00394A da marca Livarno Lux.
MANUAL DE UTILIZADOR HG00394A Livarno Lux
Instruções de utilizesçao e de seguranca
GB IE
PT Instruções de utilizesçao e de segurarca
Pagina 58


Utilização adequada Págnina 59
Descrição das peças Págnina 59
Material fornecido Pagina 59
Dados技术和教程 Págrina 60
Indicações de seguranca Página 60
Indicações de seguranca relativas ao produits . Págnia 61
Indicações de segurarça relativas as pilhas. Página 61
Colocacao em funcaoamento
Montar o candelieiro. Pagina 62
Posicionar o candeiro.. Pagina 62
Preparar candeeiro antes da primeira utilização. Págnina 63
Ligar / desligar o candelieiro. Pagina 63
Substituicao da pilha Pagina 63
Resolucao de avarias Pagina 64
Manutenao / Limpeza Pagina 64
Eliminação Págnina 65
Garantia . 65
Lampada esférica solar LED
- Utilização adequada
O candeeiro solar é uso para a iluminação decorativa de espacços ao ar livre. O produits não é indicado para uma utilização comercial.
Esteproduo nao se destina para a iluminação das divisões de uma residência.
Este produit é apropiado para temperatas extremas abaixo de -20^
O modulo solar integrado do artigo converter a luz dos raios solares em energia eletrica, acumulando-a na pilha NiMH. quando começa a escurecer a luz liga-se.
Os LED integraisos sanoi lampadas economicas e de vidautil prolongada.
O periodo de iluminação depende da exposicao solar, do ângulo de incidência da luz sobre a celula solar e da temperatura (devido à dependência da capacidade da bateria em relacion à temperatura). O ideal é um ângulo perpendicular de incidência da luz com temperatas acima do punto de congelamento.
As pilhas so atingem a sua capacidade Tmaxa após various ciclos de energia e descarga.
- Descrição das peças
4 Esfera
5 Móduo solar
6 Interruptor Ligar / Desligar
7 Parafuso em cruz (Carcaça)
8 Caixa
9 Parafuso em cruz (Tampa)
10 Tampa
11 Pilha AAA
12 Célula solar
Material fornecido
Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quando à integridade, bem como o estado do aparelho.
1 Estaca 1
1 Tubo distanciadorerca 7cm2 1 Tubo distanciadorerca de 20~cm (p IAN 273025); circa 17~cm para IAN 273026); circa 25~cm para IAN 273027) 3
1 Esfera 4
1 Modulo solar inclusive LED e pilha Ni-Mh, AAA / 1,2V/300mAh
1 Manual de montagem
Dados技术和
Pilha: 1 x Pilha Ni-Mh / AAA /
1,2V/300mAh
Lampadas: 1 x LED (não substituíveis)
Potência nominal: 0,2 W por LED
Tipode protecao: IP44 (protegido contra salpicos de agua)
Celula solar: 50mA , multi-cristalino
Dimensoes:
Candeeiro solar
(sem estaca): circa 42 × 20 cm (A x Ø)
para IAN 273025);
cerca 34× 15 cm A ×
para IAN 273026);
cerca 51× 25 cm (A× )
para IAN 273027
Estaca: 10 cm (A)
- Indicações de segurarça
FAMILIARIZE-SE COM TODAS AS INDICACOs DE UTILIZAÇO E DE SEGURANCA DO
ARTIGO! SE ENTREGAR O PRODUCTO A TERCEiros, ENTREGUE TÁMBÉM OS RESPETIVOS DOCUMENTOS!

AVISO! PERIGO DE
As pilhas não devem ficar ao alcance das crianças. Não deixe as pilhas ao abandono. As crianças ou animais de estimação podem engolidas. Se isso acontecer, consulta imeditamente um medico.
O aparelho não deve ser realizado por crianças ou pessoas sem conhecimiento ou experiência para o manusear ou que sofram de limitações das capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais, sem a vigilência ou orientação de uma和个人a responsavelPGA sua seguranca. As criançasdeerao permanecer sob vigilancia, de forma a não brincarem com o aparelho.
- Nunca deixe as crianças sem vigilência com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia atraves do material de embalagem. As crianças subestimam frequently os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produits.
Este produit nao é um brinqueo e deve ser mantido fora do alcance de crianças. As crianças podem nao conhecer os perigos relacionados com o uso dos produits eletricos.
- Não utilize o artigo se detetar no mesmo algo gum defeito.
PERGO DE EXPLOSAO! Não utilize o candleiro solar em atmosaleras potencialmente explosivas, nas quais se encontrar vapores, gases ou poeiras inflamáveis. - Indicações de segurarça relativas ao produits
- Não exponha o candeeiro solar a vibrações ou esforços mecânicos fortes.
- Certifique-se de que a CELLa solar não esteja suja, nem fique coberta por gelo ou nove no inverno. Tal reduz o desempenho da CELLa solar.
As temperatas frias tem influencia negativa na vidautil das pilhas.Caso nao necessite do candeeiro solar por muito tempo p.ex.no Inverno, limpe e guarde-o num espoço seco e quente.
Em caso de danos, reparacoes ou outros problemas no candeeiro solar, contacte um eletricista. Os LED não são substituíveis.
PERGO DE EXPLOSAO! Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. Outras pilhas poderiam explodir durante a energia.
PERGO DE FERIMENTOS!

Quando退还 o candelaeiro solar, certifique-se de que a placar de
fundo e a estaca são también retirados para que não representem qualquer perigo (p. ex. tropeçar).
PERGO DE INCENDIO!
candeeiro solar nao pode ser ligado quando ainda se encontrar na embalagem.
- Indicações de segurará relativas as pilhas
As pilhas antigas ou gastas podem derramar fluidos químicos, os quais podem danificar o produits. Por isso, retire as pilhas se não prever utilizes o candeeiro solar durante muito tempo.
pilhas não poder entrada em curto-circuito. As consequencias pode
rao ser o sobreaquecido,perigo de incendio ou explosao das pilhas.
PERUO DE EXPLOSAO!
Nunca deite as pilhas no fogo ou na agua.
AVI USAR LUVAS DE
PROTEÇÃO! Ao entra em contacto com a pele, as pilhas danifi
queimaduras, por isso, neste caso, deve utilize-se sempre luvas de protecao adequadas.
PERGO DE CORROSão!
Pilhas que vertem poder causar queimaduras químicas. Preste atenço para que o liquido das pilhas não entre em contacto com a sua pele ou com os seu olhos. Mas se ocorro na mesma, tente eliminar imeditamente o liquido das pilhas utilizing aigua fria. Consulte ummedicalo para ter a certeza.
- Colocação em funcaoamento
Montar o candeeiro
Retire as peças da embalagem e monte o candeeiro solar de acordo com a Figura A. Tens das possibilidades de escolha: atraves do tubo distanciador 3 o candeeiro solar atinge uma altitude de circa de 42 cm (para IAN 273025); circa de 34 cm (para IAN 273026); circa de 51 cm (para IAN 273027) (veja Fig. B), atraves do tubo distanciador 2 atinge uma altitude de circa de 29 cm (para IAN 273025); circa de 24 cm (para IAN 273026); circa de 34 cm (para IAN 273027) (veja Fig. C).
Coloque o tubo distanciador 2 ou 3 esco- lhido na insercao prevista do modulo solar5 (veja Fig. A).
Posteriormentecoloqueaestaca 1 no lado debaixo do tubo distanciador2 ou3veja Fig.A).
- Posicionar o candelheiro
Aviso: O candelaeiro solar pode ser posicionado independente de una fonte electrica.
Utilize o candleiro solar apenas com a estaca fornecida 1.
Insira o candelheiro solar montado no chao (relva, canteiro), de modo a que fique estavel. Como o candelheiro depende da energia solar, na instalação deve pensar e observar os seguintes pontos:
- Escolhe um lugar no qual o modulo solar 5 está exposto durante o dia à radiação solar.
- Posiciono o candelaeiro solar de modo a que o modulo solar 5 não sera coberto ou se encontra na sombra (árvores, cumes, etc.).
- Certifique-se de que o modulo solar 5 não é influenciado por uma outra fonte de luz, como por ex. iluminação da entrada de casa ou iluminação rodoviária, caso contrário, a luz não se ativará ao anoitecer. Tenha em mente que muitas fontes de luz são ligam durante a noite dependendo do tempo e do movimento.
Preparar candelheiro antes da primarya utilização
Aviso: O candeeiro solar está equipado com um sensor de crepúsculo e um interruptor Ligar / Desligar 6. quando o candeeiro estiver completeness carrogado, o tempo de iluminação é de和地区 de 6 a 8 horas.
Rode a esfera 4 contra o sentido dos ponteiros para fora do modulo solar 5. Mova antes da primarya uso de interruptor de Ligar/Desligar 6 para a posicao ON.
Gire a esfera 4 no sentido dos ponteiros fixando novamente no modulo solar 5 e colque-o no sol.
- Ligar / desligar o candeeiro
Coloque o interruptor Ligar / Desligar 6 na posicao "ON". Ao anoitecer, o candeiro solar liga-se automaticamente. Ao amanhecer, a lampada desliga-se automaticamente.
- Mova o interruptor de Ligar / Desligar 6 para a posicao OFF. O caneijo solar está ligado permanente.
- Substituição dailha
Aviso: A pilha 11 foi concebida para uma longa duração. Portanto pode ser necessário de mudar as pilhas antes um periodo de'utilisation longo. As pilhas está submetidas a um desgaste natural e a potência pode baixar. Para atingir uma potência ideal, deve substituir as pilhas todos os anos. Mude as pilhas de acordo com as Figuras D-F.
Desenrosque a esfera 4 no sentido oposto aos ponteiros.
Mova o interruptor de Ligar / Desligar 6 do modulo solar 5 para a posicao OFF.
Retire o modulo solar 5 do tubo distanciador 2 ou 3.
Solte osinous no lado de baixo com a ajuda de uma chave philips no sentido oposto ao dos ponteiros e retire a carcaça do resto do modulo (veja Fig. D).
Retire posteriormente también osTRS parafudos na parte de baixo da tampa com a ajuda de uma chave philips no sentido oposto ao ponteiros e retire a tampa do resto do modulo (veja Fig. E).
Retire as pilhas 11 e substitua-as por novas pilhas correadas do mesmo tipo (ver „Dados技术和icos"). Ao colocar as pilhas, tenha atençao a polarização corrente (+/−) (ver Fig. F).
Coloque novamente a tampa 10 na celula solar 12 e fixe ela com os tres parafudos 9 no sentido dos ponteiros.
Coloque posteriormente a carcaça 8 nova-mentatione fixe ela com os dois parafusos 7 no sentido dos ponteiros.
Coloque novamente o modulo solar 5 no tubo distanciador 2 ou 3.
Cologne interruptor Ligar / Desligar 6 no-vamente na posicao "ON".
Gire a esfera 4 no sentido dos ponteiros fixando novamente no modulo solar 5.
- Resolução de avarias
Nota: o aparelho contém componentes electrônicos sensíveis. Por isto, é possível que aparhos com radiotransmissão na proximidade imediata deste interferam com o seu funcionaamento. Este pode ser por ex. telemóveis, radiotelefones, rádio CB, radiotelecomando / outros telecomandes e microondas. Caso verifique interfériências no func- cionamento, retire estas fontes de interfériências do meio do aparelho.
Nota: Cargas electroestáticas poder causar interferências no funciona. Em caso de tais interferências retire as pilhas e colque-a novamente.
Aviso: A potência das pilhas depende do tempo no verão mais alta do que no inverno.
| Erro Causa Solutação | ||
| Luzes LED não ascen dem. | O ambiente é muito claro ou a luz de outras fontes da luz cai no can-deeiro solar | Mude o local de instalação (distante de, por ex. illuminação de pátio e da estrada Pública) |
| Luzes LED as-cendem de ma-neira fracá. | As pilhas não está completenessamente car-regadas ou defeituosas | Carregue as pilhas num corregador ou substitua-as por no-vas (ver “Mudar as pilhas”) |
| Luzes LED não ascen dem. | Luzes LED está com defeito. | O LED não pode ser substituído. Eli-mine o produit cor-retamente (ver “Eliminação”) |
- Manutenção / Limpeza
Aviso: Os diodos emissores de luz não podem ser substituções. O candeeiro solar não necessita de manutenção.
Nunca utilize detergentes corrosivos.
Limpe regularamente o candelheiro solar com um pano seco e sem fios. Em caso de maior sujidade, utilize um pano ligeiramente humedecido.
Substitua as pilhas, caso o periodo de iluminação diminua notoriamente, apesar de uma boa radiação solar (ver capítulo „Mudar as pilhas"). Utilize abenas pilhas de tamanho correto e do tipo recomendado (ver capítulo „Dados téncicos").
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recicagem locals.
As possibilidades de eliminação do produitsutilizando poderao ser averiguidas jusqudo seu Municipio ou Camara Municipal.

Não deposite o produtoutilizando no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu@múnico sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo defunçãoamento.
As baterias avariadas ou gastas tem de ser reciccladas de accordo com a diretiva 2006 / 66 / CE e as suas alteracoes. Devolva as baterias e / ou o apa-ralho através das entidades de recolha disponveis.

Danos ambientais devido à eliminação incorrente das baterias!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo dométrico. Podem contear metais pesados nocivos e estao sujeitas a regulação de lixos toxicos. Os sintolos químicos dos metais pesados são os seguentes: Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas realizadas num punto de recolha adequado do seu municipio.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparecido 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Essedo documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja umerro de material ou de fabrico, o aparelho sera reparado
ou substituído por nós - segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o aparecido estiver danificado, se não for devidamente utilizeso ou se não for efectuada a devida manutençao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
C∈IP44
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: HG00394A/HG00398A/HG00399A
Version: 12/2015